Читаем Морскому льву здесь не место полностью

— Чего мне больше всего не хотелось бы, так это воевать с вами, Рейчел. А мы в последнее время делаем это слишком часто. Сам не знаю почему. А потом вы долго не приходите.

— Но вы же считаете, что плывете к закату, Фрейн, и я вам не попутчица. Разве не так?

— Ох, не знаю. — Он повернулся и посмотрел на нее. Она тоже смотрела ему в глаза пытливо и пристально. Странная радость вдруг охватила его. Он хотел было заговорить…

«ЗОДИАК» взорвался с ужасающим грохотом.

Это уже было полное фиаско, и Грег с жалостью глянул на отца. Старик не был силен настолько, чтобы устоять против непредвиденных неприятностей и бед. Как это всегда бывает между взрослыми, они тратили очень много сил и энергии на взаимные обиды и обвинения, когда надо было проводить срочную операцию по спасению «ПАМЕЛЫ И ФРЕЙНА ПОТТЕР», или как ее там называть. А лодка тем временем быстро удалялась, уносимая тягой отлива. УДИВЛЕННЫЕ ПАССАЖИРЫ КОРАБЛЯ ОБНАРУЖИЛИ, ЧТО ШЛЮПКА ПУСТА. В КАЮТЕ НА СТОЛЕ РЯДОМ С НЕДОЕДЕННЫМ УЖИНОМ ВСЕ ЕЩЕ ПЕНИЛАСЬ ОТКРЫТАЯ БАНКА ПИВА.

Даже миссис Киттивейк-Трамп оказалась не на высоте. Она дезертировала перед лицом врага. Врагом в этот момент был отец.

— У меня нет ни времени, ни мужества помогать вам больше, мистер Поттер, — просипела старая дама, до смерти перепуганная взрывом «ЗОДИАКА», что, вероятно, вызвало в ее памяти грустные воспоминания об индийском восстании. — Я ухожу. Мне надо поспеть на паром до Ванкувера, который отходит меньше чем через час. А там дело у меня намного важнее, чем вся эта катавасия. Удачи вам. — Она передала панель управления компрессором Рейчел и деловито потопала вверх по ступеням.

— И скатертью дорожка, — процедил сквозь зубы отец, не отрывая дикого взгляда от удалявшейся «ПАМЕЛЫ И ФРЕЙНА ПОТТЕР». — Что же нам теперь делать?

Жалкий тип, подумал Грег. Когда надо что-то решать, он становится настоящей размазней. Зато добрая подружка Пандора не растерялась.

— Чего застыли? Бежим! — крикнула она.

И вся компания ринулась вдоль берега, пытаясь нагнать лодку. Грег, тащивший за собой Пятнышко в тачке, которая дергалась и прыгала на камнях, начал отставать. Выискивая дорогу поровней, он отклонился от прямого пути, задержался и пропустил начало жаркого спора о том, чтобы стянуть надувную шлюпку «ЭЙВОН».

— Я отказываюсь принимать участие в этом преступлении, — решительно говорила Рейчел.

Преступление? Грега ее слова заинтриговали.

— А как же ночной поход к «Корпорации корма»? Там вы принимали участие, и немалое! — парировал отец. Отличный выпад!

— Против моей воли. — Да, Рейчел пошла на попятный. Не такой она была вначале. Как же обманчиво первое впечатление.

— Хорошо, что же вы предлагаете?

— Мы поступим так, как делают все нормальные люди. Найдем хозяина и попросим его дать нам на время его шлюпку.

— А как мы найдем хозяина?

Пандора, которая снова доказала, что она чертовски умна и решительна, выступила вперед:

— Я найду хозяина! — И стала быстро карабкаться по крутому откосу. Мелькали лишь крепкие икры и белые трусики. Жаль оставлять такую девушку соломенной вдовой.

— Я рада, что хоть кто-то из нас выказал толику здравого смысла, — сказала Рейчел. Остальные промолчали, даже капитан Кен, этот бедолага. Ясно, он сокрушен и подавлен неуправляемым спуском на воду «ПАМЕЛЫ И ФРЕЙНА ПОТТЕР» и неудачей с лопнувшим «ЗОДИАКОМ». Они мрачно взирали на платформу, где стояла шлюпка «ЭЙВОН», и беспокойно озирались на свою дрейфующую к горизонту лодку. Время шло.

Показалась спускавшаяся вниз Пандора.

— Хозяин запрещает ее брать!

— Но почему?

— Я не очень поняла. Это каким-то образом связано с его газонокосилкой и какой-то собакой, которая гоняется за овцами.





— Тогда все решается само собой. — Капитан Кен решительно вскочил на платформу и принялся отвязывать носовой фал шлюпки. — Держи конец, Фрейн. — И они вместе потянули шлюпку к воде. Грег нежно приподнял Пятнышко, поставил ее на землю и поспешил за ними. Все-таки капитан Кен был человеком действия. Такие люди не мямлят, а подчиняются зову сердца. Как же не хватало его в том походе к «Корпорации корма»!

Капитан Кен вел шлюпку так, чтобы не пропороть дно об острые ледниковые борозды придонных камней. Фрейн тянул за канат. Грег и Пандора уложили в шлюпку упиравшуюся Пятнышко, затем забрались сами. Рейчел все еще колебалась. Что ж, этого можно было ожидать.

— А штука безопасна? — Ага, чувство самосохранения пересилило боязнь преступления! — Она не взорвется, как та, другая?

На нее замахали руками.

— Та взорвалась у капитана Кена при надувании. А эта уже надута.

— Та, другая, была фирмы «ЗОДИАК». А эта — «ЭЙВОН».

— Та ссохлась. А эту вода охладила и сделала эластичной.

— Эй, Пандора, не Я взрывал «ЗОДИАК»! — запротестовал капитан Кен. — Просто на компрессоре был испорчен ограничительный клапан.

Рейчел наконец забралась в шлюпку, капитан Кен последовал за ней и сел на весла, как и подобало главному на корабле. Быстрыми, ловкими гребками он устремил уворованную шлюпку к уплывавшей лодке.

Перейти на страницу:

Все книги серии Зеленая серия

Похожие книги

Отряд
Отряд

Сознание, душа, её матрица или что-то другое, составляющее сущность гвардии подполковника Аленина Тимофея Васильевича, офицера спецназа ГРУ, каким-то образом перенеслось из две тысячи восемнадцатого года в одна тысяча восемьсот восемьдесят восьмой год. Носителем стало тело четырнадцатилетнего казачонка Амурского войска Тимохи Аленина.За двенадцать лет Аленин многого достиг в этом мире. Очередная задача, которую он поставил перед собой – доказать эффективность тактики применения малых разведочных и диверсионных групп, вооружённых автоматическим оружием, в тылу противника, – начала потихоньку выполняться.Аленин-Зейский и его пулемёты Мадсена отметились при штурме фортов крепости Таку и Восточного арсенала города Тяньцзинь, а также при обороне Благовещенска.Впереди новые испытания – участие в походе летучего отряда на Гирин, ставшего в прошлом мире героя самым ярким событием этой малоизвестной войны, и применение навыков из будущего в операциях «тайной войны», начавшейся между Великобританией и Российской империей.

Андрей Посняков , Игорь Валериев , Крейг Дэвидсон , Марат Ансафович Гайнанов , Ник Каттер

Фантастика / Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Детективы