Читаем Море Времени полностью

Она сбила её с ног. Людские массы о неё запинались, ругались, пинались, пока она не вырвалась на свободу и не вскарабкалась на ноги. И даже и так, забег тащил её с собой. Она оказалась на границе между двумя сражающимися гильдейскими отрядами. Парни и с той, и с другой стороны мутузили друг друга прямо на ходу, а затем устремлялись вперёд, чтобы нагнать несущих их цеховые символы. Джейм виляла между их кулаками. Ей ещё никогда прежде не доводилось использовать вода-течёт и ветер-дует на бегу. Её основной целью было избежать затаптывания, но в процессе этого, она обнаружила, что начинает проскальзывать сквозь толпу к лидирующим бегунам. Они уже почти добрались до площади. Внезапно, парень перед ней запнулся и его драгоценный груз вылетел у него из рук. Появившаяся сзади Джейм поймала золотой ботинок. Его защитники перегруппировались вокруг неё.

- "Беги, беги, БЕГИ!" - пыхтели они.

Площадь была прямо по курсу. В следующий момент она должна выскочить прямо на неё.

- "... Великая Мать," - сказал Русо, - "чей день мы и празднуем ..."

О, нет, Только не снова.

Джейм сунула золотой ботинок в руки рыжеволосого мальчика, что бежал рядом с ней, и попыталась затормозить. Бегущие следом понесли её вперёд, вдогонку за рыжиком. В таком виде они и вырвались на площадь, прямо перед тем, как девушки выскочили из улицы справа, а дети из прохода слева.

Все ударились в крик. Приятели рыжика схватили его и подняли, ошеломлённого, всё ещё сжимающего золотой ботинок, на свои плечи. Затем они пустились в буйное шествие вокруг Башни Роз, в сопровождении других учеников, яростно машущих своими лентами. Шум был убийственным просто сам по себе.

Джейм с облегчением выбралась из давки. На её границе, к ней протянулась тощая рука с грязными ногтями и выдернула её на свободное место. Она обнаружила, что смотрит в разгневанные глаза Серода.

- "Ты чего только что пыталась добиться?" - потребовал он, едва ли не тряся её за грудки.

- "Главным образом, не дать себя убить."

Кроаки протолкался плечами сквозь толпу радостно вопящих зрителей.

- "А, вот ты где," - сказал он с широкой ухмылкой, - "и вы тоже, Мастер Информатор."

Джейм снова изучила пыльную хламиду Серода и грязный белый кушак, обёрнутый вокруг его талии, в этот раз понимая скрытый смысл последнего.

- "Так ты глава Шпионской Гильдии? Как же такое могло случиться?"

Серод поправил свой кушак, наполовину с гордостью, наполовину с вызовом. - "Я только-только прибыл сюда и как раз вступил в Гильдию, когда случилось последнее Изменение. Поверь мне, я удивился сильнее всех остальных, когда меня избрали."

- "Как известно, такое случается," - бодро заметил Кроаки. - "Взгляните на Леди Профессий. Просто будь поосторожней с тем, на какие из его вопросов ты теперь отвечаешь, Талисман."

- "Так ты теперь способен вытягивать из людей истину?" - осведомилась Джейм.

Слуга её заизвивался червяком. - "Как Мастер Информатор, из невнимательных и доверчивых, да. Я поклялся, что никогда не буду использовать свои трюки на тебе, и я держу своё слово. Но..."

- "Но тебе очень, очень хочется попробовать."

- "Да ты же мне никогда ничего не рассказываешь!" - взорвался он. - "К примеру, почему этот парень только что назвал тебя `Талисман'?"

Джейм почти ответила ему, но остановила себя.

- "Я объясню, когда сочту нужным, спасибо за внимание. А что касается тебя," - она повернулась к Кроаки, - "то чего ради ты толкнул меня в этот водоворот?"

Рыжеволосый парень пожал плечами. - "Для забавы. Зачем ещё кто-то что-то вообще делает? Кроме того, я слышал, что вас, Норфов, удивительно трудно убить. Так что считай это проверкой." - Он взял её за руку. - "А теперь давай двигаться, если хочешь увидеть окончание этих торжеств. Но не ты," - добавил он Сероду. - "Там, куда мы направляемся, тебе будут совсем не рады."

II

Оставляя Серода за спиной обижено расплавляться обратно в тени, Джейм позволила Кроаки утянуть себя сквозь толпу, а затем сбросила прочь его руку. - "Куда мы, чёрт возьми, идём, и почему ты всё время за меня хватаешься?"

- "Тебе не нравится? А Клык не возражает."

- "А это ещё один вопрос: как здесь оказалась Пустошница?"

- "По твоей вине, пусть и косвенной. Она лишилась своей семьи у водопадов. Орда имеет склонность поедать своих сирот, так что она побрела на запад к Котифиру в поисках нового клана."

- "И эти дети в Подутёсье?"

- "Да. Беглецы и сироты, по большей части. И, кстати говоря, мальчику с пробитой головой лучше."

- "Рада это слышать."

К этому времени они уже зашагали по задним улочкам, приближаясь к тёмной дыре в дороге.

- "Опять Подутёсье?"

- "После вас."

Громадная пещера внизу бурлила народом, так же как и переполненная площадь наверху. Кое-где виднелись Надутёсники, в своих ярких, праздничных одеждах. Другие, более скромные, были Подутёсниками. Многие, похоже, были не из города, вероятно, пастухи и фермеры, а кое-кто прибыл даже из Пустошей, судя по их приметным синим чече.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кенцират

Поступь бога
Поступь бога

Впервые на русском языке великолепная сага Пэт Ходжилл о вечной войне Кенцирата. Изумительный образец жанра «темного фэнтези».Тридцать тысячелетий Кенцират ведет войну с сущностью, называемой Темным Порогом, олицетворением первобытного зла. Эта война состоит из кровопролитных неравных сражений, заканчивающихся отступлениями Кенцирата из мира в мир по цепи Сотворений. Все это время только строгое соблюдение кодекса чести позволяло кенцирам сохранять единство. Но три тысячи лет назад этот народ воинов был почти уничтожен – Геридон, Верховный Лорд Кенцирата, в обмен на личное бессмертие отдал Темному Порогу души тысяч своих соплеменников. Избежавшие этой участи кенциры смогли бежать в Ратиллен – мир, ставший их последним пристанищем, постоянно атакуемым Тьмой. Из Гиблых Земель в город Тай-Тестигон приходит Джейм, одна из немногих оставшихся в живых кенциров. Находясь не в самых хороших отношениях с собственной памятью, преследуемая порождениями Тьмы, измученная многодневным бегством и страшным грузом отцовского проклятия, Джейм вступает в безумный лабиринт Тай-Тестигона, празднующего ночь Бала Мертвых Богов...

Пэт Ходжилл

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме