Читаем Море Щитов полностью

Кендрик и остальные сделали шаг в сторону и, когда они очистили тропу, Тор увидел за ними сверкающее красное озеро. Оно было небольшим, мистическим, над ним поднимался легкий туман. Тор тут же его узнал — Священное Озеро, волшебное место, предназначенное для избранных, укрытое глубоко в лесу, куда они приходили для того, чтобы молиться богам, чтобы измениться.

Аргон подошел к озеру.

«Подойди», - позвал он Тора.

Мужчины расступились, и Тор медленно направился к нему, пока не подошел к кромке воды. Аргон поднял руку и положил ладонь на лоб Тора, закрыв глаза.

Тор ощутил сильную энергию, жар, проходящий через ладонь Аргона, излучающийся через его тело, когда он закрыл глаза и сосредоточился.

Аргон начал бормотать древний напев, его голос был сильным и громким, разрезающим тишину летнего дня.

«Светом семи рассветов, благодатью западного ветра...»

Напев Аргона то прерывался, то начинался снова, и Тор затерялся в церемонии. Аргон перешел на древний утраченный язык, и Тор больше не понимал слов. Зато он узнал их интонацию, понял, что они были частью официального ритуализованного языка Кольца, древнего языка, предназначенного для королей и священных событий.

Аргон напевал снова и снова, и Тору показалось, что он растворяется в ладони Аргона, что он окружает его разум, что он меняется и становится кем-то другим.

Наконец, Аргон сделал паузу, после чего медленно убрал свою ладонь.

Тор медленно открыл глаза, и мир наполнился сильным ярким светом. Он увидел, что Аргон стоит, опустив глаза.

«Торгрин Западного Королевства Кольца», - официально объявил Аргон. – «Ты удостаиваешься высшей чести Кольца. Ты вступаешь в общество, в которое вступал каждый Король. Тебя принимают в священное братство, называя воином на все времена. Ты будешь самым юным членом, когда-либо вступавшем в Серебро. Это честь, которую никогда нельзя отобрать — ни в этой жизни, ни в грядущей. Сейчас я спрашиваю тебя — принимаешь ли ты эту честь?»

«Да», - ответил Тор.

«Клянешься ли ты отстаивать принципы Серебра, защищать слабых, защищать честь, отдать жизнь за свою семью, свой народ, за любую женщину в беде?»

«Да», - ответил Тор.

«Клянешься ли ты защищать своих братьев по оружию, отдать за них свою жизнь?»

«Да».

«Клянешься ли ты, что любое оскорбление твоих братьев — это оскорбление тебя самого?»

«Да»

Аргон сделал паузу, закрыв глаза.

Затем он, наконец, кивнул и сказал:

«Следуй за мной».

Аргон повернулся и изумленный Тор наблюдал за тем, как он пошел по воде. Тор не мог поверить своим глазам: друид продолжал идти по воде, не погружаясь в нее, его стопы касались поверхности воды, словно он шел по сухой земле.

Тор наблюдал за Аргоном, после чего пошел за ним, делая первый шаг. Он был не в состоянии идти, как Аргон, и вода была неестественно холодной для такого летнего дня. Тор продолжал идти все глубже и глубже, пока, наконец, вода не оказалась на уровне его груди, и встал рядом с Аргоном.

Аргон опустил руку со своими жезлом, прикоснулся его острием к голове Тора и мягко толкнул молодого человека.

«Погрузись, Торгрин», - приказал он. – «И поднимись членом Серебра. Поднимись Лордом. Поднимись Рыцарем».

Тор почувствовал, как Аргон толкается его лоб в воду и не стал сопротивляться.

Тор погрузился и вскоре его голова полностью оказалась под водой, все его тело ощутило холод. Он оставался под водой несколько секунд, пока жезл Аргона удерживал его там.

Когда Тор находился под водой, он почувствовал, как вся его жизнь преобразуется, мелькая перед его глазами. Ему показалось, что он оставляет позади одного человека, становясь кем-то другим.

Аргон поднял свой жезл, и Тор вынырнул из воды, хватая ртом воздух. Он стоял, тяжело дыша, пока вода капала ему в глаза.

Когда Тор поднялся, из-за туч над озером вырвалось солнце, и Тор больше не ощущал холода. Он повернулся ко всем своим братьям по оружию, которые одобрительно наблюдали за ним с берега, и почувствовал, что заново родился.

Наконец, Тор почувствовал себя частью чего-то.

Они все подняли в воздух кулаки.

«ТОРГРИН!» - крикнули воины. – «ТОРГРИН!»

