Читаем Морфология современного русского языка: практикум полностью

Орозовил углы карнизов и колонн,


Зардел в слепом окне, златые кинул блики

На бронзы черные, на мраморные лики,

И темным пламенем дымится Трианон (М. Волошин).

Имя прилагательное

№ 24. Выпишите прилагательные в составе словосочетания, определите лексико-грамматический разряд, ответ обоснуйте:

1) поясните лексическое значение слова;

2) отметьте характер основы (производная – непроизводная);

3) у качественных перечислите возможные признаки качественности (особые формы, словообразовательные связи, положение в лексической системе, сочетаемостные возможности).

Для справки используйте толковые словари.


Образец выполнения:

Красивое платье – качественное, так как:

1) обозначает признак, воспринимаемый зрением;

2) непроизводное слово;

3) имеются краткие формы (красив, красива и др.), степени сравнения (красивее, красивейший), антонимы и синонимы (страшный, прекрасный), от него образуются качественное наречие (рисовал красиво) и отвлеченное существительное (красота), сочетается с наречиями степени (очень красивый).

Спускаются сумерки. Их наступление напоминает беззвучный, причудливый и таинственный полет летучей мыши над опустелыми ригами. И вдали, где узкие ленты лесов тонут в неясной мути, возникают невнятные, сумеречные отзвуки белых полей; колеблясь, тают они в воздухе. Язык их темен, малопонятен, как далекий плеск моря. Все темнеет, ветер шуршит коричневыми листьями на меже; облака сошлись на небе уродливыми грудами, – бросают тягостный, аспидно-фиолетовый отсвет вниз. Пустынно и дико кругом (Б. Зайцев).

Под небом мертвенно-свинцовым

Угрюмо меркнет зимний день,

И нет конца лесам сосновым,

И далеко до деревень.


Один туман молочно-синий,

Как чья-то кроткая печаль,

Над этой снежною пустыней

Смягчает сумрачную даль (И. Бунин).


№ 25. Определите лексико-грамматический разряд выделенных прилагательных. Отметьте случаи переносного употребления, укажите основания для переноса, прокомментировав контекстуальную семантику прилагательного.


Образец выполнения:

Клоун в огненном кольце.

Хохот мерзкий, как проказа.

И на гипсовом лице

Два горящих болью глаза. (М. Волошин. В цирке)


Огненное кольцо – качественное прил.: метафорически обозначена обжигающая хохотом, точно огнем, низкая публика (далее в стихотворении: «Люди – звери, люди – гады, Как стоглазый, злой паук, Заплетают в кольца взгляды»).


Гипсовое лицо – качественное прил.: с одной стороны, это белый «гипсовый» грим Пьеро, с другой – это неподвижная маска, скрывающая ранимую душу артиста, его истинные чувства.


1. Войдя в дом, я нахожу зимние рамы уже вставленными, и это еще более настраивает меня на мирный зимний лад. В лакейской работник топит печку, и я, как в детстве, сажусь около вороха соломы, резко пахнущей уже зимней свежестью, и гляжу то в пылающую печку, то на окна, за которыми, синея, грустно умирают сумерки (И. Бунин).


2. Оказалось, что он был когда-то оперным певцом, для баритонных партий, но уже давно прекратил свои театральным занятия и состоял в семействе Розелли чем-то средним между другом дома и слугою (И. Тургенев).


3. Сегодня, как утверждают критики, времена нетеатральные, – театр переживает кризис (Из газет).


4. Празднества карнавального типа и связанные с ними смеховые действа или обряды занимали в жизни средневекового человека огромное место (М. Бахтин).


5. Отсвет огня играл на смуглом средневековом лице Багрицкого. В то время он был еще худ и напоминал юношу с потемневшей итальянской фрески (К. Паустовский).


6. Стихотворный язык С. Городецкого в лучших его стихотворениях стоит в соответствии с духом его творчества: прост, первобытен, порой даже груб (В. Брюсов).


7. Поэт творит прежде всего затем, чтобы самому себе уяснить свои думы и волнения. Так первобытный человек, когда еще живо было творчество языка, создавал слово, чтобы осмыслить новый предмет (В. Брюсов).


8. Некогда из среды нас был похищен оратор, которого важное, возвышенное слово, громко прозвучав в национальных собраниях, тихо раздавалось в наших мирных беседах (А. Пушкин).


9. Что сказать тебе о думах? ... Национального, русского нет в них ничего, кроме имен (А. Пушкин).


10. Мы наиболее национальны, наиболее русские, когда ищем из своей правды и истины, а не тогда, когда только русское провозглашаем истинным и праведным (Н. Бердяев).


11. Ободрение смехом в самый патетический момент смертельной угрозы всегда было сугубо национальным, русским явлением (Д. Лихачев).


12. Ноябрьские дни, заметая снегами улицы, свинцовой вереницей брели над городом; ведя нить жизни дальше, в глушь, в черноту ночей (Б. Зайцев).


13. Волны тяжки и свинцовы,

Перейти на страницу:

Похожие книги

История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя
История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя

Многие исторические построения о матриархате и патриархате, о семейном обустройстве родоплеменного периода в Европе нуждались в филологической (этимологической) проработке на достоверность. Это практически впервые делает О. Н. Трубачев в предлагаемой книге. Группа славянских терминов кровного и свойственного (по браку) родства помогает раскрыть социальные тайны того далекого времени. Их сравнительно-историческое исследование ведется на базе других языков индоевропейской семьи.Книга предназначена для историков, филологов, исследующих славянские древности, а также для аспирантов и студентов, изучающих тематические группы слов в курсе исторической лексикологии и истории литературных языков.~ ~ ~ ~ ~Для отображения некоторых символов данного текста (типа ятей и юсов, а также букв славянских и балтийских алфавитов) рекомендуется использовать unicode-шрифты: Arial, Times New Roman, Tahoma (но не Verdana), Consolas.

Олег Николаевич Трубачев

История / Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука
Стилистика русского языка и культура речи. Лексикология для речевых действий: учебное пособие
Стилистика русского языка и культура речи. Лексикология для речевых действий: учебное пособие

В настоящем пособии лексика русского языка рассматривается с двух позиций – с точки зрения человека 1) воспринимающего письменные или устные сообщения и 2) создающего речевые произведения в устной или письменной форме. Изучение лексических средств, связанных с пониманием чужих высказываний и созданием собственных речевых произведений, способствует эффективности общения между коммуникантами. Лексический материал пособия формирует умение видеть в языках универсальное и специфическое, сравнивать лексические возможности языков по разным параметрам, выделять национально-культурный компонент в семантическом пространстве языка.Для широкого круга специалистов: преподавателей иностранных языков, переводчиков, специалистов в области межкультурной коммуникации, регионоведов, культурологов, журналистов, экономистов-международников и др.

Людмила Ивановна Богданова

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука