Читаем Море Времени полностью

- "Она бы наверняка это сделала, после того, что случилось в Уракарне и Пустошах." - Амберли легонько дёрнула Шиповник за волосы и отступила назад. - "Лорд Каинрон так никогда и не простил её за это, как и тебя, в качестве её продолжения. Было предельно ясно, что он собирается сломать тебя у себя на службе. Вот почему я не хотела, чтобы ты отправлялась в Рестомир, чтобы стать его кадетом. И я оказалась права, не так ли?"

- "Насчёт Лорда Каинрона, да."

- "И таким образом, ты снова вернулась ко мне, пока Норфский лордик не свистнул и не увёл тебя прочь. Ну, а что если я тебе скажу, что существует лорд покрепче, чем Торисен? И нет, я не имею в виду Калдана. Я его встретила, нашего всеобщего Мастера. Он явился ко мне в горах, когда я была в дозоре. Моя лошадь ужаснулась его тени и сбросила меня среди камней. А когда я подняла глаза, то предо мною был он, и не было не единой причины сомневаться в его силе и мощи."

- "Ты имеешь в виду Герридона," - совершенно спокойно сказала Шиповник.

Джейм была удивлена. Лишь немногие кенциры продолжали нынче думать о Мастере Норфов, как будто он бесследно затерялся в туманах, что спутали вместе историю и легенды. Это было одним из его преимуществ.

- "А кого же ещё?" - Белоснежные зубы Амберли снова сверкнули на её потемневшем от солнца лице. - "Карниды могут звать его своим пророком, но мы-то знаем, кто он такой, и кем он скоро станет."

- "Ну и кем же?"

- "О чём же тут думать, снова нашим Мастером, которым всегда и подразумевался."

- "А тебе приходилось сталкиваться с Торисеном после того, как он стал Верховным Лордом?"

- "Нет. А что?"

- "В таком случае ты не ведаешь его истинной силы."

Улыбка Амберли перешла в гримасу. - "Как я уже говорила, ты всегда хочешь быть правой, и в итоге теперь ты привязана к этой уродке, которую он назвал своим лорданом. Ох, Шиповник, Шиповник."

Южанка шагнула вперёд и Амберли, против своей воли, сделала шаг назад. Её нога задела первую ступеньку последнего пролёта внешней лестницы.

- "Что ты знаешь о столь древней линии крови и её последних представителях? Это ты сказала карнидам, что лордан поедет патрулировать пустоши, в день, когда её едва не похитили, верно? И я полагаю, что это именно ты ответственна за ту записку, что подсунули под её дверь в самом начале."

- "Ну, разумеется."

- "Ты уступишь дорогу?"

- "А ты как думаешь?"

Они снова скакнули в боевые стойки, Амберли взобралась на лестницу, чтобы выгадать превосходящую позицию. Люди Гаударика наблюдали снизу. Силы Тона ступенями выше были слишком рассеяны и потрясены, чтобы заботиться о происходящем.

Джейм встряхнулась и оторвала внимание от членов милицейского отряда, лежащих и стенающих на полу апартаментов. Она пересекла комнаты, пробираясь сквозь груды обломков к восточной стороне башни, и высунулась в окно. Над нею торчало кольцо каменных шипов, на которых повесили гемманских рейдеров. Она подпрыгнула и ухватилась за один из них. Он начал потихоньку сдавать. Она поспешно перекинула через него ногу и вскарабкалась на дорожку, что опоясывала мраморные розовые лепестки купола. Изнутри доносились голоса.

- "Отрекись," - умолял Принц Тон. Он казался совершенно измученным и на грани плача, его юношеский голос трещал и ломался. - "Даже сейчас, доктора всё ещё могут тебя спасти!"

Ему с пренебрежительным фырканьем ответил глубокий голос Амантины: "Соберись, мальчик. Тебе прекрасно известно, что может быть только лишь один король-бог."

Кротен рассмеялся, придушенно захрипел, и рассмеялся снова. - "И это будешь не ты, кузен ... что бы со мной ни случилось ... особенно, если это случится ... от твоих рук." - Он захрипел и сделал паузу. - "Только ты и я ... остались ... от мужских наследников нашего дома. Кто же придёт за нами? Твоя мать?"

Джейм проскользнула между каменными лепестками, появившись за массивной тушей Кротена, развалившегося на своём помосте. Наклонившись, чтобы выглянуть у него под рукой, она увидела Принцессу Амантину, вытянувшуюся во весь свой, пусть и незначительный рост, её придворное платье поднялось вверх, изобличая туфли с неимоверно высокими каблуками. Тон торчал у её локтя всё равно, что свехраздутым длинным валиком, в своем пропитанном потом, преждевременно белом, с розоватыми пятнами, наряде.

- "А будет ли таким несчастием, если я приду к власти?" - потребовала принцесса. - "У меня больше храбрости и мастерства, чем у тебя или же моего сына."

- "Мама..."

- "Посмотри в глаза истине, мальчишка. Чем бы ты стал без меня? Даже если к тебе и в самом деле придёт белый, тебе непременно понадобится моё руководство."

- "Ваше Высочество," - шепнула Джейм Кротену под прикрытием разгорающихся семейных пререканий. - "Я могу чем-то помочь?"

Он снова рассмеялся, закончив смех влажным, мучительным кашлем. - "Ты же видишь: Жизнь у моей правой руки ... Смерть - у левой."

Перейти на страницу:

Все книги серии Кенцират

Поступь бога
Поступь бога

Впервые на русском языке великолепная сага Пэт Ходжилл о вечной войне Кенцирата. Изумительный образец жанра «темного фэнтези».Тридцать тысячелетий Кенцират ведет войну с сущностью, называемой Темным Порогом, олицетворением первобытного зла. Эта война состоит из кровопролитных неравных сражений, заканчивающихся отступлениями Кенцирата из мира в мир по цепи Сотворений. Все это время только строгое соблюдение кодекса чести позволяло кенцирам сохранять единство. Но три тысячи лет назад этот народ воинов был почти уничтожен – Геридон, Верховный Лорд Кенцирата, в обмен на личное бессмертие отдал Темному Порогу души тысяч своих соплеменников. Избежавшие этой участи кенциры смогли бежать в Ратиллен – мир, ставший их последним пристанищем, постоянно атакуемым Тьмой. Из Гиблых Земель в город Тай-Тестигон приходит Джейм, одна из немногих оставшихся в живых кенциров. Находясь не в самых хороших отношениях с собственной памятью, преследуемая порождениями Тьмы, измученная многодневным бегством и страшным грузом отцовского проклятия, Джейм вступает в безумный лабиринт Тай-Тестигона, празднующего ночь Бала Мертвых Богов...

Пэт Ходжилл

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги

"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев , Сириус Дрейк

Фантастика / Постапокалипсис / Фэнтези / Альтернативная история / Попаданцы