Читаем Мошенники в мире искусства полностью

Еще один очень важный критерий определения подлинности картины — рама. В старых произведениях между ней и холстом всегда скапливается пыль. Кроме того, дерево темнеет медленно, поэтому новая рама долго остается светлой, и фальсификаторы искусственным образом «темнят» и состаривают дерево для рам, окрашивая или вымачивая его в акварельных красках. Также надо помнить, что на старых произведениях часть под рамой должна быть темнее остального изображения, поскольку со временем краски выцветают под воздействием света.

Слово бумаге

В рамках технико-технологической экспертизы можно установить возраст и структуру бумаги. Многие считают дерево важнейшим сырьем в изготовлении бумаги, однако древесную целлюлозу начали использовать для этой цели только начиная с 1860-х годов. До этого бумагу производили из ветоши.



Фальсификаторы нередко пытаются искусственно воздействовать на бумагу так, чтобы она выглядела старше своего истинного возраста. Один из методов — «пожелтить» ее. Многие полагают, что любая бумага желтеет так же, как дешевая полиграфическая, на которой печатают газеты или журналы. Но рисунки и живопись обычно выполняются на более качественной бумаге, которая желтеет не столь быстро.

Качество бумаги может вызвать сомнения у специалистов еще до отправки предположительно фальшивых произведений на тщательную технико-технологическую экспертизу. Например, подозрения в отношении английского фальсификатора Эрика Хебборна возникли после того, как он предложил галеристу две композиции, которые попытался выдать за работы художников, живших и работавших в разные периоды. Однако галерист заметил, что оба рисунка выполнены на одинаковой бумаге.

Существует немало различных способов понять, мог ли тот или иной художник писать свои работы на определенной бумаге. Так, многие произведения тиражной графики, подделанные под Сальвадора Дали, легко распознать по водяному знаку на бумаге. Но к этой теме мы вернемся позже.

Кто автор «Норвежского рыбака»?

В этой главе мы расскажем о том, как удалось установить настоящего автора полотна «Норвежский рыбак» и как этому предшествовала длительная и напряженная борьба финских и шведских искусствоведов.

3 января 1985 года из Швеции в Финляндию возвращался человек по имени Вели Сеппя. В Наантали его машину остановили таможенники. Это стало первым столкновением художника-любителя с органами правопорядка, заподозрившими его в хранении подделок произведений искусства. За год до этого Сеппя, долго работавший сварщиком в Швеции и Норвегии и проводивший лето в Финляндии, не заполнил декларацию на картины, которые вез с собой. Вероятно, поэтому за ним было установлено наблюдение. В те времена произведения искусства и предметы антиквариата было необходимо декларировать на таможне также и в том случае, если они перемещались между странами Северной Европы.

Сеппя сообщил, что он зарегистрирован в городе Бурос неподалеку от Гётеборга. В тот момент этот отец четырех детей был безработным. В багаже Сеппя таможенники обнаружили два произведения, на которых стояла подпись Альберта Эдельфельта. На живописном полотне был изображен норвежский рыбак, разбирающий сети, а пастель представляла собой портрет старого торговца, курящего трубку и рассматривающего картину овальной формы.

Произведения были отправлены в Художественный музей Турку на экспертизу подлинности, которую необходимо было выполнить всего за один день. Реставратор Тууликки Килпинен и историк искусства Марина Катани приступили к исследованиям. Срочную работу упрощало то, что благодаря множеству документальных свидетельств о жизни и творчестве Альберта Эдельфельта было известно очень много. Обе дамы пришли к выводу, что Эдельфельт не является автором представленных произведений. Картинам недоставало типичной для его работ внушительности и совершенства; мазок и ритм кисти не соответствовали уровню мастерства признанного художника.

Во время обыска дома у Сеппя в его мастерской были обнаружены принадлежности для живописи и наброски. На допросе Сеппя сказал, что получил картины от жены, которая, в свою очередь, объяснила: это подарок ее отца, державшего в свое время антикварный магазин в северной Финляндии.

К анализу спорных произведений подключились шведские специалисты. На основании результатов предварительной экспертизы, выполненной в криминально-технической лаборатории в Швеции, профессор материаловедения Стокгольмской художественной школы Бьёрн Халльстрём констатировал: картины являются подлинниками Эдельфельта. Он получил хорошее вознаграждение и ревностно отстаивал свою позицию. Между искусствоведами Финляндии и Швеции разгорелся спор, который шведские газеты комментировали статьями под броскими заголовками. Между тем один шведский историк искусства, который высказывался не столь громко по сравнению с другими участниками баталии, придерживался мнения, что одно из конфискованных произведений, а именно портрет старика, по манере может принадлежать Альфу Валландеру (1862–1914), шведскому художнику и дизайнеру.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Страдающее Средневековье. Парадоксы христианской иконографии
Страдающее Средневековье. Парадоксы христианской иконографии

Эта книга расскажет о том, как в христианской иконографии священное переплеталось с комичным, монструозным и непристойным. Многое из того, что сегодня кажется возмутительным святотатством, в Средневековье, эпоху почти всеобщей религиозности, было вполне в порядке вещей.Речь пойдёт об обезьянах на полях древних текстов, непристойных фигурах на стенах церквей и о святых в монструозном обличье. Откуда взялись эти образы, и как они связаны с последующим развитием мирового искусства?Первый на русском языке научно-популярный текст, охватывающий столько сюжетов средневековой иконографии, выходит по инициативе «Страдающего Средневековья» — сообщества любителей истории, объединившего почти полмиллиона подписчиков. Более 600 иллюстраций, уникальный текст и немного юмора — вот так и следует говорить об искусстве.

Дильшат Харман , Михаил Романович Майзульс , Сергей Олегович Зотов

Искусствоведение
Искусство на повестке дня. Рождение русской культуры из духа газетных споров
Искусство на повестке дня. Рождение русской культуры из духа газетных споров

Книга Кати Дианиной переносит нас в 1860-е годы, когда выставочный зал и газетный разворот стали теми двумя новыми пространствами публичной сферы, где пересекались дискурсы об искусстве и национальном самоопределении. Этот диалог имел первостепенное значение, потому что колонки газет не только описывали культурные события, но и определяли их смысл для общества в целом. Благодаря популярным текстам прежде малознакомое изобразительное искусство стало доступным грамотному населению – как источник гордости и как предмет громкой полемики. Таким образом, изобразительное искусство и журналистика приняли участие в строительстве русской культурной идентичности. В центре этого исследования – развитие общего дискурса о культурной самопрезентации, сформированного художественными экспозициями и массовой журналистикой.

Катя Дианина

Искусствоведение
От слов к телу
От слов к телу

Сборник приурочен к 60-летию Юрия Гаврииловича Цивьяна, киноведа, профессора Чикагского университета, чьи работы уже оказали заметное влияние на ход развития российской литературоведческой мысли и впредь могут быть рекомендованы в списки обязательного чтения современного филолога.Поэтому и среди авторов сборника наряду с российскими и зарубежными историками кино и театра — видные литературоведы, исследования которых охватывают круг имен от Пушкина до Набокова, от Эдгара По до Вальтера Беньямина, от Гоголя до Твардовского. Многие статьи посвящены тематике жеста и движения в искусстве, разрабатываемой в новейших работах юбиляра.

авторов Коллектив , Георгий Ахиллович Левинтон , Екатерина Эдуардовна Лямина , Мариэтта Омаровна Чудакова , Татьяна Николаевна Степанищева

Искусство и Дизайн / Искусствоведение / Культурология / Прочее / Образование и наука