После минутного затишья, раздался выстрел, словно из пушки. Шлюпки устремились к финишу. Нам казалось, они идут одинаково. На расстоянии мы не видели кто первый. И только, когда ялы приблизились к БАТМу, стало ясно, что первой с незначительным отрывом идет китайская команда, практически вровень «маслали» весла наши и американские гребцы и чуть отстав, шли поляки. И вот финиш. Замполит произвел видеофиксацию. Капитан сообщил на мостик итоги. И над водной гладью, английской речью был оглашен результат.
Взрыв эмоций! Радость и огорчение! Несмолкающие овации и кричалки китайских товарищей. В небе засверкали огни сигнальных ракет.
Праздничные мероприятия были продолжены сближением бортами наших и штатовских траулеров на расстояние швартовых кранцев. Экипажи приветствовали друг друга. Перекидывали с борта на борт фляжки и бочонки, наполняли емкости и радостно приветствовали друг друга. Так мы «обмывали» второе место дружеского состязания, которое разделили с янками.
Веселье продолжалось до заката в свете бортовых огней. «Ревизоры» торжественно были переданы на траулеры США с честным словом отдыха до утра и никакого траления.
Поляки пропали за горизонтом. Китайцы вели промысел и переработку. Американцы продолжали праздник, а наши суда разбежались в разные стороны и… ну, по два трала мы вытащить успели.
Следующие сутки «ревизор» спал в каюте старпома.
— Что спрашиваешь? Почему мы разделили второе место с америкосами? Так, если бы не разделили, праздника бы не было… А все «Дед»… голова…
Вот такая история, брат.
Велосипед
После отпусков рыбаки встают в резерв. Если повезет, их включают в судовую роль отходящего судна. Но всегда матросов обработки и промысла, если нет блата, распределяют на траулеры в хаотичном порядке. Вернуться на свой корабль получается далеко не у многих. Исключения составляют сменные экипажи, которые работают три месяца через три на одном промысловике. Многое зависит от судовладельца и его правил.
И вот один «морской волк» рассказал такую историю.
Прибыл я из очередного отпуска. В базе прошелся по кабинетам, выяснил, что мой БАТМ будет в рейсе еще месяц. Сидеть на берегу, работая в порту и на складах, не сильно горел желанием. Поэтому заглянул в службу капитана порта. Ехал в поликлинику флотов для прохождения предрейсового осмотра счастливым обладателем предписания на борт ПТР (приемотранспортный рефрижератор). Он совершает рейс, в течение от двадцати до тридцати суток с заходом в иностранный порт, и возвращается домой, как раз вместе с моим траулером.
Надо сказать экипаж на транспорте сплоченный, практически постоянный и чужаков здесь не жалуют. Однако флот, есть флот и пару дней мне хватило, чтобы влиться в коллектив, сжиться с функционалом своих задач и быть всегда на виду… Закончив погрузку припасов для экспедиции, ПТР отошел на якорную стоянку Авачинской бухты в районе мыса Сигнальный.
Отработали тревоги, получили положительную оценку и добро на выход. Встретили хлебосольно пограничников и таможенников, попрощались с отчалившим от борта лоцманским катером и… «Якорь чист!», как говорится, вышли в рейс.
Среди членов экипажа выделялся второй штурман Анатолий Валерьевич… Анатолий… Толик… свой рубаха-парень. За глаза его все называли «ченч» — «Толик Ченч». Любитель обмениваться со всеми всякой мелочью и фарцевать импортом еще со времени учебы в мореходном училище. Доверчивый до умопомрачения и наивен как ребенок. Но очень добрый и покладистый.
Сдали припасы, забили трюма мороженой продукцией из даров Охотского моря. Бункернули топлива от танкера и направились к «буржуям» сдаваться.
И тут меня начало разбирать любопытство «Куда идем? В каком порту сдавать продукцию будем?». Пристаю ко всем. Мужики смеются и у виска крутят. Ясное дело, они знают. Но поиздеваться никто не запрещал. Я с этим вопросом во время обеда к капитану. Он меня и просветил, идем, как и всегда в порт Йокогама. По наезженной схеме сдаем продукцию, потом сутки программа отдыха для экипажа, которую всегда готовит принимающая сторона.
Тут экипаж прорвало. Все наперебой мне рассказывали и про достопримечательности, и про автомобильные стоянки, и про местные развлекательные центры, и еще о многом. Складывалось впечатление, что мужики жили в Японии, а в Россию приезжали туристами.
Конечно, было у меня с собой пятьсот баксов, но те перспективы, которые открывал город Йокогама, меня сильно расстроили. Я себя ощутил нищим перед этими завсегдатаями заграничного плавания.
Настроение пришло в норму быстро, после общения с Анатолием Валерьевичем. Он разъяснил про двести баксов, положенные каждому члену экипажа и сказал, что знает несколько торговых точек, где можно купить много интересного практически задаром.