Читаем Море воспоминаний полностью

Он кивнул:

– Не волнуйся, я точно запомнил, как она была упакована, каждый слой. И я снова скручу ящик так, что никто ничего не заметит. Но у нас есть немного времени. Побудь еще чуть-чуть, всего несколько минут…

Наконец она вырвалась из его сладкого плена и тихонько прокралась обратно в спальню, где Каролин все еще спала глубоким сном. Элла юркнула в кровать. Наблюдая, как солнечные лучи пробираются в комнату между щелями в ставнях и пляшущими в них пылинками, она вспоминала волшебную ночь, проведенную с Кристофом. Воспоминания были похожи на сон, и Элла понимала, что они вместе, вдвоем стали обладателями бесценного дара, для которого невозможно найти подходящие слова.

Элла посмотрела на Каролин. Проснувшись, та пошевелилась, вздохнула, с минуту лежала тихо, а потом, поняв, где находится, резко села. Элла улыбнулась:

– Доброе утро. Хорошо ли ты спала?

– Думаю, скорее да. – Каролин потянулась и зевнула. – Хотя мне снились очень странные сны. А ты?

Элла кивнула:

– Мне тоже приснился очень странный сон. Но сейчас я готова плотно позавтракать в ожидании Грегуара. Ну что, пойдем посмотрим, что нам предлагают?

Умывшись и одевшись, они направились в столовую.

– Как ты думаешь, может быть, нам стоит посмотреть, проснулся ли Кристоф? – Каролин помедлила на лестничной площадке, собираясь подняться на мансарду.

Элла взяла ее за руку:

– Нет, пусть спит. Мы можем сходить за ним после завтрака, если он все еще не появится.

Меньше всего ей хотелось, чтобы Каролин вошла и увидела, как он упаковывает картину. Хозяин трактира принес кувшины с ароматным кофе и теплым молоком и корзинку с хлебом и круассанами.

– Другой молодой человек уже вернулся. Должно быть, он очень рано встал. Сейчас он со своим кузеном на улице, ремонтируют машину. Не удивлюсь, если они скоро закончат.

Каролин улыбнулась с облегчением и потянулась за куском багета с золотистой корочкой.

– Надеюсь, вы оставили мне немного? – Вошедший Кристоф взъерошил сестренке волосы и придвинул стул. – Грегуар говорит, уже почти готово. Они сделали все возможное в данных условиях, чтобы мы доехали в Ла Паллис и обратно. Но «Пежо» обязательно нужно будет отогнать в автомастерскую и тщательно проверить, когда вернемся в Париж. Брат Грегуара пообещал хорошую скидку, если мы будем ремонтировать у него.

После завтрака Грегуар и Кристоф принесли ящик из мансарды и аккуратно поставили его в багажник. Затем, помахав рукой хозяину трактира, они направились в Шамбор.

Два часа спустя Элла прилипла к окну автомобиля: они ехали по тенистой аллее, ведущей к замку. Он был прямо перед ними – огромный, с причудливыми башенками. Здесь, на зеленой равнине, у реки, он казался сказочным. Грегуар предъявил охраннику на воротах какие-то документы, и тот велел подъехать к боковому входу, расположенному достаточно далеко от центрального входа для туристов.

Там их ждал другой служащий, который вместе с Грегуаром занес ящик из машины в боковую дверь замка. Они пожали друг другу руки, и служащий повернулся к Каролин:

– Теперь мы позаботимся о ней вместо вас, мадемуазель. И пожалуйста, передайте месье директору, что мы готовы принять и другие посылки, если так сложатся обстоятельства.

Грегуар взглянул на часы:

– Вы действительно хотите осмотреть замок или мы уезжаем? В полдень есть скорый поезд из Тура обратно в Париж – я могу успеть на него, если буду уверен, что вы благополучно продолжили свой путь.

Элла неохотно оторвалась от призывно дразнящей взгляд ажурной каменной кладки; там, внутри, залы были увешаны прекрасными картинами…

– Да, давайте уже пойдем, – согласился Кристоф. – Нам предстоит долгий путь, и мы должны быть уверены, что доберемся в Ла Паллис вовремя, до отправления последнего парома. Иначе мы рискуем потратить вне острова еще одну ночь нашего отпуска!

