127a = 230
128a = 232
129a = 234
130a = 236
131 = 238
132 = 239
133 = 240
134 = 241
135 = 242
136 = 243
137a = 244
138 = 247
139 = 248
140a = 249
141a = 254
142 = 256
143 = 257
144 = 258
145 = 259
146a = 260
147 = 264
148 = 265
149 = 266
150a = 267
151 = 268
Схемы разборов сказок
Цитированная литература
Aarne A. Verzeichnis der Märchentypen. Folklore Fellows Communications № 3. Helsinki, 1911.
Bédier J. Les fabliaux. Paris, 1893.
Bolte J., Polívka G. Anmerkungen zu den Kinder und Hausmärchen der Brüder Grimm. Bd. I–V. Leipzig, 1913–1932.
Wundt W. Völkerpsychologie. Bd. II. Leipzig, 1960. Abt. 1.
Веселовский А. Н. Поэтика. Том. II. Вып. 1 (поэтика сюжетов). Спб., 1913.
Волков Р. М. Сказка. Разыскания по сюжетосложению народной сказки. Т. 1. Сказка великорусская, украинская, белорусская. [Одесса], 1924.
Вундт В. Миф и религия. СПб., б. г.
Никифоров А. И. Сказочные материалы Заонежья, собранные в 1926 году. Сказочная комиссия в 1926 г. Обзор работ. Л., 1927.
Пропп В. Я. Трансформации волшебных сказок // Собрание трудов: Поэтика фольклора. М., 1998.
Пропп В. Я. Собрание трудов: Морфология / Исторические корни волшебной сказки. М., 1998.
Сперанский M. Н. Русская устная словесность. M., 1917.
Шкловский В. Теория прозы. M.; Л., 1925.
Сокращения
Аф. — Афанасьев А. Н. Народные русские сказки. Т. 1–3 / Подгот. текста, предисл. и примеч. В. Я. Проппа. M., 1957 (в тексте книги в скобках указаны не страницы, а номера сказок).
Больте-Поливка — Bolte J., Polívka G. Anmerkungen zu den Kinder- und Hausmärchen der Brüder Grimm. Bd. 1–5. Leipzig, 1913–1932.
Гримм — Grimm J. und W. Kinder- und Hausmärchen. Bd. 1–3. Berlin, 1822 и др. (в тексте в скобках указаны номера сказок).
Ж. ст. — Живая старина. Т. XXI, 1912. Вып. II–IV.
ЗВ — Зеленин Д. К. Великорусские сказки Вятской губернии. Пг., 1915 г. (Зап. Рус. геогр. об-ва по отд. этногр. Т. XLII.)
ЗП — Зеленин Д. К. Великорусские сказки Пермской губернии. Пг., 1914. (Зап. Рус. геогр. об-ва по отд. этногр. Т. XLI.)
К. — Сказки M. M. Коргуева. Кн. 1 / Зап., вступ. статья и комм. А. Н. Нечаева. Петрозаводск, 1939. (Сказки Карельского Беломорья, 1.)
«Книга мертвых» — Naville E. Das Aegyptische Todtenbuch der XVIII. bis XX. Dynastie. Bd. 1–2. Berlin, 1881.
Он. зав. — Песни и сказки на Онежском заводе. Петрозаводск, 1937. (Карел. НИИ культуры.)
Онч. — Ончуков Н. E. Северные сказки. СПб., 1908. (Зап. Рус. геогр. об-ва по отд. этногр. Т. XXXIII.)
Ригведа — Ludwig A. Der Rigveda, oder Die heiligen Hymnen der Brâhmana / Zum ersten Male vollständig ins Deutsche übersetzt. Bd. I–V. Praga, 1876–1883.
Сад. — Садовников Д. Н. Сказки и предания Самарского края. СПб., 1884. (Зап. Рус. геогр. об-ва по отд. этногр. Т. XII.)
Сев. — Карнаухова И. В. Сказки и предания Северного края. M., 1934.
Ск. — Соколовы Б. и Ю. Сказки и песни Белозерского края. M., 1915.
См. — Смирнов А. M. Сборник великорусских сказок Архива Русского географического общества. Вып. I, II. Пг., 1917. (Зап. Рус. геогр. об-ва по отд. этногр. Т. XLIV. 1, 2)
Худ. — Худяков И. А. Великорусские сказки. Вып. 1–3. M., 1860–1862.
Сб. МАЭ — Сборник Музея антропологии и этнографии им. Петра Великого АН СССР (Ленинград).
ARw — Archiv für Religionswissenschaft (Leipzig).
FFC — Folklore Fellows Communications. Edited for the Folklore Fellows (Helsinki).
ZfE — Zeitschrift für Ethnologie (Berlin).
ZV — Zeitschrift des Vereins für Volkskunde (Berlin).