Он продолжал наступать, и тут Донована словно подменили. Молниеносно выхватив пистолет из кобуры, он ударил рукояткой Джека по переносице. Совершенно не ожидавший такого поворота событий, Джек взревел от боли. Перед глазами поплыли ярко-красные круги, замелькали белые вспышки. Вся голова превратилась в сплошной сгусток боли. Ничего не видящий, он чувствовал, как кровь заливает лицо.
Донован ударил снова, на этот раз в центр грудной клетки. Остатки воздуха с шумом вышли из легких, и Джек, ослепший и задыхающийся, упал на пол.
- Так, - сказал Донован. – Надеюсь теперь, ты понял, что если бы я захотел, то давно мог с тобой разделаться. Ты хорошо дерешься, в этом сомнений нет - но до меня тебе ой как далеко.
Джек ничего не ответил, и Донован пнул его носком ботинка.
– Да, да.
- Отлично. Сам не знаю, почему я столько времени терпел твои выходки, наверно потому, что ты мне нравишься. Я думал мы товарищи по несчастью, волею судьбы, оказавшиеся в этом дурдоме. Где-то в глубине души у меня теплится надежда, что твоему поведению есть логичное объяснение, однако видит Бог, я уже сыт по горло твоими выкрутасами и моему терпению вот- вот придет конец. Очень бы хотелось сейчас услышать внятное объяснение, что же все-таки произошло?
- Ты прекрасно зна..
Донован пнул Джека в живот.
– Нет, Джек! Я ни черта не знаю, так что завязывай с этим, ок? Хватит, как попугай твердить одно и то же! Я понятия не имею, что вдруг на тебя нашло, или, что я сделал тебе, так что ради Бога, помоги мне это понять! У тебя шесть секунд!
Задыхаясь, Джек выдавил:
- Т-Талли.
У него по-прежнему все плыло перед глазами, но растерянность Донована он заметить сумел.
– Что ты имеешь в виду? – спросил ковбой. – Причем тут Талли?
- Ты…ты изнасиловал ее, чертов ублюдок!
Донован кинулся вперед и замахнулся ногой, словно футболист, бьющий пенальти. Удар пришелся в подбородок, и Джек едва не потерял сознание.
- Что ты сказал? – заорал Донован охрипшим голосом. – За всю жизнь, я пальцем не тронул ни одной девушки! Сам не пойму, что меня удерживает от того, чтобы не размозжить тебе башку.
Сплюнув кровь на металлический пол, и откатившись немного в сторону, Джек пробормотал. – Ты…ты хочешь сказать, что этого не было?
- Не было? Сама мысль о том, чтобы принудить девушку к сексу силой, мне отвратительна. Я не знаю, что там эта дура тебе наплела, но ушла она отсюда целая, невредимая и в отличном настроении.
Джек встал на четвереньки. Краем глаза уловил какое-то движение со стороны Донована, и подумал, что сейчас опять последует удар, однако вместо этого увидел протянутую руку. Схватившись за нее и слегка пошатываясь, Джек кое-как встал на ноги.
- Только без глупостей, ок? – произнес Донован.
Джеку, который с трудом мог стоять, ничего не оставалось, как согласиться.
- Я просто хочу услышать правду…
Достав из небольшой кладовки два стула, Донован помог Джеку присесть на один из них. – Видит Бог, на этом корабле только один обманщик, но в данный момент его здесь нет.
- А ты неплохо меня уделал, - поморщившись, признался Джек.
- Ты же сам говорил, что это не на самом деле, - усмехнулся Донован. – Завтра будешь как огурчик, ну может за исключением пары синяков.
Джек вздохнул, и это тут же отдалось болью в ребрах.
– Для чего Талли было говорить, что ты напал на нее, если такого не было?
Донован лишь пожал плечами.
– Возможно, чтобы натравить тебя на меня. Не знаю, ты же, в конце концов, полицейский, вот и думай.
- Что ты имеешь в виду?
- Я хочу сказать, что на одно настоящее изнасилование приходится как минимум два ложных. Женщины, по своей природе, коварные и злопамятные, а сломать человеку жизнь для них порой раз плюнуть.
Джеку об этом было прекрасно известно и без Донована. За годы службы в полиции он повидал немало. И порядочных с виду девушек, желающих таким образом расквитаться, отомстить или избавиться от насоливших им людей. Но Талли? Какой ей смысл от всего этого?
- Но зачем наговаривать на тебя? Какая ей от этого выгода?
- Я знаю об этом столько же, сколько и ты, братец. Может быть нам лучше пойти и спросить у неё самой?
- Не знаю, - проговорил Джек. – Она пряталась от меня, после…после того, что ты
- Джек, мне ясно как божий день, только одно – она что-то задумала. И для этого ей необходимо было стравить нас. Может быть, как раз она и стоит за всеми этими временными аномалиями, и черт еще знает чем. Может я наткнулся на нечто такое, что она пытается тщательно скрыть.
И каким же образом? - Джек не смог сдержать улыбки. – Пьянствуя и играя в карты?
Донован кивнул.
– А вот давай у нее и спросим.
- Хорошо, но пойду я один, а ты останешься здесь.
- Она с легкостью обманула тебя в прошлый раз, - вздохнул Донован. – Так с чего ты решил, что ей не удастся сделать это снова?
- Я полицейский, причем далеко не самый плохой, - сказал Джек. – До этого у меня не было причин сомневаться в искренности ее слов. На этот раз я буду настороже, и распознать ложь думаю, сумею.
- Ок, буду, рассчитывать на тебя.
- Но если выяснится, что она говорила правду…