*

Торгрин, все еще испытывая счастье после церемонии, сидел в небольшой каменной мастерской Брендана, королевского оружейного мастера, греясь возле ревущего огня в камине, наблюдая за его работой. На нем была новая сухая одежда. В комнате с ним находились Эрек и Кендрик, которые привели его прямо сюда после церемонии и тоже наблюдали за работой рук оружейника.

Брендан — невысокий гордый толстяк лет пятидесяти с огромным животом и длинной темной бородой — сидел сгорбившись над кузницей, рассматривая свою работу так, словно она была его единственным ребенком. Он детально объяснял каждую часть оружия, какой цели она служила, как была сделана. Брендан работал над дюжиной мелких деталей одновременно, поднимая их, снова рассматривая, прикладывая к Тору, снимая и корректируя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кольцо чародея

Герои в поисках приключений
Герои в поисках приключений

«Мальчик стоял на самом высоком холме низкой страны в Западном Королевстве Кольца, глядя на первые лучи восходящего солнца на севере. Насколько он мог видеть, растянутые зеленые холмы поднимались и опускались подобно горбам верблюда среди долин и вершин. Задержавшись в утреннем тумане, жгуче-оранжевые лучи первого солнца сверкали магическим светом, который соответствовал настроению мальчика. Зная, что это повлечет за собой гнев отца, он редко просыпался так рано или осмеливался уходить далеко от дома – не говоря уже о том, чтобы взбираться так высоко. Но в этот день ему было все равно. Сегодня он пренебрег миллионом правил и домашних обязанностей, которые угнетали его на протяжении четырнадцати лет. В этот день все было по-другому – судьба настигла его…»

Морган Райс

Фантастика / Боевая фантастика / Фэнтези / Эпическая фантастика
Марш королей
Марш королей

«Король МакГил споткнулся в своих покоях, выпив слишком много. Комната вращалась перед глазами, его голова раскалывалась после ночных празднований. Женщина, имени которой он не знал, прижалась к его боку, одна ее рука обвилась вокруг его талии. Ее рубашка наполовину сползла, а смех женщины указывал ему направление кровати. Двое слуг незаметно исчезли, закрыв за собой дверь.Он не знал, где находилась его королева, но сегодняшней ночью это его не волновало. Теперь они редко делили ложе – она часто удалялась в свои покои, особенно в ночи празднеств, когда пир продолжался слишком долго. Королева знала о похождениях своего мужа, но, казалась, ее это не беспокоит. В конце концов, он был королем, а короли МакГилы всегда правили с привилегиями…»

Морган Райс

Фантастика / Эпическая фантастика / Боевая фантастика / Фэнтези
Судьба драконов
Судьба драконов

«Король МакКлауд спустился с холма, помчавшись галопом через Хайлэндс по направлению к стороне Кольца, принадлежащей МакГилам. Сотни его людей скакали рядом с ним, цепляясь за жизнь, когда лошади помчались вниз с горы. Он откинулся назад, поднял свою плеть и сильно ударил ею своего коня – того не было необходимости подгонять, но МакКлауду нравилось его хлестать. Король наслаждался причинением боли животным.При виде картины, раскинувшейся у него перед глазами, у МакКлауда едва слюнки не потекли – идиллическая деревня МакГилов, безоружные мужчины в полях, полураздетые из-за летней жары женщины у домов, развешивающие белье на веревках. Наружные двери были открыты, по двору свободно бродили цыплята, котлы уже кипели, предвещая ужин. При мысли о том, какие разрушение он с собой принесет, о трофеях, которые он захватит, о женщинах, над которыми он надругается, МакКлауд шире улыбнулся. Он практически ощущал вкус крови, которую он собирался пролить…»

Морган Райс

Фантастика / Фэнтези / Эпическая фантастика
Клич чести
Клич чести

«Луанда бросилась через поле боя, едва успев отскочить в сторону несущегося коня, направляясь к небольшому дому, где находился король МакКлауд. Девушка сжимала в дрожащей руке холодный железный клин, пересекая пыльную дорогу этого города, который она когда-то знала, город своего народа. Все эти месяцы она вынуждена была наблюдать за тем, как ее людей безжалостно убивают, но теперь с нее довольно. Что-то внутри нее щелкнуло. Луанду больше не волновало, что ей придется выступить против целой армии МакКлауда – она сделает все возможное, чтобы его остановить.Луанда знала – то, что она собирается сделать, является настоящим безумием, она рискует своей жизнью, потому что, вероятно, МакКлауд ее убьет. Но, продолжая бежать, девушка гнала от себя эти мысли. Пришло время поступить правильно – любой ценой…»

Морган Райс

Боевая фантастика

Похожие книги