Читаем Морские бродяги (Команда бродяг) (ЛП) полностью

- Не слишком стоит беспокойства, сержант. Они стучат по наружной стороне стены этими длинными камышовыми дротиками. Ха, мимо меня и юного Труга здесь они не пройдут!

Их пленник, горностай Мрачный Крошка, грыз грязный коготь на лапе:

- Надеюсь, что не пройдут! Судя по звуку этой трещотки, там наверняка их хватит, чтоб сожрать нас живьем!

С не слишком-то нежной помощью сержанта большой Драндер начал приходить в себя, хотя голос его все еще звучал пьяно:

- О-ох, моя голова! Что это за шум… кого сожрать живьем? Че происходит, парни?

Капитан Рэйк крутанул молодого зайца за ухо:

- Ага, так вы наконец решили к нам присоединиться, Драндер! О, у вас большие проблемы, юноша. Позволить врагу одурманить себя, заснуть на посту, и я не знаю, что еще!

Драндер застонал:

- Прошу прощения, сэр, но это была не моя вина, правда; я просто пить хотел, видите ли…

- Молчать! – рявкнул Миггори в великолепном парадном стиле. – Вы, лопоухая, праздномордая пародия на Дозорного, как вы смеете перебивать офицера! Что вы говорили, капитан?

Рэйк уставился на обвиняемого сверлящим взглядом:

- Вы истинный позор для отряда, Драндер, и для вашего капитана! Я должен подумать о вашей дальнейшей службе у нас!

Слезы выступили на глазах Драндера; его здоровенное тело затряслось:

- Сэр, капитан, не говорите так, прошу вас! Дайте мне наряд вне очереди, заприте на гауптвахте, посадите на воду и водоросли, что угодно, но не выгоняйте меня из Дозора! Это же вся моя жизнь, сэр!

Отношение Рэйка Ночномеха неожиданно изменилось. Он подмигнул Драндеру и от души хлопнул его по спине:

- Ох, ты здоровенный бестолковый увалень, но сердце у тебя доброе, парень. Ну, как у тебя с пробиванием стен?

Драндер шмыгнул носом, вытер глаза и быстро отсалютовал:

- Сэр! Только покажите мне чертову стену, и я проломлю ее, сэр!

Рэйк кивнул на дальнюю секцию стены:

- Возьми копье Уилби, и посмотрим, сможешь ли ты немного повредить это. Живо, ну!

Большой Драндер ухватил копье и атаковал стену; его вопли заглушали шум гремящих дротиков. Все отпрыгнули в стороны, когда он промчался мимо них:

- Еулал-и-и-и-а-а-а-а! Крр-р-р-ровь и уксус!!!

Он ударил по смеси песка, известняка и осоки так сильно, что прошел прямо сквозь нее.

Капитан Рэйк ступил через большой неровный пролом и пожал ему руку:

- Отлично проделано, парень! Думаю, все обвинения сняты, а?

Морда Драндера просияла, как летний закат. Лежа на спине, так, как упал, он отсалютовал:

- Больше никакого сна на посту с моей стороны, сэр! Спасибо, капитан!

С треском разбитой стены грохот оружия утих. Снаружи пала зловещая тишина.

Королева Даквина издала злобный смешок:

- Приготовьтесь умереть! Мои воины скоро буду здесь, кролики!

Мелкий царь-император в волнении замахал лапами:

- Она права, капитан! Они собираются атаковать!

Высокий заяц с темным мехом кивнул:

- Я не сомневаюсь, что она права, друг мой. Ладно, Драндер и Флетчерс, уходите с девушками, если они способны идти!

Младший капрал Шалфея взяла за лапы Бафф Красноспору и Муфту:

- Мы все в порядке и готовы исполнять свой долг, сэр!

Рэйк обнажил свои парные клинки:

- Добре – тогда марш! Лейтенант Таран, вы за ними с горностаем и этими двумя мелкими землеройками. Не спорить, Таран, идите!

Он дал обеим группам несколько мгновений, чтобы очистить помещение, затем повернулся к Миггори:

- Сержант, возьмите остаток отряда и прикрывайте нас!

Присоединившись к капралу Небосводу и Тругу Бодсли, Рэйк Ночномех отдал последние распоряжения:

- А теперь, как только я скажу, мы трое швырнем этот кусок материала им в морды и быстренько уберемся отсюда. Готовы? Раз… два… взяли!

Схватив большой треугольный фрагмент, трое зайцев швырнули его в самый дальний ряд врагов, вопя:

- Еулал-и-и-и-а-а-а-а!!!


Книга 2.Добро пожаловать в Команду Бродяг!


13.

Оцепенев от ужаса, Угго Вилтуд дрожал под злобным взглядом Раззѝда Веарата. Он мог чувствовать зловонное дыхание хищника на своей морде, когда Раззѝд прошипел:

- Значит, ты зверь из Рэдволла. Не бойся, я тебя не обижу. Скажи мне, как зовут тебя и твою маленькую подружку. Она красотка, не правда ли?

Угго открыл рот, но оттуда не вылетело ни звука. Веарат повернулся к своим товарищам, хохотнув:

- Бедный ежик язык проглотил!

Джибори вытащил кривой кинжал:

- Мне его выковырять, кэп?

Из какого-то нетронутого источника в Пози взыграла храбрость. Она вскочила, сердито крича на Джибори:

- Оставь его в покое! Меня звать Пози, а его Угго!

Раззѝд дал ласке команду спрятать клинок. Он выглядел так, как будто вспышка ежихи его позабавила.

- Пози, а? Милое имечко, не правда ли? Так значит, это ты у нас разговариваешь, Пози. Тогда расскажи мне об этом месте, называемом аббатство Рэдволл!

Она покачала головой:

- Я не оттуда, так что не могу вам рассказать ничего, капитан.

Мула указал на Угго:

- Нет, но я готов ручаться, что он может.

Шекра ободряюще поддержала его:

- Конечно же, ты можешь, Угго. Посмотри-ка на свою подружку Пози – она не боится разговаривать с нами!

Угго снова обрел дар речи. Он выпалил:

Перейти на страницу:

Похожие книги