Вахтенный начальник
— офицер, правящий вахтой, лицо, которому подчинена вся вахтенная команда. Вахтенный начальник за все время своей вахты отвечает за безопасность судна, за содержание в постоянной исправности, за соблюдение порядка и за исполнение всех приказаний командира и старшего офицера. Ему подчинен караул и все вахтенные офицеры и нижние чины. Отличительным знаком вахтенного начальника служит рупор. Вахтенному начальнику не разрешается садиться, курить, вступать в разговоры, не касающиеся его служебных обязанностей, и спускаться с верхней палубы, не сдав вахты другому вахтенному начальнику. Во время аврала на вахту вступает старший офицер.Вахтенный (или шканечный) журнал
— шнуровая книга, в которую заносятся все события из жизни судна и лиц, на нем плавающих, случаи сношения с другими судами и вообще все обстоятельства плавания (курс, направление и сила ветра, ход, крен, температура воды, высота барометра, состояние погоды, моря и неба, обороты винта, дрейф, паруса, под которыми идет судно, и т.п.). Подписывается вахтенным начальником.Вельбот
— шлюпка, имеющая нос и корму острые; она имеет пять—шесть распашных весел и, смотря по тому, для кого служит, получает название адмиральского, капитанского или офицерского вельбота.Верп
— небольшой якорь, употребляющийся преимущественно для завозов.Весло
— деревянное орудие для гребли. Части весла: валек (от уключины до рукоятки), рукоятка (место, за которое гребец держится руками) и лопасть (часть, погружаемая в воду). По роду гребли весла бывают распашные, когда на банке сидит один гребец, и катерные, когда на каждой банке сидит по два гребца. "Суши весла!" — команда, по которой гребцы, не вынимая весел из уключин, держат их в горизонтальном положении, лопастями параллельно воды. "Навались!" — греби сильней. "Табань обе!" — или "Табань правая!", "Табань левая!" — та сторона, которой отдано приказание, или обе гребут в противную сторону, от себя, сообщая шлюпке задний ход. "Шабаш!" — по этой команде весла убираются.Вестовой
— матрос, назначенный для услуг в кают-компании и офицерам.Ветер
заходит — становится круче. Отходит — становится полнее.Веха
— шест на поплавке, поставленном на камне или баластине (вместо якоря) для указаний фарватера или на месте утонувшего корабля.Винт
— двигатель, помещаемый за кормой парового судна.Водоизмещение
— вес воды, выдавливаемой судном при углублении его по грузовую ватерлинию.Водолаз
— человек, опускающийся на дно в водолазном аппарате.Водопреснительный аппарат
(опреснитель) — аппарат на судне, служащий для опреснения забортной соленой воды.Волнение
— колебание воды от действия ветра. Образующиеся выпуклости называются валами или волнами. Неправильное волнение называется толчеей.Вооружать судно
— оснастить его, снабдить артиллериею и всем необходимым для плавания.Ворса
— старые снасти, распущенные на пряди и каболки.Вперед смотреть!
— приказание, отдаваемое часовым с вахты для возбуждения их внимания.Встать на якорь
— бросить якорь.Всех наверх!
— команда, по которой вызываются люди наверх для работы.Выбленки
— тонкий трос поперек вант, составляющий лестницу, по которой поднимаются матросы для работ на марсах и реях.Выбрать конец
— вытянуть конец (веревки), поданный или брошенный на судно или на шлюпку.Выгребать
— подвигаться с трудом на веслах вперед.Выйти на ветер
— выйти на ту сторону, в которую дует ветер.Вымбовка
— рычаг, деревянный длинный брусок, который вкладывается в вырезки шпиля. Вымбовки служат для вращения шпиля.Вымпел
— узкий и длинный флаг, поднимаемый на брам—стеньге.Выстрел
— рангоутное дерево, служащее для постановки нижних лиселей. Во время якорной стоянки на выстрелах держатся привязанные на концах шлюпки.Вытравить канат
— выпустить в воду более каната, чем было.Вытягиваться на рейд
— выходить из гавани посредством завозов.Гавань
— место на воде, огражденное естественно или искусственно от волнения и представляющее удобную стоянку для судов.Галета
— морской сухарь; выпекается из ржаной или пшеничной муки и употребляется в плавании вместо хлеба.Галс
— веревка, удерживающая на должном месте нижний наветренный угол паруса.Галс
(курс корабля относительно ветра). — Если ветер дует с левой стороны, то говорят, что судно идет левым галсом; если же с правой, то говорят, что оно идет правым галсом. Лечь на другой галс — значит поворотить так, что ветер, дувший, например, в правую сторону судна, будет дуть в его левую сторону. Сделать галс — пройти одним галсом, не поворачивая.Галфинд
. — Когда направление ветра с курсом корабля составляет прямой угол, то говорят, что судно идет галфинд или вполветра.Гальюн
— пристройка к носу судна, где на старинных судах помещались штульцы для команды.