Читаем Море синеет… полностью

Джошуа Слокам был действительно счастливцем.

Бесстрашный Восс

Книга под названием "Славные плавания капитана Восса" впервые вышла в свет в 1913 году в Иокогаме. Она содержала описания трех путешествий Джона Клоса Восса, канадца по происхождению. Мысль отправиться в путешествие возникла у него после разговора, состоявшегося в "Куинс-отеле" города Виктория (Британская Колумбия) летом 1897 года. Собеседником Восса был некто Гаффнер, у которого, по его словам, имелось письмо от старинного друга капитана. В письме указывалось, что подателю письма известно местонахождение клада, закопанного на Кокосовом острове.

Гаффнер предложил Воссу подыскать для него подходящее судно, оснастить, довести до Кокосового острова, помочь погрузить сокровища, а затем доставить их в Викторию. Он обещал Воссу третью часть сокровищ, остальные две трети предназначались Гаффнеру и правительству Коста-Рики. Клад оценивался в 7 миллионов фунтов стерлингов, так что на долю Восса пришлось бы около 2 333 000 фунтов! Неудивительно, что у него, как он пишет, от мысли о таком сказочном богатстве закружилась голова.

Но Гаффнер, поняв, увы, с запозданием, что для успешных поисков понадобится более крупное судно, обратился к адмиралу Паллистеру, командующему северо-западной английской эскадрой. Адмирал согласился отправиться к Кокосовому острову на флагманском корабле. К своему сожалению, уже на борту корабля Гаффнер выяснил, что, если бы клад и удалось отыскать, его все равно пришлось бы вернуть законному владельцу — правительству Перу. Потому-то поисковой партии он намеренно дал неверные указания и она вернулась с пустыми руками.

Гаффнеру, на его счастье, снова удалось выйти из положения, и простодушные англичане высадили его в мексиканском порту Акапулько. Оттуда этот делец написал Воссу, предлагая прежнюю сделку. Восс, еще более покладистый, чем англичане, согласился. Он приобрел и оснастил шлюп длиной около 9 метров по ватерлинии и водоизмещением 10 тонн. Назывался он "Ксора". На "Ксоре" они прошли приблизительно 7000 миль, и, хотя так и не нашли сокровища, получили неописуемое удовольствие. Вдобавок Восс научился тому, что чрезвычайно ценно для моряков, отваживающихся уходить далеко от побережья на маломерных судах. По его словам, он узнал нечто, не известное ему из предшествующего мореходного опыта, а именно, что "малое судно столь же надежно во время крепкого шторма, как и большое".

Подобно Слокаму, Восс пишет простым бесхитростным языком. Правда, он не обладает лукавым юмором Слокама и все же пишет увлекательно: однажды начав читать его книгу, оторваться от нее невозможно. О событиях, происшедших во время первого путешествия Восса, можно получить представление из названий некоторых глав: "В шлюпе в открытом море", "Первый шторм", "История несметных сокровищ — где они спрятаны?", "Трудная профессия старателя" и др. Названия довольно заурядные, но когда читаешь эти главы, сердце так и колотится.

Мечте Восса стать мультимиллионером — увы! — не суждено было сбыться: трудности оказались непреодолимыми. И все же он обрел иное сокровище — умение управлять судном в бурю и твердую веру в свои силы. Полученный опыт впоследствии позволил Воссу на переоборудованной военной индейской пироге "Тиликум" совершить фантастическое плавание.

"Тиликум" (общая длина 11,4 м; длина по днищу 9 м; ширина 1,52 м; ширина по ватерлинии 1,35 м; ширина днища 1,5 м; осадка носа 0,55 м, кормы 0,6 м).


Плавание "Тиликума" началось вот с чего. В 1901 году, когда Восс находился в Виктории, к нему обратился некий Лакстон, журналист, тоже канадец. Весь мир восхищался в ту пору замечательным кругосветным плаванием капитана Джошуа Слокама на 11-метровом шлюпе "Спрей". Лакстон спросил Восса, может ли тот отправиться в кругосветное путешествие, но на меньшем судне, и прибавил, что они получат на двоих 5000 фунтов стерлингов, поскольку он намерен сопровождать Восса, чтобы написать книгу о плавании.

Приводимый ниже отрывок из книги Восса дает полное представление о литературном стиле автора, хотя и вызывает сочуствие к его неопытному спутнику.

"Мой помощник посмотрел на меня, потом на волны, и я понял, что ему хочется оказаться в эту минуту на берегу. Я обвязал его вокруг пояса страховочным концом и, послав на бак, велел быть готовым по моей команде бросить плавучий якорь. На сей раз мой спутник повиновался, так как я заверил, что втащу его назад, если его смоет за борт. На четвереньках ему удалось добраться до фок-мачты, в которую он вцепился, ожидая моих распоряжений. Между тем волнение еще более усилилось; иногда волны, разбиваясь, перекатывались через судно. Я подождал более плавной волны, и когда "Тиликум" взбежал на ее гребень, повернул руль на ветер. Через несколько секунд судно привелось и я спустил небольшой парус, специально поставленный для производства этого маневра.

Перейти на страницу:

Похожие книги

История последних политических переворотов в государстве Великого Могола
История последних политических переворотов в государстве Великого Могола

Франсуа Бернье (1620–1688) – французский философ, врач и путешественник, проживший в Индии почти 9 лет (1659–1667). Занимая должность врача при дворе правителя Индии – Великого Могола Ауранзеба, он получил возможность обстоятельно ознакомиться с общественными порядками и бытом этой страны. В вышедшей впервые в 1670–1671 гг. в Париже книге он рисует картину войны за власть, развернувшуюся во время болезни прежнего Великого Могола – Шах-Джахана между четырьмя его сыновьями и завершившуюся победой Аурангзеба. Но самое важное, Ф. Бернье в своей книге впервые показал коренное, качественное отличие общественного строя не только Индии, но и других стран Востока, где он тоже побывал (Сирия, Палестина, Египет, Аравия, Персия) от тех социальных порядков, которые существовали в Европе и в античную эпоху, и в Средние века, и в Новое время. Таким образом, им фактически был открыт иной, чем античный (рабовладельческий), феодальный и капиталистический способы производства, антагонистический способ производства, который в дальнейшем получил название «азиатского», и тем самым выделен новый, четвёртый основной тип классового общества – «азиатское» или «восточное» общество. Появлением книги Ф. Бернье было положено начало обсуждению в исторической и философской науке проблемы «азиатского» способа производства и «восточного» общества, которое не закончилось и до сих пор. Подробный обзор этой дискуссии дан во вступительной статье к данному изданию этой выдающейся книги.Настоящее издание труда Ф. Бернье в отличие от первого русского издания 1936 г. является полным. Пропущенные разделы впервые переведены на русский язык Ю. А. Муравьёвым. Книга выходит под редакцией, с новой вступительной статьей и примечаниями Ю. И. Семёнова.

Франсуа Бернье

Приключения / Путешествия и география / Экономика / История / Финансы и бизнес
Ледокол «Ермак»
Ледокол «Ермак»

Эта книга рассказывает об истории первого в мире ледокола, способного форсировать тяжёлые льды. Знаменитое судно прожило невероятно долгий век – 65 лет. «Ермак» был построен ещё в конце XIX века, много раз бывал в высоких широтах, участвовал в ледовом походе Балтийского флота в 1918 г., в работах по эвакуации станции «Северный полюс-1» (1938 г.), в проводке судов через льды на Балтике (1941–45 гг.).Первая часть книги – произведение знаменитого русского полярного исследователя и военачальника вице-адмирала С. О. Макарова (1848–1904) о плавании на Землю Франца-Иосифа и Новую Землю.Остальные части книги написаны современными специалистами – исследователями истории российского мореплавания. Авторы книги уделяют внимание не только наиболее ярким моментам истории корабля, но стараются осветить и малоизвестные страницы биографии «Ермака». Например, одна из глав книги посвящена незаслуженно забытому последнему капитану судна Вячеславу Владимировичу Смирнову.

Никита Анатольевич Кузнецов , Светлана Вячеславовна Долгова , Степан Осипович Макаров

Приключения / Биографии и Мемуары / История / Путешествия и география / Образование и наука