Читаем Морские дьяволы полностью

От мрачных мыслей его оторвал Бизяев. Прикоснувшись к его руке, он вопросительно посмотрел на Ворохова. Ворохов кивнул в сторону американского военного корабля, нырнул вниз и, быстро работая ластами, поплыл вперед. Оказавшись под килем, взглянул на глубиномер: восемь метров. Включив на мгновение подводный фонарь, Станислав направил его луч ко дну. Свет рассеялся и растворился в водной толще, как это бывает, когда свет не встречает перед собой непрозрачного препятствия. И все же Ворохову показалось, что он разглядел неровности океанского дна. Он нырнул глубже, и действительно, через несколько метров луч уперся в твердую скальную породу. «Одиннадцать метров, – определил Станислав, взглянув на наручный глубиномер. – Да еще шесть до дна. Всего семнадцать. Глубина понизилась почти в два раза, значит, берег совсем близко». Это обстоятельство придало боевым пловцам дополнительные силы, и они еще быстрее поплыли к берегу.

Ориентиров больше не было. Оставалось надеяться только на компас. Ворохов снова всплыл к поверхности, чтобы иметь лучший обзор. Но освещаемая береговыми прожекторами вода вдруг снова стала темной. Ворохов понял, что они заплыли в тень другого корабля, судя по всему, довольно крупного. Но, в соответствии с планом базы Норфолк, между второй якорной стоянкой и расположенным у берега плавучим доком не должны были находиться стоящие на якоре корабли. Катера и морские буксиры – не в счет. Да и они, по мнению командира разведгруппы, не стали бы бросать якорь в неотведенных для этого местах. Ворохов перестал грести и, зависнув в водной толще, принялся осматриваться по сторонам, хотя в темной воде ничего невозможно было разглядеть. Бизяев тут же оказался рядом и снова указал на привязанную к грузовому ремню фару гидроакустической станции. На этот раз Станислав не стал ему возражать. Настал именно тот момент, когда без «подводного зрения» ГАС просто не обойтись.

Оттянув края капюшона на гидрокомбинезоне, Ворохов вставил в уши крошечные капсулы-динамики гидроакустической станции и включил прибор. Балансируя в воде рядом с Вороховым, Бизяев неотрывно смотрел на него. Но пока Станиславу нечего было ему ответить. Он повел фарой ГАС из стороны в сторону – тишина. В этом не наблюдалось ничего странного: в ночное время без особого разрешения командования базой передвижение кораблей и прочих плавсредств в акватории гавани строжайше запрещено. Тишина успокоила Станислава: вряд ли наверху было бы так тихо, если бы объявили тревогу.

Ворохов уже собирался переключить станцию в активный режим, чтобы использовать ее как гидролокатор, когда в динамиках послышались приглушенные шумы. Несколькими поворотами антенны гидроакустической станции он определил направление на источник шумов, но, при всем старании, понять их природу так и не смог. Или расстояние было слишком большим, или объект, производящий шумы, старался снизить уровень акустических помех. Это скорее всего указывало на то, что подводные работы проводятся в режиме особой секретности. Недолго думая, Ворохов вытянул руку в сторону обнаруженного источника шума, указав Бизяеву направление дальнейшего поиска.

БИЗЯЕВ

03.17

Стас явно что-то обнаружил. Правда, непонятно как, ведь он так и не переключил ГАС в режим гидролокации. Спросить, что именно он услышал, я не смог, вернее, не успел, потому что Стас довольно резво поплыл вперед и мне пришлось его догонять. Станцию он по-прежнему держал в руке, выставив перед собой для определения направления. Выполняя свою задачу – прикрывать командира от возможного нападения, – я плыл следом, держась на полкорпуса сзади. Свой фонарь Стас больше не включал, очевидно, полностью полагаясь на гидроакустическую станцию. Судя по направлению, мы продолжали двигаться к берегу, но не перпендикулярно, а под острым углом. Метров через сорок или пятьдесят вода вокруг стала заметно светлее, и я понял, что мы вышли из тени корабля. Плохо, но я совершенно не представлял, на каком расстоянии от нас находится берег, что явно не облегчало поиски. Стас, не оборачиваясь, все так же рвался вперед. Что он там такое слышит? Хотелось об этом спросить, но я, понятное дело, не приставал с расспросами…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Прочая старинная литература / Боевик / Славянское фэнтези