Читаем Море-убийца полностью

Они все залезли на низкую, V-образную койку, что размешалась в носовой части «Морской нимфы». Здесь оказалось достаточно места для того, чтобы вытянуться во весь рост, хотя ногам было и тесновато. Алекс, конечно, могла бы усесться на матраце скрестив ноги, но в этом случае она уперлась бы головой прямо в люк, что находился над ними.

— Подожди, дай я его открою. — Чарли тужилась до тех пор, пока люк над их головами не поддался. Девочка откинула его крышку, и та с грохотом упала на поверхность палубы. — Вот. Это позволит Алекс распрямить свою лебединую шею!

Чарли любила подшучивать над ростом Алекс и ни за что не призналась бы, как на самом деле завидовала ее стройной, изящной фигуре.

— Правда, здорово? — улыбнулась Джо. — Здесь уютно, как в маленьком гнездышке. И еще, смотрите-ка… — Она отодвинула небольшую дверцу со своей стороны треугольной койки. — Вот здесь я держу свои основные ценности. — В руках ее появился маленький карманный фонарик, затем толстая тетрадка комиксов, миниатюрная колода карт и длинный, тоненький ящичек.

Джо сняла с ящичка крышку, и остальные склонились над ним, с любопытством разглядывая его содержимое.

— В свое время это было моей любимой игрушкой, — с улыбкой пояснила Джо. — Это магнитный театр. И морская качка ему нипочем.

Девочки наклонились ближе.

— Посмотрите на эту русалку.

Луиза покрутила в руке деревянную фигурку размером с крохотную куклу. На хвосте ее блестела чешуя, а длинные, светлые волосы чуть развевались — очевидно, на морском ветру.

— А вот главный корсар, — сказала Алекс. Она протягивала девочкам фигурку бегущего пирата в пестром жилете и высоких сапогах. — Как ты заставляешь их двигаться?

— У каждой внизу магнит. Дай покажу…

Джо сложила ящичек и поместила русалку с пиратом в центр импровизированной сцены. Затем она сунула под сцену небольшую палочку с магнитом на конце и описала ею круг. Пират и русалка как будто закружились в танце.

— Русалка такая красивая, — вздохнула Луиза.

— Тетя Диана говорит, что она похожа на Лорелей Коннэли, — мечтательно произнесла Джо.

— Кто такая Лорелей Коннэли? — спросила Алекс. Все они уже знали: когда Джо начинает говорить таким тоном, это значит, что она готова рассказать историю.

— Лорелей была девушкой, которую мой двоюродный прадед Уильям встретил здесь много лет назад. Тетя Диана думает, что именно из-за нее мой дедушка Уильям так и остался холостяком и провел жизнь на своем судне, бороздя просторы океана. Знаете, считается, что русалки подстерегают моряков и, обольщая, забирают их к себе.

— А что случилось с Лорелей? — спросила Луиза.

— О, это долгая история, — покачала головой Джо. — И весьма загадочная.

— Ты расскажешь нам ее сегодня ночью? — Чарли нетерпеливо потерла ладошки. — Ты поэтому показала нам тот театр? В этой истории есть пираты и русалки?

— В ней есть пиратский сундук… — Джо привела русалку в движение на маленькой сиене. Та кружилась, вытянув руки, серебристые глаза куклы блестели. — А морскими нимфами, кстати, в мифологии называют русалок. — Джо подняла голову и оглядела подруг. Взгляд ее был таинственным. — Мне подождать, пока стемнеет?

— Сейчас уже достаточно темно, — сообщила Алекс, высунув голову в открытый люк. — Кстати, с моря надвигаются огромные тучи.

— Почему бы тебе не начать? — спросила Луиза. — Ненавижу ждать. Терпеть не могу.

— Ладно, — согласилась Джо. — Вам тут всем удобно?

Никто не жаловался. Подружки сдвинулись чуть плотнее на треугольной койке, и каждая из них чувствовала себя воздушным шаром, покачивающимся на тихих волнах залива. Алекс сидела, обхватив руками колени, Луиза и Чарли вытянулись во весь рост по краям «треугольника», подперев головы ладонями. Поочередно заглядывая в лица подруг, Джо начала свой рассказ.

…Джо говорила тихо, и лицо ее стало задумчивым, а глаза, казалось, устремлены куда-то вдаль. Девочкам было уже очень хорошо знакомо это выражение.


— Представьте себе высокую скалу и девушку, Лорелей Коннэли, которая застыла на ее вершине, вглядываясь в океан. Она подолгу стояла там, наблюдая за тем, как волны подкатывают к берегу и, нежно лаская песок, возвращаются обратно в море.

Девушку можно было увидеть на скале всегда: и в хорошую погоду, и в ненастье, и в бурю. Целыми днями, а часто и ночами — если ночь выдавалась лунной — она стояла там, будто упорно кого-то или чего-то ждала.

У Лорелей были длинные, вьющиеся, как у русалки, волосы, которые она собирала в хвостик на затылке. И ей можно было дать и тринадцать лет, и семнадцать. Ее загорелая нежная кожа напоминала бархат. У Лорелей были темные брови и ресницы, а загадочные сероватосеребристые глаза внезапно вспыхивали зеленым светом.

И вот однажды, когда она наблюдала за сгущавшимися над морем штормовыми тучами, на горизонте показалась маленькая белая точка. Она приближалась и становилась все больше и больше. Это был небольшой корабль, шедший на всех парусах. Девушка не двинулась с места, пока он не бросил якорь у острова, прямо у подножия скалы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Полуночницы

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Тор
Тор

Еще вчера Виктор Миргородский по прозвищу Тор был кадетом военного училища и готовился стать офицером. Ну а сегодня он вышибала в низкопробном баре на окраине столицы. Перспектив нет, денег нет, и будущее не сулит молодому человеку ничего хорошего.Однако судьба улыбается ему. Однокурсник предлагает Виктору работу и отправляет в дикий мир Аякс, где сталкеры тридцатого века от Рождества Христова, вольные поисковики, собирают оставшееся с минувшей большой войны с негуманами оружие. Этот мир полон опасностей, и чтобы выжить, Тор должен быть готов ко всяким неожиданностям. Что ж, он вспоминает все, чему его научила жизнь, и не стесняется применять оружие. И кто знает, как бы сложилась его жизнь. Возможно, Тор стал бы самым удачливым поисковиком за всю историю планеты Аякс. Вот только объявился посланник его деда, про которого он ничего не знал, и это вновь круто меняет всю его жизнь.

Александр Ирвин , Денис Геннадьевич Моргунов , Дж. С. Андрижески , Лорен П. Ловелл , Элизабет Рудник

Фантастика / Фантастика для детей / История / Боевая фантастика / Зарубежная литература для детей
Спасти Софию
Спасти Софию

Лотти мечтает стать героиней приключений одной из тех многочисленных книг, которыми она зачитывается по вечерам. Как, например, в «Тайне отрубленной ноги» или в «Загадке мёртвого мотылька». Но жизнь её скучна… Школа, надоедливый младший брат и дом, в который стыдно пригласить друзей. Но всё меняется, когда Лотти знакомится в школьном лагере с новенькой по имени София. Эта девочка живёт в мире тайн и опасностей и отчаянно нуждается в помощи Лотти. София хочет найти свою маму, которую скрывает мистер Пинхед. Когда девочки берутся за поиски мамы Софии, Лотти наконец узнаёт, что значит быть настоящей героиней. Оказывается, когда за тобой гонятся настоящие бандиты, приходится полагаться только на собственную находчивость и храбрость!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей