Читаем Море зовёт! Записки капитана Мишина. полностью

В первый «кофе-тайм» к борту подошел бункеровщик, большой пузатый трейлер с металлическими блестящими боками. Четвертый последний трюм к корме закрыли, подготовили аварийный инвентарь и только после этого подняли специальный флаг Международного свода сигналов красного цвета прямоугольной формы с треугольным вырезом, известив всех окружающих о начале бункеровочной операции. Тем временем совместными усилиями шланги были уже подсоединены и настроены на передачу топлива. Старший механик отдавал последние распоряжения. На мостике раздался телефонный звонок, трубку поднял вахтенный третий помощник капитана. «Роман Сергеевич, не забудь сделать объявление по судовой трансляции о предстоящей бункеровочной операции, – наполнил вахтенному помощнику капитан, – чтоб народ не бродил перед надстройкой». Как только закончили прием топлива с первой машины, подошла вторая, и вся операция по приему топлива повторилась. Бункеровку оперативно завершили к окончанию утреннего перерыва «кофе-тайм». К этому моменту приемные горловины были задраены, красный флаг убрали, выгрузка возобновилась без каких-либо задержек. «Оперативно сработали, осталось разобраться с рейсовым заданием», – отметил Владимир Николаевич.

Закончив прием топлива, старший механик прошел в каюту капитана, требовалось на бланке поставить судовую печать. Владимир Николаевич на стук в дверь предложил механику зайти в каюту.

– Игорь Валерьевич, заходи. Ну что, закончили бункеровку? – на всякий случай решил уточнить капитан.

– Закончили, приняли. Все по нулям, – игриво ответил старший механик, довольный результатами бункеровки.

– А у нас все же новое рейсовое задание. Получили задание пять минут назад. Франция отменяется. Идем в порт Марина-ди-Каррара за гранитной крошкой на Ливан. Всего скорее, это будет Сайда. Пока не уточнили, – Владимир Петрович сообщил старшему механику последние новости. Игорь Валерьевич немного помялся, помолчал и философски совершенно спокойно произнес: «Топливо не просто так решили подкинуть, а коль так, предполагалось новое рейсовое задание. Марина-ди-Каррара, пусть будет Марина-ди-Каррара. Все что ни делается, все к лучшему», – поставил печать и вышел из каюты.

А в это время третий помощник уже подобрал все необходимые карты в соответствии с полученным новым рейсовым заданием и перекраивал прокладку. Выполнял Роман Сергеевич эту работу совершенно спокойно со знанием дела, так как, как выяснил капитан, в порту Марина-ди-Каррара штурман был уже два раза. Еще через час Владимир Николаевич проверил выполнение проработки перехода, уточнив всего два момента предстоящего рейса. Тут же в присутствии капитана третий и исправил его замечания.

Капитан с мостика позвонил второму помощнику капитана, сообщил об изменении рейсового задания: «Алексей Дмитриевич, дорогой, пришло новое рейсовое задание. Идем в Марину-ди-Каррару на Ливан. Поэтому продукты будем заказывать в Италии, пусть повар пересмотрит свои видения по заявке. Алексей Дмитриевич, посмотри, я думаю надо больше фруктов заказать. Пусть команда порадуется, договорились? Да не забудьте про гостинцы, закажите чего-нибудь интересное к чаю на раздачу команде. Капитанские представительские я сам закажу на месте».

– Владимир Николаевич, а с чем на ваш взгляд связана эта замена рейсового задания? – все же поинтересовался второй помощник.

– Я думаю, объяснение самое простое – потеряли время из-за плохой погоды, к позиции, возможно, уже не успевали. Да и первое рейсовое задание прислали поздно, всего скорей, тоже определились в последний момент, а может быть, всплыли какие-нибудь нестыковки. Вот и решили нас направить в другой порт, – дал своё видение ситуации капитан.

Внизу новость о получении нового рейсового задания была известна уже всем членам экипажа, и каждый высказывал свои соображения по этому изменению. Бурно обсуждались плюсы и минусы новых портов захода. Всех больше расстраивался боцман. Виктор Григорьевич планировал запросить замену, и заход в Ашдод был для него весьма удачным – можно было закупить многочисленные подарки родным и друзьям. А теперь что, осталось надеяться только на выход в итальянском городе. «Чего все меняют, не живется спокойно людям», – сокрушался Виктор Григорьевич.

22

Судно заканчивало выгрузку, осталось часа на два работы, фактически было на отходе. Владимир Петрович уже и не рассматривал возможность выхода в город. Все его мысли были сосредоточены на окончании выгрузки. Требовалось быстро произвести снятие осадок, произвести замеры судовых запасов и приступить к приему балласта. Во избежание задержки с выходом в рейс балласт должен приниматься как можно быстрее. Хорошо, что агент сообщил, что на их причал пока никто не запланирован. Необходимо утопить носовое подруливающее устройство и корму, в противном случае судно будет неуправляемое – без буксиров из порта не выйти. К трапу подъехала машина агента, вскоре сам агент в сопровождении второго помощника появился в каюте Владимира Николаевича.

Перейти на страницу:

Все книги серии Морские истории и байки

Не служил бы я на флоте…
Не служил бы я на флоте…

Воспоминания о своей учебе в Севастопольском ВВМИУ и последующей службе на атомных подводных лодках ВМФ СССР и РФ, ветеран – подводник Военно-Морского Флота России Владимир Бойко, впервые в литературе постсоветского пространства оформил в юмористической форме.Книга «Не служил бы я на флоте…» не является попыткой очернить флот или его представителей, а предназначена для людей, способных по достоинству оценить флотский юмор. Байки, анекдоты, крылатые выражения и изречения, приведенные в книге составляли, составляют и будут составлять неотъемлемую часть Военно-морской службы. По этим байкам, выражениям и изречениям, пусть не всегда тщательно обдуманным, а порой и высказанным сгоряча, можно судить о специфике службы на подводных лодках, представить будни подводников ВМФ.В книгу также включены дополненные и переработанные байки и смешные рассказы юмористического характера рассказанные друзьями и товарищами автора, а также автобиографические миниатюры и зарисовки с натуры, анекдоты от подводников.

Владимир Николаевич Бойко

Юмор / Анекдоты / Юмористическая проза
Мичман Егоркин – на берегу – в гостях!
Мичман Егоркин – на берегу – в гостях!

В 3-й книге «Мичман Егоркин – на берегу – в гостях!» повествуется о жизни и службе наших современников, военных моряков отечественного флота, в совсем-совсем недавнее время. Корабли не всегда «бороздят ледяные валы», а бывает, что стоят у причалов, поскрипывая кранцами, постанывая шпангоутами, залечивая раны и зализывая ссадины на своих бортах, готовясь к очередным испытаниям. Здесь есть место морскому юмору, отдыху, простым человеческим радостям в кругу друзей и семьи. С героям рассказов происходят забавные случаи, так же как и с другими жителями Заполярных городов-гарнизонов у береговой черты студеного моря. Они оказываются под влиянием самых невероятных обстоятельств и с честью – и даже – с пользой, выходят изо всех житейских и служебных переделок.

Виктор Юрьевич Белько , Ф. Илин

Юмор / Юмористическая проза

Похожие книги

Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы
Адмирал Советского флота
Адмирал Советского флота

Николай Герасимович Кузнецов – адмирал Флота Советского Союза, один из тех, кому мы обязаны победой в Великой Отечественной войне. В 1939 г., по личному указанию Сталина, 34-летний Кузнецов был назначен народным комиссаром ВМФ СССР. Во время войны он входил в Ставку Верховного Главнокомандования, оперативно и энергично руководил флотом. За свои выдающиеся заслуги Н.Г. Кузнецов получил высшее воинское звание на флоте и стал Героем Советского Союза.После окончания войны судьба Н.Г. Кузнецова складывалась непросто – резкий и принципиальный характер адмирала приводил к конфликтам с высшим руководством страны. В 1947 г. он даже был снят с должности и понижен в звании, но затем восстановлен приказом И.В. Сталина. Однако уже во времена правления Н. Хрущева несгибаемый адмирал был уволен в отставку с унизительной формулировкой «без права работать во флоте».В своей книге Н.Г. Кузнецов показывает события Великой Отечественной войны от первого ее дня до окончательного разгрома гитлеровской Германии и поражения милитаристской Японии. Оборона Ханко, Либавы, Таллина, Одессы, Севастополя, Москвы, Ленинграда, Сталинграда, крупнейшие операции флотов на Севере, Балтике и Черном море – все это есть в книге легендарного советского адмирала. Кроме того, он вспоминает о своих встречах с высшими государственными, партийными и военными руководителями СССР, рассказывает о методах и стиле работы И.В. Сталина, Г.К. Жукова и многих других известных деятелей своего времени.

Николай Герасимович Кузнецов

Биографии и Мемуары