— Нет, я понимаю, что выхода не было, но князь этот мне не понравился.
— Дорогой Асмус, — ласково сказал Лео, — давай соберёмся в дорогу и поговорим об этом снова.
Лошади ждали их за чертой города, вся поклажа была навьючена равномерно, проводник (или соглядатай?) присутствовал, оставалось только отдать команду и двинуться в путь. С ним были Асмус, Берт, Тиль, Склир, Крыс, Гарт, Фрида, и, конечно, верный Роберт. Проводником был невысокий мужик в длинной холщовой рубахе, он ехал впереди, на муле, показывая дорогу и рассказывая Лео и Асмусу о предстоящем пути. Выглядел он странно. Лицо его украшали два рваных шрама, левая кисть была изувечена, а волосы, несмотря на достаточно молодой возраст, абсолютно седые. Напоминал воина, который из-за своих ран больше не мог сражаться и теперь выполнял другие функции.
— Что там за дорога? — спросил Лео.
— Дорога, как дорога, — мужик развёл руками, — как и здесь, всё больше камень и песок, а где земля хорошая есть, там деревни стоят и хлеб растят, постоялых дворов здесь нет, до ближайшего два дня ходу, но можно будет и в поле заночевать, здесь по ночам тепло, палатки у вас есть, дров для костра найдём.
Лео и сам прекрасно знал страну, в которой вырос, где-то на западе отсюда стояла родная деревня, которую он даже хотел посетить, но передумал. Незачем.
Выступили они поздно, намного позже обеда, а потому далеко не ушли, очень скоро солнце спустилось к линии далёкого горизонта, стало темнеть, Лео поднял руку, приказывая остановиться. Оглянувшись назад, словно желая оценить пройденный путь, он приказал Берту:
— Ставьте палатки, остановимся на ночлег тут, — потом повернулся к магу и добавил, — пора…
…князь Ферос, допив очередной кубок вина, встал из-за пиршественного стола и огляделся в поисках виночерпия. Не обнаружив поблизости никого из слуг, он злобно прищурился и прорычал:
— Выпороть этих бездельников!..
Ответом ему была тишина. Князь внезапно замолчал и огляделся, в просторном зале для пиршеств было тихо, как в гробнице, большинство друзей разошлось, но куда делись слуги? И охрана. А ещё половина светильников отчего-то не горела, создавая в зале мрачный полумрак. Его постепенно начал пробирать страх, князь на глазах трезвел, а рука сжала рукоять меча.
Внезапно он краем глаза заметил какое-то движение в противоположном конце зала, повинуясь страху, он поспешил отойти, так, чтобы между ним и неизвестным ночным пришельцем находился стол.
А гость приближался, когда он подошёл поближе, глаза князя разглядели молодого парня, почти мальчишку. Ничего угрожающего в нём не было, одет он был в тёмную рубаху, доспехи отсутствовали, но в руке он держал меч, отливавший во мраке красноватым светом.
— Не пытайся звать охрану, — ледяным голосом проговорил Лео, — они мертвы, ты один во дворце.
На самом деле все они спали после заклинания, но князю знать об этом было необязательно.
— Кто ты такой? — проговорил Ферос, с ужасом понимая, что голос его дрожит от страха.
— Уже забыл? — Лео усмехнулся, — сегодня утром я был у тебя на приёме, видимо, вино напрочь отшибло тебе память.
— Какого?.. — Ферос попытался придать себе грозный вид, — кто ты такой на самом деле?
— Прежде, чем ты умрёшь, князь, я тебе кое-что расскажу, — Лео подошёл ближе, теперь только тяжёлый стол разделял их, — четыре года назад, когда ты воевал со своим братом за престол, твои люди устроили погром в Даргиле.
— Ну, и что? — спросил Ферос уже с угрозой, страх понемногу отступал, уступая место нараставшей ярости.
— Мой учитель говорил мне, — продолжил Лео, — что все наши действия имеют свои последствия. Ты разграбил и сжёг город, убил кучу людей, поставил под угрозу морскую торговлю. Как долго после этого корабли не заходили в порт?
Лео постоянно перемещался с места на место, рука с мечом была расслабленной, но подрагивала в готовности нанести удар.
— Но и это не всё, среди погибших, кроме ремесленников, торговцев и моряков были другие. Те, кто оказался в городе случайно. Например, маленький мальчик, крестьянский сын, что вместе со своей матерью приехал в город продать зерно. Твои головорезы убили мать у него на глазах, они убили бы и его самого, им нет разницы, кого убивать, женщин, детей, стариков. Но мальчику повезло, капитан пиратского корабля его спрятал и увёз с собой. Ты уже давно забыл те события, город отстроили, здесь поселились новые люди, восстановилась торговля, в порт снова заходят корабли. Всё прекрасно. Вот только ты не знал, Ферос, что мальчик тот жив и ничего не забыл.
— Ты всё сказал? — сказал Ферос, стараясь скорчить презрительную гримасу, но, несмотря на все его старания, страх не проходил.
— Да, — с той же улыбкой ответил Лео, сделал шаг назад и встал в фехтовальную стойку, — теперь ты не умрёшь в неведении.
— Умру не я! — рявкнул князь, вытягивая меч из ножен, от клинка по залу закружились зайчики, клинок был короче, чем у Лео, весь покрыт гравировкой с какими-то сценами и явно стоил ещё дороже, чем рукоять и ножны.