— Я нашел ее в машине — этаминал-натрий, фармацевтическая экспертиза великолепна. А понадобилась таблеточка для того, чтобы усыпить Лейлу. Парень угостил девушку горным чаем, успокаивающим душу. Через полчаса она сладко спала.
Карим закрыл лицо руками.
— Она в порядке, друг, только напугана и голодна, но уже вместе с Эмилем едет на свадьбу. Добрая девушка испугалась, когда твой внезапно прибывший друг Джулдуз сообщил, что ты в больнице. И отбросив суеверия, сразу села к нему в машину, даже не закончив причёску.
Карим шумно опустил руки на колени и покачал головой.
— Джулдуз приезжал в квартиру Лейлы после обеда в качестве помощника, чтобы подготовить сцену с телефоном и спрятать зарядник. А потом уехал и вернулся в одежде брата и на его машине. Кстати, телефон починили. Модульный ремонт — теперь как новенький. Вот звонок Джулдуза за час до похищения — готовил почву. А вчера писал пламенные смс-комплименты. От других людей звонков и сообщений нет. Парень пытался отвести от себя подозрение, но аппарат выстоял.
Карим с силой сжал кулаки и оскалил ровные зубы.
— Я искренне рад за тебя, друг. Жаль, Эмиль не успел заснять то, как твоя любовь заявляет: «Убей меня, но я не буду твоей!». Слава Аллаху, что Лейла не увидела сегодняшнего кошмара даже в своем долгом сне. Я поехал следом за Джулдузом и поймал его с поличным прямо в квартире его брата. Ещё полчаса — и он улетел бы в Грозный вместе с Лейлой: рейс был назначен на 22:00. Вот мой для тебя свадебный подарок, — заключил довольный собой друг. — Достоин ли я почётного звания свидетеля на свадьбе? Ты же простишь меня за скрытые улики?
Измученный Карим сердечно обнял товарища:
— Конечно! Брат, — и расплакался: разнообразные чувства переполнили чашу души. Так много событий за один вечер.
Анвар мягко похлопал друга по спине.
— Поторопимся, тебя ждёт главный небесный подарок! В Орловской усадьбе праздник уже начался. Карина молодец: разумная девушка и прекрасный организатор. У нас всего полтора часа.
В проёме кабинета показалось сияющее личико Анжелы в шапочке Деда Мороза.
— А вот и наш ангел-посланник!
Девочка в новом красном пальтишке кокетливо сделала реверанс.
— Настоящее волшебство только начинается, — подмигнул коллегам Анвар. И все трое вышли.
Пейзаж Орловской усадьбы будто выписан рукой художника. Так непривычно очутиться в этой зимней сказке после серого здания полиции. Лица нарядных гостей излучают радость.
Усадьба светится разноцветными огнями. Предвкушением новогоднего свадебного веселья дышит все — роскошная ёлка, яркие игрушки, причудливо украшенная мебель. Уютный оркестр изысканно одетых музыкантов наигрывает бодрую мелодию. Волшебством большого праздника пронизан сам воздух.
Без пяти минут двенадцать. Сердце будто остановилось в ожидании самой главной секунды. Карим не верит своим глазам: в зал под руку с отцом вплывает небесная Лейла. Снежно-белое одеяние струится и переливается на свету. Пепельную волну развевающихся волос украшает серебристая корона. На ясном лице величественная улыбка. Карим ощущает приближение рая.
Бьют куранты. Элегантная женщина задает традиционный свадебный вопрос. Для Карима и Лейлы мир замыкается на них двоих. Минута утопает в вечности.
Полночь. Салют. Восторженные крики. Карим нежно надевает на прелестный пальчик кольцо любви с волшебными «брызгами неба» и видит в родных глазах счастье. Женщина объявляет влюбленных мужем и женой. Карим зачарованно смотрит на девушку своей мечты. Глаза в глаза, ближе и ближе — и губы соединяются во вселенском поцелуе.
За девять часов прожита целая жизнь. Любовь испытана, сердца соединились. Карим видит, как блестят при свете гирлянд капельки слез на милом лице и верная «Рука Фатимы» на белоснежной груди направляет их в светлое будущее. Парень шепчет на ушко любимой: «Больше никуда тебя не отпущу, мой ангел».
— Мне кажется, он сошёл с ума! — почти кричала моя подруга Джессика, продираясь сквозь толпу ко входу на Ярмарку. При этом она крепко сжимала маленькую ладошку своего пятилетнего сына Лиама, который едва поспевал за нами. — Он не даёт мне прохода, умоляет вернуться, начать всё с начала… Хэлен, я так устала! Я совсем не могу писать!
— Дорогая моя, хватит! — отрезала я, наконец оказавшись внутри павильона Ярмарки. — На сегодня все разговоры о твоём муже, разводе, дедлайнах и прочих неприятностях мы оставляем за воротами. Здесь вас ждёт настоящая Рождественская сказка, старинный Лондон и даже Королева Англии! Будем веселиться! Да, Лиам?
Я подмигнула белобрысому мальчугану, одетому, как и положено на Ярмарке Диккенса, в стилизованный детский костюмчик середины XIX века: бархатные бриджи до колена и тёмную курточку с жилеткой. Не хватало только головного убора, но его мы планировали купить на месте. По традиции, на ежегодную Рождественскую Ярмарку Чарльза Диккенса в Сан-Франциско было принято приходить в костюмах викторианской эпохи. Это был костюмированный бал, к которому завсегдатаи готовились чуть ли не целый год.