Захарыч протяжно вздохнул.
— Как теперь помню, пробило шесть склянок, значит, три часа пополудни. На счастье свое, был я в ту пору на шканцах, собирался на вельбот лезть уключины чистить. Стою я это пока, взглядываю на Гоглан-остров, — мы мимо шли, — как вдруг загремело, словно из тысячи орудий пальнули… Взрыв, значит. Клипер подпрыгнул, затрясся весь, а я уж на другой стороне шканцев ничком оглушенный лежу, — откинуло. Поднялся в страхе, и ажно волос дыбом. Смотрю, впереди все в белом дыму и пламя пышет, а оттеда крик и стоны… Не приведи бог их слышать. Еще примерно секунд, и все стихло, а половины клипера уже нет, и вижу я, что и корма сейчас тонет. Перекрестился я и в воду… ухватился за стеньгу… А кругом наши, что живые остались, стараются отплыть от клипера, кто за что хватается… А волна большая была… Ветер свежий… Некоторые тонут… Держусь я за стеньгу, и фершал приплыл, ухватился. Надеемся. Видим, со всех судов шлюпки на спасенье идут… Обернулись мы на «Чайку» взглянуть, а ее звания нет… только обломки поверх воды плавают… Перекрестились мы с фершалом и ждем… Ну, тут в скорости подошли шлюпки и начали подбирать людей… Коих подобрали, а кои потопли, царство им небесное!
— А много спаслось?
— Третья часть спаслась команды и из офицеров десять человек, а всех офицеров было восемнадцать.
— И вы думаете, Захарыч, что это Яшкин взорвал?
— Полагать надо, что его это грех от злобы на командира. И на следствии многие так показывали.
— А может, взрыв произошел от неосторожности?
— Сумнительно, вашескобродие, потому, сами изволите знать, крюйт-камера такое место, что в ей завсегда строгую опаску имеют… Едва ли… А впрочем, один господь всемогущий знает, как было дело, а людям не доискаться настоящей правды.
Мы оба несколько времени сидели молча, не обращая внимания на удочки. Был мертвый штиль, и на море стояла какая-то торжественная тишина.
— Однако не пора ли и закусить, вашескобродие? — прервал молчание Захарыч. — За разговором, глядикось, и солнышко вовсе поднялось. И славный же день сегодня!.. На редкость по здешним местам! — добавил Захарыч.
Мы стали закусывать.
Словарь морских терминов, встречающихся в рассказах
Абордаж — свалка или сцепка двух судов с целью нанести вред друг другу.
Авария — повреждение судна или груза.
Аврал — работа на корабле, в которой принимает участие вся команда. Во время аврала командует старший офицер.
Адмирал — звание начальствующего флотом. В России это звание делится на 4 чина: 1) генерал—адмирал, 2) адмирал, 3) вице—адмирал и 4) контр—адмирал. Во время пребывания в плавании адмирал имеет флаг на грот—мачте, вице—адмирал на фок—мачте и контр—адмирал на бизань—мачте.
Адмиральский час — выражение, получившее начало во времена Петра Великого; обозначает час, когда надо приступить к водке перед обедом. Петр Великий и его сподвижники — члены коллегий — прерывали заседания присутствий перед обедом в 11 часов и, возвращаясь домой, заходили в австерии выпить водки.
Анкерок — бочонок в одно, два, три ведра; употребляется для водяного балласта на шлюпках, для вина, уксуса и прочей мокрой морской провизии.
Апанер — положение каната, перпендикулярное к воде, при выхаживании якоря, когда последний еще не встал, т.е. не отделился от грунта.
Артель — команда на судне делится на артели, и каждая из своей среды выбирает артельщика.
Артиллерийский офицер — офицер морской артиллерии. Ныне этот корпус офицеров упразднен.
Ахтерштевень — брус, идущий вертикально или наклонно от киля и составляющий заднюю оконечность судна; к ахтерштевню навешивается руль.
Бакан — плавающий буй, ставится на якорь для обозначения опасности или ограждения мели.
Баковый — имеющий назначение работать на баке или предмет, помещаемый на баке.
Бакштаг (курс относительно ветра) — попутный ветер, составляющий с диаметральной плоскостью судна угол более 90° и менее 180°.
Бакштаг — снасть, которая служит для укрепления с боков рангоутных деревьев, трубы, боканцев и т.д.
Бакштов — толстая веревка, выпускаемая за корму; за нее крепятся гребные суда во время якорной стоянки.
Бак — передняя часть судна до фок—мачты. Посадить на бак — наказать. "На баке!" — так кричат, чтобы во время работы обратить внимание старшего из находящихся на баке чинов.
Бак — посуда; большая деревянная миса, употребляемая для пищи артели.
Баластина — чугунная или вообще металлическая плитка или брусок, употребляемые на судах для балласта.
Балкон — галерея за кормой.
Балласт — груз судна для того, чтобы оно не оставалось пустое. Может быть чугунный, каменный, песчаный или водяной.
Банка — мель среди глубокого места.
Банка (у шлюпки) — сиденье для гребцов.
Бар — мель, или нанос, образующийся у устьев рек.
Барашки, или зайчики — белые верхушки у волн.
Барк — коммерческие парусные суда, имеющие две мачты с прямыми парусами и одну (бизань—мачту) с косыми.