Читаем Моряки Гора полностью

Фигура, на которую я ранее посматривал с платформы на мачте, долгое время остававшаяся относительно неподвижной, теперь задёргалась. Когда один из мужчин поднял фонарь, признаться, я был крайне удивлён. Больше не было видно её роскошных длинных тёмных волос, свободно ниспадавших на её белую тунику. Голова девушки была закрыта, завёрнута в какую-то лёгкую материю. Из-под ткани доносилось еле слышное мычание. Рабыня отчаянно пыталась издать сколь-нибудь громкие звуки, но её усилия пропадали даром. Её было едва слышно в паре ярдов от мачты. Я развязывал шнур, державший импровизированный колпак на её голове, и приподнял настолько, чтобы был виден рот девушки. Кляп был втиснут глубоко в её рот и закреплён на месте жгутом, завязанным на затылке. Тогда я рывком вёрнул ткань на прежнее место.

Альциноя жалобно, просительно заскулила. Даже когда рот женщины заткнут, нетрудно прочитать такие звуки.

— Ты собираешься оставить её в таком виде? — полюбопытствовал Кэбот.

— Она — рабыня, — пожал я плечами.

— Сними с неё капюшон и вытащи кляп, — потребовал тарнсмэн. — Она могла что-то видеть.

Не видя причин для неподчинения, я сдёрнул ткань, и Альциноя тут же отвернула голову в сторону и зажмурилась, ослеплённая светом фонаря. Спустя мгновение она всё же повернулась ко мне лицом и подняла голову, но её глаза слезились и оставались наполовину закрытыми.

— Ох, Господин! — выдохнула девушка.

В её голосе, казалось, звенели непередаваемые облегчение, радость и благодарность. Могло бы даже сложиться впечатление, что ошейник на её шее мог быть не общественным ошейником, закреплявшим её, скажем, за кораблём Терсита, а, скорее, частным ошейником, например, Каллия из Джада.

Признаться, я опешил.

Тарнсмэн зажал подбородок бывшей Леди Флавии в своей правой руке и повернул так, чтобы она смотрела на него. Я заключил, что его захват был довольно болезненным.

— Говори, — бросил он. — Что здесь произошло? Кто был на палубе? Как всё происходило? Говори, женщина. Говори, самка!

Меня поразило то, что он говорил с нею с точки зрения её пола, просто, без скидок на её положение, на то, что она была связана. Это был голос представителя господствующего пола, обращавшегося к представительнице пола рабского, прямо, безапелляционно, не ожидая услышать что-либо кроме правды. Я подозревал, и это меня озадачило, что он говорил бы с ней точно так же, даже будь она свободной. Разумеется, мне казалось непостижимым, что к свободной женщине могли бы обращаться в таком ключе. Но с другой стороны, кто такая свободная женщина, как не рабыня без хозяина? Смогут ли выстоять договорённости общества, привычки, правила, традиции и всё остальное, против биологических фактов чистой природы? Конечно, он говорил с нею способом, который выходил далеко за пределы пустяков туник и ошейников, клейм и цепей. Что делают такие аксессуары, как ошейник, наручники и прочие мелочи, как не подтверждают женственность их носительницы? Безусловно, рабыням, поскольку они не свободные женщины, настоятельно рекомендуется отвечать быстро и правдиво на любые вопросы свободного мужчины. Есть много способов поощрить разговорчивость у строптивой рабыни. Фактически, как вам всем известно, в суде, по действующим нормам права, показания рабынь обычно берутся под пыткой.

Трудно было не заметить, какое влияние оказал тарнсмэн на рабыню. Сказать, что она была испугана, это ничего не сказать.

— Говори, кейджера, — бросил я ей.

В её взгляде, на мгновение обращённом на меня, читалась благодарность за то, что я понял её беспомощность и ужас, и за моё понимание того, что она была всего лишь рабыней.

Это не могло меня не порадовать. Это означало, что теперь она полностью поняла свой статус, поняла то, что была рабыней на самом деле, рабыней и только ей.

Это — момент истины, момент понимания и способности проникновения в суть, момент подчинения, который вряд ли когда-либо забудет женщина в ошейнике.

— Я ничего не видела! Я ничего не знаю, Господин! — всхлипнула она. — Было темно. Я стояла опустив голову и закрыв глаза. Они подошли молча. Я услышала тихий звук в самый последний момент, когда они уже были рядом. Меня схватили за волосы и рывком подняли голову. Это было очень больно! Я увидел двух мужчин! Они стояли по бокам! В масках! Я уже собиралась закричать, но в этот момент один из них заткнул мне рот кляпом, так что я едва могла скулить. Кляп они закрепили, а потом накинули мне на голову что-то вроде мешка, и я больше не могла видеть, что происходило вокруг меня. Я почувствовала, как мою шею обвязали шнуром, затянув узел на горле. Я начала бороться. Я была в панике. Но я была совершенно беспомощна. Я ничего не могла видеть. Я не могла говорить. Я понятия не имела о том, что происходило. Я не знаю ничего, Господин! Ничего! Это — правда, Господин! Будьте милосердны к рабыне! На ней ошейник, она не посмеет лгать, Господин!

— Вполне возможно, — сказал я, обращаясь к тарнсмэну, — что эта шлюха ничего не знает.

— Шлюха, Господин? — опешила рабыня.

— Да, — подтвердил я.

— Да, Господин, — вздохнула она.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература