Читаем Моряки Гора полностью

А вот того мужчину, что стоял сбоку от толстяка и, несомненно, служившего телохранителем, я узнал моментально. Это оказался Серемидий из Ара, во времена недолгого правления Талены, самозваной Убары, занимавший должность командира Таурентианцев, дворцовой гвардии. У меня сразу возник вопрос, знал ли он, что бывшая Леди Флавия находилась на этом же корабле, и знала ли она, что Серемидий, теперь называвший себя Рутилием из Ара, ее соратник по заговору и предательству, оставивший ее на крыше Центральной Башни, тоже был здесь. Конечно каждому из них не составило бы труда опознать другого. Она точно знала его в лицо, и я нисколько я не сомневался, что ему были известны черты ее лица. Раз уж она проявляла такую смелость в присутствии рядовых, то можно быть уверенным, что, при ее-то тщеславии, такой важной персоне, как командир таурентианцев было хорошо известно о ее красоте. Могло ли это пойти ей на пользу? Могло, конечно, но все же он, спеша поскорее покинуть Ар, оставил ее на крыше Центральной Башни, по-видимому, не желая обременять своего тарна дополнительной тяжестью. Что до меня лично, то, судя по тому, что я видел в камере, я не стал бы долго раздумывать, окажись прежняя Леди Флавия из Ара в моих руках, а поскорее взялся бы за стрекало, да выдрессировал ее в соответствии с моим вкусами и предпочтениями. А вот что касалось Серемидия, так меня терзали подозрения, что он поспешит избавиться от нее. Впрочем, помимо Альцинои, его, конечно, мог опознать и я сам. Он был лучшим мечом среди Таурентианцев и, несомненно, одном из самых лучших бойцов в Аре. Позже мне стало известно, что он убил шестерых мужчин, чтобы получить место на борту этого корабля. В открытом бою на мечах у меня против него не было ни единого шанса. Как выяснилось Серемидий был личным телохранителем того из пани, около которого он стоял, толстого и на вид дремлющего, к которому обращались Лорд Окимото. Пятый из находившихся в помещении, одетый в кожаную куртку тарнсмэна, пани не был. Это был крупный, широкоплечий, жилистый мужчина с обветренным лицом. Бросались в глаза его рыжие волосы необычного оттенка, что наводило на мысль о Торвальдслэнде. Да и имя его было северным — Тэрл Кэбот.

— Можешь поднять голову, — разрешил мне человек, которому предстояло вести допрос, и которого звали Лорд Нисида, о чем, правда, я узнал позже.

— Надо перерезать ему горло, — буркнул Серемидий. — А еще лучше было бы оставить его за бортом, а не тащить на корабль.

То, что Серемидий заговорил, казалось, удивило Лорда Нисида и он бросил взгляд на Лорда Окимото, но толстяк остался безразличным, на его лице не дрогнул ни один мускул. Насколько я понял, в этом месте положение Серемидия было зависимым от других, так что было довольно необычно, на мой взгляд, что заговорил без, так сказать, предоставления ему слова. У меня не было особых сомнений в том, что он мог убить меня, и даже, учитывая, кем он был на самом деле, хотел это сделать. Возможно, именно в этом крылась причина его смелости.

— Как к тебе обращаться? — спросил Лорд Нисида.

— Каллий, — ответил я.

— Судя по твоим рукам, Ты — гребец, — заметил допрашивающий.

— Я сидел на веслах, — подтвердил я. — Но в лучшие времена я был первым копьем в девятом десятке.

— В лучшие времена? — уточнил Лорд Нисида.

— Когда Кос, Тирос и их союзники рулили в Аре, — пояснил я.

— Насколько мы понимаем, — сказал Лорд Нисида, — это теперь в прошлом.

Я понятия не имел, насколько полной информацией о тех событиях они владели. Судя по тому, что рассказала бывшая Леди Флавия из Ара, эти люди, одним из которых был Лорд Нисида, покупали рабынь в Брундизиуме, а так же можно было предположить, что они нанимали там на работу мужчин и фрахтовали суда, совершавшие рейсы к северным лесам. Собственно, это было всем, что я знал. Остальное, было в области догадок. Позже я узнал, что на севере они то ли нашли, то ли построили корабль, большой корабль, на который меня угораздило попасть, и проведя его по Александре, вышли на нем в открытое море, в Тассу. Поначалу мне показалось, что они привели меня сюда, чтобы получить информацию о событиях в Аре, так что я вкратце рассказал им о возвращении Марленуса, восстании, уличных боях, выводе войск из города, проскрипциях, бегстве оккупантов и коллаборационистов и других событиях. Также я упомянул о странностях исчезновения Убары, о чем я сам узнал от прежней Леди Флавии из Ара, а теперь Альцинои. Однако вскоре я начал подозревать, что все это они знали и без меня. В конце я уже не сомневался, что в моем рассказе было немногое, чего бы они не знали. Если они хотели получить от меня какую-нибудь новую или важную информацию, то, боюсь, их ждало разочарование. Я не сомневался, что это, наряду с присутствием Серемидия, не сулило мне ничего хорошего.

— Есть ли у тебя Домашний Камень? — осведомился Лорда Нисида.

— Да, — кивнул я. — Это Камень Джада, что на Косе.

— Я так и думал, что он косианец, — прорычал Серемидий. — Косианцам нельзя доверять. Они — предатели и обманщики. Давайте убьем его.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Гора (= Мир Гора, Хроники противоположной Земли)

Похожие книги

"Фантастика 2023-170". Компиляция. Книги 1-16 (СИ)
"Фантастика 2023-170". Компиляция. Книги 1-16 (СИ)

Очередной, 170-й томик "Фантастика 2023", содержит в себе законченные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   БОГОБОРЦЫ: 1. Алексей Викторович Широков: Богоборцы 1 2. Алексей Викторович Широков: Богоборцы 2 3. Алексей Викторович Широков: Богоборцы 3 4. Алексей Викторович Широков: Богоборцы 4 5. Алексей Викторович Широков: Богоборцы 5 6. Алексей Викторович Широков: Богоборцы 6   МИР ПОЛУНОЧИ: 1. Лана Ежова: Лилии на ветру 2. Лана Ежова: Огонь в твоей крови 3. Лана Ежова: Поцелованная Смертью   СИСТЕМНЫЙ ГЕЙМЕР: 1. Евгений Лисицин: Системный геймер #1 2. Евгений Лисицин: Системный Геймер #2 3. Сергей Витальевич Карелин: Системный Геймер #3 4. Евгений Лисицин: Системный Геймер #4 5. Евгений Лисицин: Системный Геймер 5 6. Евгений Лисицин: Системный Геймер 6 7. Сергей Карелин: Системный Геймер 7                                                                                

Алексей Широков , Евгений Лисицин , Лана Ежова , Сергей Витальевич Карелин

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Беглец
Беглец

Он уже не ждал от жизни ничего хорошего. Калека, до конца своих дней прикованный к инвалидному креслу. Но неожиданная встреча все изменила в один миг. Он вновь обрел потерянное здоровье. Мало того, годы, проведенные на Океании, выковали из него другого человека. Еще недавно неуверенный в себе и трусоватый, сегодня он рвется в космос, в его крови бушует адреналин, а душа жаждет схватки. Ему суждено стать пилотом-истребителем, гладиатором на космической арене и рудокопом на задворках фронтира. Повстречать на своем пути предательство, преданность и дружбу. Перейти дорогу сильным мира сего… и оказаться в бегах. Вот только все время бегать непродуктивно. Ведь давно известно, что лучший способ защиты – это нападение.

Константин Георгиевич Калбазов , Константин Георгиевич Калбанов

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези