Читаем Морозко. Русские народные сказки полностью

Пришли они на огород и стали катать большие и маленькие комки. К туловищу ноги, руки приладили, голову приставили. Вылепил Иван нос, сделал ямки для глаз. Выглянуло тут солнце, да такое яркое, что снег в ямках заблестел, словно глаза ожили. Нарисовал Иван рот – губы порозовели и улыбнулись.



– Марья! Доченька наша ожила! – вскрикнул тут Иван.

А Снегурочка и вправду ожила. Живая девочка вышла из сугроба и пошла в избу с Иваном и Марьей.



Вот и ожила их изба: зазвенел в ней голосок Снегурочки. Иван с Марьей наглядеться на неё не могут.

И стала у них расти девочка-Снегурочка не по дням, а по часам. Весёлая, приветливая, пригожая. Глаза у неё голубые, коса русая до пояса, голосок звонкий, как песню запоёт – заслушаешься. А как заботлива! Во всём помочь старается. Делает всё толково, охотно, с улыбкой. Работа у неё в руках так и спорится. За зиму она сильно выросла. Не нарадуются Иван с Марьей, глядя на Снегурочку.




Пришла весна. Стаял последний снег, зацвели цветы. Все радуются тёплому солнцу, а Снегурочка загрустила. Не поёт, не смеётся. Повеселела только, когда надвинулись чёрные тучи. Обрадовалась, когда пошёл крупный град.

Подставляла ладони под град, улыбалась. А как выглянуло солнце и град растаял – заплакала Снегурочка, да так горько!

Пришло жаркое лето. Снегурочка горюет так, что Иван с Марьей стали спрашивать:

– Доченька, не заболела ли ты?

– Батюшка и матушка, я здорова.

А сама в избе сидит, солнца боится.

Собрались раз девушки в лес за ягодами.

Пришли за Снегурочкой, стали звать её:

– Пойдём, Снегурочка, с нами в лес. Ягод наберём, хоровод заведём, песни попоём.

– Пойдём, Снегурочка, в лесу хорошо!



Не хотела Снегурочка из дома выходить, но Марья её уговорила:

– Пойди, доченька, с ними, повеселись.

Подружки по лесу ходят, ягоды собирают, цветы рвут, венки плетут, поют, пляшут, а Снегурочка встала под берёзку, в тень. Жарко ей. О зиме грустит она, о белом снеге.




А подружки так развеселились, что набрали хворосту, разожгли костёр и стали через него прыгать. Смотрела на них Снегурочка, в стороне стояла. Подбежали к ней подружки, повели к костру, стали уговаривать:

– Прыгай, Снегурочка! Не бойся, прыгай!

– Знаешь, как хорошо! Прыгай!

Прыгнула Снегурочка – и не стало её. Заклубился пар и облачком поднялся в небо.

Испугались девочки, побежали домой. Сказали, что над костром Снегурочка исчезла.




Иван и Марья ушли искать дочку и не вернулись. Она была в жёлтом платке, он в лиловой рубахе. Жёлто-лиловые цветы у травы иван-да-марья. Она во всех лесах растёт. Видели её?


В. Ф. Одоевский

Мороз Иванович

Нам даром, без труда ничего не даётся, – недаром исстари пословица ведётся.

В одном доме жили две девочки – Рукодельница да Ленивица, а при них нянюшка.

Рукодельница была умная девочка: рано вставала, сама, без нянюшки, одевалась, а вставши с постели, за дело принималась: печку топила, хлебы месила, избу мела, петуха кормила, а потом на колодец за водой ходила.

А Ленивица меж тем в постельке лежала, потягивалась, с боку на бок переваливалась, уж разве наскучит лежать, так скажет спросонья: «Нянюшка, надень мне чулочки, нянюшка, завяжи башмачки», а потом заговорит: «Нянюшка, нет ли булочки?» Встанет, попрыгает, да и сядет к окошку мух считать: сколько прилетело да сколько улетело. Как всех пересчитает Ленивица, так уж и не знает, за что приняться и чем бы заняться; ей бы в постельку – да спать не хочется; ей бы покушать – да есть не хочется; ей бы к окошку мух считать – да и то надоело. Сидит, горемычная, и плачет да жалуется на всех, что ей скучно, как будто в том другие виноваты.

Между тем Рукодельница воротится, воду процедит, в кувшины нальёт; да ещё какая затейница: коли вода нечиста, так свернёт лист бумаги, наложит в неё угольков да песку крупного насыплет, вставит ту бумагу в кувшин да нальёт в неё воды, а вода-то знай проходит сквозь песок да сквозь уголья и каплет в кувшин чистая, словно хрустальная; а потом Рукодельница примется чулки вязать или платки рубить, а не то и рубашки шить да кроить, да ещё рукодельную песенку затянет; и не было никогда ей скучно, потому что и скучать-то было ей некогда: то за тем, то за другим делом, а тут, смотришь, и вечер – день прошёл.

Однажды с Рукодельницей беда приключилась: пошла она на колодец за водой, опустила ведро на верёвке, а верёвка-то и оборвись; упало ведро в колодец. Как тут быть?

Расплакалась бедная Рукодельница, да и пошла к нянюшке рассказывать про свою беду и несчастье; а нянюшка Прасковья была такая строгая и сердитая, говорит:

– Сама беду сделала, сама и поправляй; сама ведёрко утопила, сама и доставай.



Нечего было делать: пошла бедная Рукодельница опять к колодцу, ухватилась за верёвку и спустилась по ней к самому дну. Только тут с ней чудо случилось. Едва спустилась, смотрит: перед ней печка, а в печке сидит пирожок, такой румяный, поджаристый; сидит, поглядывает да приговаривает:

– Я совсем готов, подрумянился, сахаром да изюмом обжарился; кто меня из печки возьмёт, тот со мной и пойдёт!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Спасение дикого робота
Спасение дикого робота

Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:• Бестселлер по версии New York Times;• Бестселлер по версии An IndieBound;• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children's of the Year Pick);• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).На русском языке публикуется впервые.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Питер Браун

Сказки народов мира / Сказки / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей