Через час такой ходьбы я добрался до места, где воды стало поменьше, но зато грязь пожиже. Здесь оказалось удобнее не нести Салливэна за плечами, а волочь его, благо скользкая поверхность выдерживала лежачего. А вот ходячий, то есть «я»-Браун, еле-еле вытаскивал из грязищи ноги, которые проваливались минимум по колено. Салливэн изредка стонал, когда его больная нога за что-нибудь цеплялась, но я не обращал на это внимания и тащил, тащил, тащил… К вечеру я выполз на почти сухое место и наконец-то смог улечься, усесться, чуть-чуть отойти от всех этих партизан, болота, змей, пиявок.
Но самое интересное случилось ночью, когда у Салливэна начались жар и бред…
Бред! Стоп! А не проговорился ли он о чем-то в бреду?
И тут я ощутил что-то похожее на то, что происходило со мной несколько дней назад, когда вскрывались и разворачивались ячейки архивированной памяти. Не то щелчок, не то треск какой-то услышался где-то внутри мозга, меня как бы осветило изнутри какой-то вспышкой… Правда, когда я переходил в память негритенка Мануэля, впечатления были поярче. Ведь тогда я спал и полностью отключился как Баринов. На сей раз я, не теряя понимания того, что я — Коротков-Баринов, мчащийся в машине мистера Салливэна на встречу с доктором Белогорским, просто вспомнил, как уложил на траву тогдашнего Утенка Дональда, которого била дрожь и сжигал жар. Он очень хотел пить, но у меня оставалось только две таблетки для обеззараживания болотной воды, а я не знал, сколько нам еще ползать по джунглям.
Да, у него начался бред. Он кого-то звал, кем-то командовал, ругался. Ему, похоже, казалось, что при нем ротная рация, и он несколько раз называл позывной нашей базы, намереваясь допроситься помощи. Это было не очень страшно, но неприятно. Человек в бреду — существо, чья душа готова к самостоятельному существованию. Самое главное, что я уже извел почти все средства из полевых аптечек, которые были у нас обоих, но жар не отпускал его. Именно тут я подумал, что не худо бы пристрелить его и пойти дальше в одиночку. Вряд ли я не сделал этого из христианского человеколюбия. Наоборот, мне казалось, что будет очень человеколюбиво прекратить мучения лейтенанта. Если я не всадил ему пулю калибра 5,56 из своей «М-16А1», то только потому, что побоялся остаться один. Наверно, если бы я решился убить его, то уже через пару-другую часов свихнулся бы, а то и застрелился сам. Впрочем, это были только предположения.
Но вот примерно на десятой минуте своего сбивчивого, обрывочного бреда Утенок Дональд вдруг заговорил очень связно, отчетливо выговаривая слова и явно представляя себе какого-то вполне реального человека.
— Грег, этой травы тут сколько угодно. Если ты договоришься с Лином, то он заставит ее сеять всю общину. Мы станем монополистами. Эта дрянь никому не нужна. Даже если платить Линю по сто долларов с тонны, то представляешь себе, сколько можно выгадать! Ну не молчи, отвечай, Грег! Тебя устраивают условия?
— Устраивают, устраивают! — зачем-то ответил я, то есть Браун.
— Тогда надо идти к Линю, Он тут же оговорит все условия. А он здесь — большой человек. Пойми, если нас опередят и кто-то доберется раньше, — все, наш бизнес кончен.
— Почему ты так думаешь? — спросил я. По молодости лет, «меня»-Брауна даже позабавил этот диалог с бредящим человеком.
— Потому что его перехватят. Рано или поздно кто-то из парней до нее доберется. Но самое страшное — если об этом узнают те ребята, что делают баксы на героине и марихуане. Наша травка может их подрезать, и они постараются нас убрать, понимаешь?
Вот тут я еще раз подумал, что лучше мне пристрелить Салливэна и продолжать путь без него. Я уже знал, что лишнего о всяких там травках лучше не слышать. То есть если ты куришь или колешься, ты должен знать, у кого эту дрянь покупать, но не стоит интересоваться, откуда она приходит к продавцу… Я не курил, не кололся, не нюхал, хотя иногда завидовал тем, кто пребывал в кайфе, — наверно, опять-таки по молодости и по глупости.
— Ты понимаешь? — настырничал Салливэн.
— Понимаю, понимаю, — закивал я, а потом, наверно, из какого-то полудетского озорства спросил: — А не сцапают нас с этой травой?
— Сколько тебе можно говорить, что она не внесена в список наркотических веществ, запрещенных к ввозу в США! Ее можно расфасовать в пакеты с надписью «Чай» и вполне легально провезти через все таможни. Ведь у нее запах жасминного чая. Да, листочки у нее не похожи на чайные, но мы повезем их измельченными и высушенными. Грег, ты можешь соображать быстрее?
— Ага, сейчас все брошу и побегу искать этого Виня… — сказал я.
— Линя, Грег, Линя.
На этом месте бред Салливэна оборвался, он впал в забытье, и я даже решил, что он помер. Вот в этот момент жизнь Утенка Дональда была действительно в серьезной опасности. У него вряд ли бы хватило сил вынырнуть из болотного омута, если б я привязал ему на шею его рюкзак и винтовку. Даже если б он и очухался в воде…