Читаем Морфология волшебной сказки полностью

127a = 230

128a = 232

129a = 234

130a = 236

131 = 238

132 = 239

133 = 240

134 = 241

135 = 242

136 = 243

137a = 244

138 = 247

139 = 248

140a = 249

141a = 254

142 = 256

143 = 257

144 = 258

145 = 259

146a = 260

147 = 264

148 = 265

149 = 266

150a = 267

151 = 268

<p>Схемы разборов сказок</p><p>Цитированная литература</p>

Aarne A. Verzeichnis der Märchentypen. Folklore Fellows Communications № 3. Helsinki, 1911.

Bédier J. Les fabliaux. Paris, 1893.

Bolte J., Polívka G. Anmerkungen zu den Kinder und Hausmärchen der Brüder Grimm. Bd. I–V. Leipzig, 1913–1932.

Wundt W. Völkerpsychologie. Bd. II. Leipzig, 1960. Abt. 1.

Веселовский А. Н. Поэтика. Том. II. Вып. 1 (поэтика сюжетов). Спб., 1913.

Волков Р. М. Сказка. Разыскания по сюжетосложению народной сказки. Т. 1. Сказка великорусская, украинская, белорусская. [Одесса], 1924.

Вундт В. Миф и религия. СПб., б. г.

Никифоров А. И. Сказочные материалы Заонежья, собранные в 1926 году. Сказочная комиссия в 1926 г. Обзор работ. Л., 1927.

Пропп В. Я. Трансформации волшебных сказок // Собрание трудов: Поэтика фольклора. М., 1998.

Пропп В. Я. Собрание трудов: Морфология / Исторические корни волшебной сказки. М., 1998.

Сперанский M. Н. Русская устная словесность. M., 1917.

Шкловский В. Теория прозы. M.; Л., 1925.

<p>Сокращения</p>

Аф. — Афанасьев А. Н. Народные русские сказки. Т. 1–3 / Подгот. текста, предисл. и примеч. В. Я. Проппа. M., 1957 (в тексте книги в скобках указаны не страницы, а номера сказок).

Больте-Поливка — Bolte J., Polívka G. Anmerkungen zu den Kinder- und Hausmärchen der Brüder Grimm. Bd. 1–5. Leipzig, 1913–1932.

Гримм — Grimm J. und W. Kinder- und Hausmärchen. Bd. 1–3. Berlin, 1822 и др. (в тексте в скобках указаны номера сказок).

Ж. ст. — Живая старина. Т. XXI, 1912. Вып. II–IV.

ЗВ — Зеленин Д. К. Великорусские сказки Вятской губернии. Пг., 1915 г. (Зап. Рус. геогр. об-ва по отд. этногр. Т. XLII.)

ЗП — Зеленин Д. К. Великорусские сказки Пермской губернии. Пг., 1914. (Зап. Рус. геогр. об-ва по отд. этногр. Т. XLI.)

К. — Сказки M. M. Коргуева. Кн. 1 / Зап., вступ. статья и комм. А. Н. Нечаева. Петрозаводск, 1939. (Сказки Карельского Беломорья, 1.)

«Книга мертвых» — Naville E. Das Aegyptische Todtenbuch der XVIII. bis XX. Dynastie. Bd. 1–2. Berlin, 1881.

Он. зав. — Песни и сказки на Онежском заводе. Петрозаводск, 1937. (Карел. НИИ культуры.)

Онч. — Ончуков Н. E. Северные сказки. СПб., 1908. (Зап. Рус. геогр. об-ва по отд. этногр. Т. XXXIII.)

Ригведа — Ludwig A. Der Rigveda, oder Die heiligen Hymnen der Brâhmana / Zum ersten Male vollständig ins Deutsche übersetzt. Bd. I–V. Praga, 1876–1883.

Сад. — Садовников Д. Н. Сказки и предания Самарского края. СПб., 1884. (Зап. Рус. геогр. об-ва по отд. этногр. Т. XII.)

Сев. — Карнаухова И. В. Сказки и предания Северного края. M., 1934.

Ск. — Соколовы Б. и Ю. Сказки и песни Белозерского края. M., 1915.

См. — Смирнов А. M. Сборник великорусских сказок Архива Русского географического общества. Вып. I, II. Пг., 1917. (Зап. Рус. геогр. об-ва по отд. этногр. Т. XLIV. 1, 2)

Худ. — Худяков И. А. Великорусские сказки. Вып. 1–3. M., 1860–1862.

Сб. МАЭ — Сборник Музея антропологии и этнографии им. Петра Великого АН СССР (Ленинград).

ARw — Archiv für Religionswissenschaft (Leipzig).

FFC — Folklore Fellows Communications. Edited for the Folklore Fellows (Helsinki).

ZfE — Zeitschrift für Ethnologie (Berlin).

ZV — Zeitschrift des Vereins für Volkskunde (Berlin).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Индийские сказки
Индийские сказки

Загадочная и мудрая Индия – это буйство красок, экзотическая природа, один из самых необычных пантеонов божеств, бережно сохраняющиеся на протяжении многих веков традиции, верования и обряды, это могучие слоны с погонщиками, йоги, застывшие в причудливых позах, пёстрые ткани с замысловатыми узорами и музыкальные кинофильмы, где все поют и танцуют и конечно самые древние на земле индийские сказки.Индийские сказки могут быть немного наивными и мудрыми одновременно, смешными и парадоксальными, волшебными и бытовыми, а главное – непохожими на сказки других стран. И сколько бы мы ни читали об Индии, сколько бы ни видели ее на малых и больших экранах, она для нас все равно экзотика, страна загадочная, волшебная и таинственная…

Автор Неизвестен -- Народные сказки

Сказки народов мира / Народные сказки