Читаем Морозов. Истинный маг (СИ) полностью

— Вань, тут 2 паука снуют по правой стороне, — вполголоса сказал я в ответ на его удивлённую физиономию, когда поравнялся с ним. — Будь наготове, и бойцам свои скажи.

— Лейтенант, вы точно в этом уверены? — спросил он.

— Нет, по солнцу погадал, через плечо плюнул, ответ от духов получил. — съязвил я. — Стал бы я гнать гибрида, чтоб это сказать, сам подумай.

— Парни! Внимание на деревья, правый фланг! — скомандовал командир охраны. — Потенциальная угроза, 2 крупных паука.

— Стой, стой. — сказал тут я. — Сам разберусь, я быстро. Не мы, так другие попадутся.

Я рванул с Кошмаром лес, аккурат туда, откуда исходил звук пауков, и вскоре увидел их паутину, а чуть позже и их. Как выяснилось, они и не стали бы нападать. Эти твари спаривались в этот момент, оттуда топот и сопение. Я выхватил палаш и напитал его маной, а затем спешился. Времени у меня было в достатке, чтобы сплести заклятие помощнее и покончить с ними одним ударом, пока они меня не видят.

— Бумба Хавата, четырнадцатый уровень бездны, синяя грань. — произнес я, встал в стойку и махнул посиневшим яркой синевой клинком. Синее с черными переливами лезвие дугой вырвалась из клинка и с зудящим эхом рвануло в сторону сплетенных тел пауков, разрезав их и стволы деревьев до самых верхушек, помимо этого их тела тут же покрыл синий огонь, испепелив без остатка, деревья же этим пламенем не покрылись, лишь с грохотом и треском ломающихся веток, раздавшимися по лесу попадали на землю, как и было задумано.

Я запрыгнул в седло и нагнал караван, который, как я и думал, медленно двигался вперёд.

— Проблема решена, лейтенант? — спросил командир охраны.

— Да, можно двигаться дальше. — ответил я, после чего вернулся на прежнее место.

Оставшиеся сорок минут пути мы ехали уже без происшествий, а там уже показались стены Тереховской крепости. У каравана всегда горели фонари на повозках, и необходимости в сигнальных огнях не было, весьма удобно, так что, когда мы подъехали к стенам, ворота уже были открыты, а мост через ров был опущен.

Свежий воздух хвойного леса бил в ноздри, а сердце колотилось от чего-то, давно желанного, нового. Что ж, поглядим, что ждет меня на новом месте.

Глава 7

— Ну, бывай, Дима, — сказал я торговцу в цветастом сюртуке. — Думаю, ещё свидимся. В конце концов, папиросы мне ж надо где-то брать. Попрощайся там с остальными, с кем надо, за меня.

— До встречи, лейтенант, — ответил торговец, слезая с повозки, — А насчёт папирос, я это учту, буду привозить, по возможности.

— Привози обязательно, — улыбнулся я. — Все их у тебя скуплю.

Я принялся искать дежурного, не слезая с кошмара, и нашёл его довольно быстро. Он стоял у самого начала каравана, и что-то записывал в свою книжку, разговаривая, как я понял, со старшим торговцем, человеком пожилых лет, видавшим всякое, судя по шрамам и по отсутствию пальцев на левой руке. Дежурный же был слегка худощавым солдатом, даже, скорее, крепкого телосложения для своего преклонного возраста, в должности сержанта, если судить по его форме.

Из уважения к возрасту торговца и совместному пути, я решил дождаться, когда они договорят, прежде чем обратился к дежурному.

— Здравствуй, сержант, — обратился к нему я, спрыгнув с гибрида и перехватив поводья, чтоб Кошмар не утопал куда и не погрыз что-нибудь. — Я лейтенант Морозов, прибыл по переводу в крепость.

— Добрый вечер, ваше благородие — ответил сержант, отсалютовав двумя пальцами. — Сержант Муромцев, дежурный юго-западных ворот. Прошу прощения, может я ошибаюсь и плохо вижу в темноте на старости лет, но у вас форма старшего лейтенанта.

— Нет, не ошибаешься, — ответил на это я, — Я ещё форму не сменил.

Он посмотрел секунду мне в глаза, но ничего не сказал, а затем раскрыл свою книжку и сделал маной поярче присобаченный к мундиру уже тускнеющий жёлтый походный кристал.

— Сейчас погляжу списки, подождите минуту. — сказал он, немного пролистал страницы, затем начал читать в слух. — Ага, значит, Лейтенант Михаил Морозов, переведён в расположение в должности заместителя командира второй роты Тереховского полка, капитана Сухарева. Проводить лейтенанта Морозова в офицерский корпус казарм второй роты, в квартиру лейтенанта, предоставить всё необходимое к скорейшему выходу на службу.

— Сержант, ты всегда всё записываешь? — спросил я с улыбкой.

— Всегда, — ответил он, захлопнув книгу, не изменив даже, выражения лица. — Сёма! Подойди сюда. Скорее давай, мать твою, потом допыхтишь свою трубку!

Молодой усатый солдат в модных сапогах, что стоял недалеко от нас, ударил трубкой о брусчатку и затушил ногой вывалившийся дымящийся табак, после чего подбежал к нам, на ходу заворачивая трубку в давно потемневший от пепла платок а затем убрав в карман.

— Сёма, проводи лейтенанта в офицерский корпус второго полка. — сказал сержант.

— А где это? — спросил он, почесав голову под простеньким кепи местных цветов, сдвинутым на лоб.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика