Да тут пришло ему в голову постучать в стену. Постучал -- слышит, будто отдает пустое место. Приказал позвать каменщика. Притащили их целый десяток.
-- Выламывай стену! -- приказывает царь.
Ну, выломали. Смотрят -- лежат книги, бумаги. Царь удивился.
-- Что же это за архив такой секретный? -- спрашивает. Генералы в один голос отвечают:
-- Не можем знать!
Посмотрел царь, что напечатано, -- ничего понять не может. Смотрели и генералы -- тоже ни в зуб толкнуть. Посылает царь за профессорами. Набралось их много. Принялись разбирать. Уж как они ни старались, чтобы перед царем отличиться, -- ничего не выходит, не действует механизм!
-- Это, говорят, какие-то неизвестные книги. А царь сердится.
-- Неужели, говорит, ни одного не найдется, который бы разобрал?
Тут говорят ему:
-- Есть еще один старичок-профессор: если он не разберет, так никто не разберет.
Послал царь за этим старичком. Привозят его. Как глянул, так сразу и сказал:
-- Это, говорит, книги Брюсовы, и бумаги тоже его.
А царь и не знал, какой-такой Брюс был, и спрашивает старичка:
-- А что за человек был Брюс, что его книги и бумаги беспременно нужно было замуровать в башню?
Старичок и говорит:
-- А это, говорит, вот какой был человек: такого, говорит, больше не рождалось, да и не родится. -- И стал рассказывать про Брюса.
А царь слушает и удивляется.
-- А ну-ка, говорит, почитай хоть одну книгу.
Вот старичок начал читать. Все слушают, а понять ничего не могут, потому что на каком-то неизвестном языке написано. Чорт знает, что за язык! Царь говорит:
-- Хоть ты и читал, а понять ничего невозможно.
Тут старичок и стал объяснять эти слова. И все насчет волшебства. Вот царь и говорит:
-- Ладно, теперь я понял, в чем тут дело, -- это тайные науки. Только ты не читай их здесь, а поедем со мной -- там мне одному прочитаешь.
-- Это все, -- говорит, -- волшебство тут описано. Это Брюс разные волшебные составы делал.
Царь спрашивает:
-- Откуда ты научился книги такие читать? Сколько, говорит, профессоров, ни один не знает, а вот ты выискался, что и про волшебство знаешь.
А старик говорит:
-- Я до всего доходил.
-- Значит, говорит царь, ты много знаешь? Ну так, говорит, поезжай со мной -- послушаю я твою премудрость. -- И забрал все книги Брюсовы, бумаги и того старика...
Уехал, и ничего неизвестно, что стало с этим стариком и книгами -- и приказал забрать эти книги и бумаги, положить в коляску.
Взял старичка с собой и поехал. И где теперь эти книги, бумаги, где старичок -- никто не знает, нет ни духу, ни слуху.
Брюс и волшебная наука
Был этот Брюс умнейший человек, ученый: волшебную науку постиг лучше и некуда. Ну, и прочее. Какая видимость на земле, какая на небе -- это мог определить, что к чему принадлежит. Ну, тут и так, и этак толковать можно, у каждого свой ум. А вот как он свою волшебную науку показал, так это на удивление: живую женщину сделал из цветов: ходила, работала, прислугой у него была, только говорить не могла. А Брюсова жена приревновала к нему эту прислугу.
-- Ты, говорит, с нею живешь.
А Брюс смеется:
-- Эх, говорит, Дурында Ивановна, ничего не понимаешь.
Ну, та все свое, давай его грызть, давай пилить каждый день:
-- Не без того, говорит, ты с ней живешь.
Вот раз при гостях и начни она его срамить.
-- Бесстыжие, говорит, глаза: от законной жены откачнулся, с прислугой связался.
Взяла тут досада Брюса.
-- Эх, говорит, дуреха, да и мозги твои дурацкие. Посмотри-ка, какая это прислуга! -- Взял, да и вынул железный стержень у прислуги из головы. Она тут вся цветами и рассыпалась. Жена, гости: ах-ах! А жена говорит:
-- А я думала, она из тела сделана.
Ну -- баба, какое у нее понятие о такой науке?
А только нашлись такие шпионы поганые, -- может, из гостей и были, -- донесли царю про это Брюсово рукомесло, про цветочную женщину. А царь не любил Брюса и не любил вот за что: Брюс сделал над ним волшебную насмешку. Он хотел шутку подшутить, а вышла насмешка. А какая это была насмешка -- точно рассказать не смогу. То ли он царя в дураках оставил, или еще что... не знаю... А какой был царь -- тоже сказать не сумею, только не Петр Великий.
Ну, значит, эти мазурики-шпионы донесли царю. А царь говорит:
-- Этот проклятый Брюс -- бельмо у меня на глазу. Пойдите, говорит, хоть обманом поймайте его и приведите под конвоем.
Хм... "поймайте"... Не таковский Брюс был, чтобы попасть в клетку: царь только сказал, а он уже знал, что ловить его собрались. Царь думал обманом взять его, а Брюс сам всех обманул.