* * *

Они подъехали к дому у дюн, когда солнце уже скрылось за горизонтом, погрузившись в океан и окрасив небо в багровый цвет постепенно гаснущими лучами. Выбравшись из машины, Элла сделала глубокий вдох, ощутив соленый запах и прислушиваясь к плеску волн на пляже.

Сандрин оставила для них на террасе ужин; Каролин разлила по глиняным мискам гарбюр – густой куриный суп с овощами с огорода Сандрин. Кристоф наполнил бокалы вином, и Элла улыбнулась, радуясь, что они проведут эти несколько драгоценных дней на острове.

Они втроем сидели до поздней ночи, наблюдая, как загорается целый миллион звезд, потягивая остатки вина и вдыхая сладкий аромат жасмина и жимолости. Элла снова заговорила о своих планах переехать во Францию, как только убедит в этом родителей, и о необходимости разузнать о подходящей работе в Париже, прежде чем она отправится обратно в Эдинбург. Кристоф говорил о повышении в банке, которое, как он надеялся, позволит ему накопить достаточно денег, чтобы стать независимым от родителей. И Элла задалась вопросом, имеют ли право на существование другие, пока еще невысказанные планы на совместное будущее, которые могли бы включать брак, детей и каникулы на Ре, наполненном солнечным светом, морским воздухом и любовью.

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии Когда мы были счастливы. Проза Фионы Валпи

Парижские сестры
Парижские сестры

Париж, 1940 год. Оккупированный нацистами город, кажется, изменился навсегда. Но для трех девушек, работниц швейной мастерской, жизнь все еще продолжается. Каждая из них бережно хранит свои секреты: Мирей сражается на стороне Сопротивления, Клэр тайно встречается с немецким офицером, а Вивьен вовлечена в дело, подробности которого не может раскрыть даже самым близким друзьям.Спустя несколько поколений внучка Клэр, Гарриет, возвращается в Париж. Она отчаянно хочет воссоединиться с прошлым своей семьи. Ей еще предстоит узнать правду, которая окажется намного страшнее, чем она себе представляла. По крупицам она восстановит историю о мужестве, дружбе, стойкости и верности. Историю обыкновенных людей, вынужденных совершать необыкновенные поступки в суровое военное время.

Фиона Валпи

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Девушка в красном платке
Девушка в красном платке

Стремясь начать жизнь сначала и залечить разбитое сердце, Аби Хоуз соглашается на летнюю подработку в загородной Франции, в Шато Бельвю. Старое поместье буквально наполнено голосами прошлого, и очень быстро Аби погружается в одну из этих историй.В далеком 1938 году Элиана Мартен занимается пчеловодством в садах Шато Бельвю. Там она встречает Матье Дюбоска и впервые влюбляется. Будущее кажется ей светлым и прекрасным, но над восточными границами Франции уже нависает угроза войны… Война вторгается в жизнь простых людей, выворачивая ее наизнанку. Элиана и Матье вынуждены расстаться, и девушка принимает опасное решение встать на сторону Сопротивления, чтобы сражаться за свободу своей страны и за жизнь дорогих ее сердцу людей.Но смогут ли они, пройдя все ужасы оккупации, остаться верными себе и друг другу?От автора бестселлера «Парижские сестры» история двух необыкновенных женщин, разделенных поколениями.

Фиона Валпи

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Море воспоминаний
Море воспоминаний

Разум Эллы Делримпл с возрастом все больше избавляется от воспоминаний. И, когда внучка Кендра решается навестить ее после долгой разлуки, Элла просит только об одном – записать ее историю.Элла буквально собирает собственную жизнь по кусочкам. Она пускается по волнам прошлого и вспоминает, как 1937 год навсегда изменил ее жизнь, как она провела лето на затерянном в Атлантике островке, как любила, как нагло война вторглась в ее жизнь и как она старалась не потерять себя в те страшные годы… Элла вспоминает все, что чувствовала, пока память не покинула ее.Роман «Море воспоминаний» – это путешествие от острова Ре с его неугомонными ветрами до изумрудных холмов Шотландии, в котором каждый найдет источник силы, любовь и надежду, если только осмелится отправиться в путь.

Фиона Валпи

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги