Читаем Морра полностью

Поджав губы, Кадай с обидой смотрел на меня. Такой из себя бедный, замученный змей. Ни разу не беспринципный гад, а жертва злой и преступнейшим образом несострадательной рагры.

На самом деле он был жертвой Наи, но мне очень понравилось чувствовать себя плохой.

– Домой я не вернусь, – решил он после недолгой паузы, убедившись, что взгляды на меня не действуют.

– На улице по ночам все еще холодно, куда ты пойдешь?

– Да хоть в дом развлечений, – огрызнулся заслуженный страдалец, собираясь избежать справедливого наказания. – Но лучше сниму комнату на постоялом дворе.

– А как же Ная?

– Да, Ная, – скривился он. – Я, собственно, и хотел поговорить с тобой о ней.

– М-м-м?

Сейчас будет умолять, поняла я. И ошиблась, он не умолял, он очень сдержанно просил, почти требовал.

– Поговори с ней. Объясни, что я не самый лучший кандидат для ее чувств, что девушкам от меня стоит держаться подальше, и вообще я…

– …гад тот еще.

– Да, – смиренно подтвердил он, – именно так.

– Ты же понимаешь, что она меня не послушает?

– Но вы же подруги.

Я сложила руки на груди.

– Предположим. Но она все равно не станет меня слушать. У нее на тебя планы.

Кадай нахмурился, поразмыслил о чем-то и, решившись, кивнул.

– Хорошо, поживу пока у Фелис.

У меня просто не было слов.

– Ты что, собираешься сбежать? Ты же мужчина! Ты должен решать проблемы, а не бежать от них.

– Проблема – это свихнувшийся крачитт или слишком наглый вор, а твоя соседка это… это стихийное бедствие. Ее невозможно победить, только сбежать.

Я не могла с этим не согласиться. Ная, она такая.

В надежде перехватить волчицу до того, как она уйдет и напрасно потратит время, я бросила Кадая страдать в одиночестве, но все равно не успела. Ная уже ушла, а попытка догнать ее уперлась в довольного жизнью Нарге. Он поднимался по лестнице с первого этажа, я спускалась, встретились мы ближе к началу лестницы, где меня и перехватили.

– Куда-то спешишь?

– Наю ищу.

– Девушка, красивая такая, в белой шубе? Которая куда-то опаздывала?

– Да, наверное.

Сомнений в том, что это была именно Ная, у меня почти не возникло. Только она перед своими свиданиями спешила так, словно опаздывает уже на добрый час. Если учесть, что Кадай никогда ее не ждал, и никуда она не опаздывала, выглядело это очень забавно.

– Уже не найдешь. Пойдем. – Меня потащили обратно на второй этаж, крепко сжимая кисть. – Я ее в парке видел, она к воротам бежала. Сейчас, скорее всего, уже на подходе к городу.

– Ясно. – Увлекаемая вслед за боевиком к мужскому общежитию, я не совсем понимала, зачем меня туда тащат. – А куда мы?

– А, подожди. – Нарге остановился, посмотрел на меня и серьезно спросил: – Ты ведь уже не занята сейчас?

– Н-нет.

Мне широко и радостно улыбнулись.

– Тогда пошли. – Его просто распирало от радости.

– А куда?

– Ко мне, я тебя чаем напою, – заверил он. – Я должен поделиться с тобой радостью и поблагодарить.

– Поблагодарить?

– Если бы не ты, я бы так и мучился с крачиттом. Пойми меня правильно: как нечисть он был просто превосходен, но в качестве подчиненного… доставлял слишком много хлопот.

– А новый не доставляет?

Нарге просиял, обернувшись ко мне. Теперь он шел спиной вперед, продолжая сжимать мою руку. Я могла только порадоваться, что пол ровный, а этаж пустой, и беспечного боевика не ждет какая-нибудь неприятность. Знакомый, к слову, этаж. Тут жил хозяин, к которому можно будет нагрянуть после чаепития. Возвращаться в комнату, куда скоро придет злая Ная, не получившая жертвы в виде Кадая, совсем не хотелось.

У меня уже основательно успели отсохнуть уши от постоянных разговоров о том, какой – Кадай замечательный. Слушать еще и о том, какой он гад, сил не было. Я и так это знала уже давно.

– Он лучший!

– Приятно знать, что попытка Таласа меня съесть облегчила тебе жизнь.

Конечно, Нарге сложно было винить в том, что нечисть, которую он отвязал, а потом и вернул туда, откуда забрал, вернулась и повторно попыталась меня съесть, но я все равно почувствовала раздражение от этой его радости.

– Прости, ты, должно быть, тогда сильно испугалась. Просто…

– Ты очень счастлив.

– Да.

– Морра? – Дверь позади открылась. На – пороге стоял Илис и очень нехорошо смотрел на нас. – Я думал, мне послышался твой – голос…

– Э-э-э… у тебя очень хороший слух.

Нарге быстро отпустил меня, пряча руки за спину. Помнил, видимо, обещание Илиса переломать их.

– Могу я узнать, куда вы идете? – не обратив внимания на мои слова, спросил хозяин.

– Чай пить, – храбро признался Нарге, по лицу которого было прекрасно видно, как сильно он об этом уже жалеет.

– Столовая на первом этаже.

– У меня в комнате тоже есть неплохой чайник и первосортный чайный сбор.

Брови Илиса поползли вверх.

– В твоей комнате? – Хозяин перевел недобрый взгляд на меня. – В гости собралась?

– Да-а-а. У Нарге новая нечисть, он хотел поделиться со мной своей радостью.

Илис вышел в коридор, и я осознала, какая плохая это была идея – пойти с Нарге… Нарге, кажется, тоже это осознал.

– Морра, будь добра, зайди внутрь, – кивнул хозяин на свою комнату.

– А ты?

Перейти на страницу:

Все книги серии Не дареный подарок

Похожие книги