Читаем Море Времени полностью

Было так искушающе коснуться нити их новой связи. Чем Шиповник сейчас занимается? Что она думает и чувствует? Но обычная сдержанность Южанки заставляла Джейм колебаться со вмешательством. Она только надеялась, что в отличие от своего брата, даёт кендарке ту поддержку, в которой она нуждалась. Тори, кажется, не осознавал, что некоторые кенциры просто нуждались в чём-то, на что можно было опереться. Предки знают, Джейм и самой порою хотелось иметь подобную поддержку. Держаться одной - тяжёлое дело. По крайней мере, больше не было повторений загула Шиповник, как той ночью, когда сгорела башня Бумажной Короны, а младенец Калан погиб при падении.

- "И зачем же нам делать тебе одолжение в таком мелком вопросе?" - спросил Сорокопут с улыбкой.

Ах, да. Был ещё и Серод, который опирался на неё чрезмерно тяжко.

За спиной Рандира, его десятка волновалась и пересмеивалась.

- "Ну, может быть, в качестве чего-нибудь новенького?" - сказала Джейм, подавляя вспышку раздражения. Ну почему с Рандирами никогда не удаётся договориться по-хорошему, за исключением Тени и Рандирока? - "Как часто вам предоставляется возможность сделать Норфам хоть какой-то подарок?"

- "Скажи `пожалуйста.' "

- "Мне казалось, что это и так подразумевается. Пожалуйста."

- "Очень хорошо. Ты, пошли."

Серод стрельнул в неё взглядом, а затем отвернулся, выпрямляясь и приводя себя в порядок. Он растворился вместе с Рандирами, потрёпанная, странно величественная фигура, в падающей на город ночи.

А теперь, подумала Джейм, к Кротену.



II



В свои лучшие дни, Башня Роз буквально роилась активностью. А теперь она тихонько дремала, её нижние покои пустовали.

Как все и остальные, она также страдала от разрушения без поддержки короля-бога. В первую очередь это проявлялось в том, что лёгкая закрученность её конструкции становилась всё заметнее, так что Джейм, карабкаясь вверх по спиральной лестнице, чувствовала себя готовой в любой момент скатиться через балюстраду в воздух. Кроме того, каменные розы, что обрамляли оконные проёмы и парапеты, крошились под её прикосновением. На уровне исчезнувших облаков они стёрлись окончательно, оставляя одни лишь щербатые камни, а мраморные ступени покрылись выбоинами от использования.

Вот и уровень, на котором обычно дежурила стража. Но не теперь. Этажом выше, занавески, такие же рваные, как старая паутина, валялись на подоконниках Кротенских покоев. Внутри, хаос.

Однако у Кротена всё ещё оставались слуги, как обнаружила Джейм, вскарабкавшись на вершину.

- "Добро пожаловать," - сказал сипящий голос.

Тяжёлое затруднённое дыхание заполняло, казалось, собою всю округлую комнату, скрипя и треща внутри её каменной оболочки. Она была полутемной и нагретой, несмотря на прохладный вечерний ветерок, скользящий по краешкам мраморных лепестков, и она воняла.

Когда её глаза адаптировались, Джейм различила огромную массу плоти, громоздящуюся на помосте. Прежний Кротен был немыслимо тучным, но в то же время казался странно пловуче-летучим, несомненно, благодаря своим божественным силам. Теперь, в их отсутствие, его плоть тянула его вниз тяжёлыми обвисшими складками, как будто он был скульптурой из масла, выставленной на солнце. Слуги удалили боковую панель его белого парчового халата. Один с трудом удерживал на весу белёсый пласт жира, пока другой протирал обнажившуюся расселину лавандовой водой.

- "Прости меня, что не встаю, чтобы тебя поприветствовать," - сказал бывший король с кривой улыбкой, которая гораздо больше напоминала собою гримасу. - "Моя кожа порвётся, если я двинусь. Ах, смертность, смертность. Это меня убивает, ты же знаешь."

Что тут можно было сказать? Джейм хранила почтительное молчание и ждала.

- "Как же я скучаю по своим акробатам и клоунам," - сказал он капризно, делая паузы между фразами, чтобы с трудом глотнуть воздуха. - "Что, что если я навсегда лишился любых развлечений? Я даже скучаю по этому нудному штырю, моему высшему жрецу. Он, видишь ли, сказал, что я утратил расположение богов. Что за богов? Я был одним из них. И стану снова. Вот почему эти несколько слуг остаются. Они всё ещё верят в меня. А ты?"

- "Я верю," - сказала Джейм, с удивлением обнаруживая, что это было правдой. - "По крайней мере, как в короля."

Он выдавил из себя смешок. - "Я и забыл. Ты кенцирка, а вы поклоняетесь единственно истинному богу, которого ненавидите. Интересно, любят ли карниды своего драгоценного пророка или только боятся его? И что насчёт Короля Колдуна Некрена? Не важно. Их сторонники верят в них, а вера есть сила."

Это определённо было сутью дела в Тай-Тестигоне, подумала Джейм, где боги умирали с последним из своих почитателей. И говоря об этом, она подозревала, что даже в своём нынешнем состоянии у Кротена было больше сторонников, чем несколько слуг в этой комнате. В конце концов, простые люди гораздо чаше твердили о его возвращении к власти, чем о приходе его племянника и возможного преемника, Принца Тона.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кенцират

Поступь бога
Поступь бога

Впервые на русском языке великолепная сага Пэт Ходжилл о вечной войне Кенцирата. Изумительный образец жанра «темного фэнтези».Тридцать тысячелетий Кенцират ведет войну с сущностью, называемой Темным Порогом, олицетворением первобытного зла. Эта война состоит из кровопролитных неравных сражений, заканчивающихся отступлениями Кенцирата из мира в мир по цепи Сотворений. Все это время только строгое соблюдение кодекса чести позволяло кенцирам сохранять единство. Но три тысячи лет назад этот народ воинов был почти уничтожен – Геридон, Верховный Лорд Кенцирата, в обмен на личное бессмертие отдал Темному Порогу души тысяч своих соплеменников. Избежавшие этой участи кенциры смогли бежать в Ратиллен – мир, ставший их последним пристанищем, постоянно атакуемым Тьмой. Из Гиблых Земель в город Тай-Тестигон приходит Джейм, одна из немногих оставшихся в живых кенциров. Находясь не в самых хороших отношениях с собственной памятью, преследуемая порождениями Тьмы, измученная многодневным бегством и страшным грузом отцовского проклятия, Джейм вступает в безумный лабиринт Тай-Тестигона, празднующего ночь Бала Мертвых Богов...

Пэт Ходжилл

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги

"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев , Сириус Дрейк

Фантастика / Постапокалипсис / Фэнтези / Альтернативная история / Попаданцы