на свадьбу своей дочери с нашим Белчем. Мне нужны будут особенно хорошо продуманные, просчитанные и взвешенные предложения и советы. Я жду их в понедельник, в крайнем случае во вторник на нашем вечернем совещании. Хотя... я дал Кау указание о приглашении в понедельник сэра Джона Грешема. Следовательно, Том, прошу тебя поднапрячься к понедельнику, то есть уже завтра. Кстати, учти в своих расчетах то обстоятельство, что в самых общих чертах я уже договорился с Белчем о наводке на жирных гусей...
— И за сколько же, Томми?
— За четверть добычи.
— Ты с ума сошел, Грешем! Капитаны всех пиратских судов Европы получают за подобные услуги не больше одной пятой. Уж не собрался ли ты умышленно разориться на этом деле, черт возьми?
— Не горячись, Одрич, дружище, не горячись. Первого помощника и, скорее всего, наследника дела главного пирата Англии гораздо дешевле, а следовательно, и выгоднее слегка подкармливать, чем надуваться и враждовать с ним. Ну а после первой же услуги нам зять и первый помощник сэра Джона Килигрю окажется не в лучшем положении, чем сельдь, засоленная
и тщательно уложенная в бочке — и в безмолвном плену, и без лишних движений, а тогда с ним можно будет особенно не церемониться. Но все-таки делать все это нам придется крайне осторожно: говорят, что пират за пиратом присматривает не только глазами, но и сапогами... Да, и знаешь, что еще, Том? Пораскиньте-ка вместе с Кау мозгами о возможности в будущем... очень хотелось бы — не слишком отдаленном... слияния двух наших пиратских флотилий в одну. Ведь в конце-то концов, Том, зачем Англии два хозяина в этом превосходном деле? Разве я один... с твоей помощью, разумеется... не справлюсь с ним?
— Ты, конечно, прав, Томми, — согласился Одрич. — Эти Килигрю работают слишком примитивно и грубо, чтобы не застрять у всех в зубах. Мы поработаем над этим. Сети для этого адмирала и его милой семейки мы сумеем сплести и расставить во всех нужных местах...
— Превосходно, Том. Я никогда не сомневался в твоем даре делать это. И наконец последнее по этому вопросу. Кто возглавит это наше новое дело? Предполагалось — Белч. Кто теперь? Продумайте...
— Это будет совсем не так легко, как хотелось бы, — вздохнул Одрич, до красноты натирая свою и без того отполированную голову.
— Мы с тобою никогда не занимаемся легкими делами, дружище, —
с улыбкой заметил Грешем. — Что происходит в твоей палате общин?
— А-а... так... — поморщился и пожал плечами Одрич. — Скучища смертная... Мышиная возня... Мелочь всякая... Сейчас при дворе некому всерьез заниматься государственными делами, поэтому наш благословенный парламент покрывается толстым слоем тины...
— Но акты на все наши земельные приобретения ты, надеюсь, успел протащить через эту заболоченную местность?
— Разумеется, Томми. Но разве ты этого не знал?
— Я имел в виду не только купленные у казны земли бывших монастырей, но и те, что мы изъяли у крестьян самостоятельно...
— Я всегда делаю это еще до самого этого изъятия, чтобы строптивые крестьяне потом подавали в суд не на нас или наших людей, а на саму палату общин, на что им потребуется не менее пятисот лет жизни и золотого запаса всех стран Европы! Ты ведь знаешь, что по земельным делам мы еще
не проиграли ни одного дела, и, надеюсь, так будет всегда.
— Превосходно, Том! Пользуясь бестолковой сумятицей при дворе и его абсолютным деловым бесплодием, я бы хотел эту сторону нашей деятельности значительно расширить. Сейчас мы платим за землю в размере двадцатилетнего дохода от нее. Поскольку этот размер мы научились определять и устанавливать сами, постольку приобретение земли обходилось нам
не бог весть как дорого...
— И все же, Томми, это дело стоило тебе уже двадцати тысяч фунтов стерлингов! — заметил Одрич, делая заметки на бумаге. — Сколько еще ты намерен вложить в приобретение земель?
— Ни пенни. Я имею в виду решительное округление наших земельных участков за счет соседних и всяких прочих общинных земель. Так делают все, а белые вороны погибают от голода первыми...
— Да... Разумеется... Но подобный способ округления своих земель мне лично нравится гораздо меньше привычного...
— И совершенно напрасно! — Грешем встал со своего кресла и зашагал из угла в угол кабинета. — Каждый уклад человеческой жизни имеет свое временное пространство. Один уклад либо бесследно и не слишком болезненно растворяется в другом, более жизнедеятельном, либо его просто безжалостно уничтожают подобно сорной траве на свежевспаханном поле. Такова диалектика жизни, и с этим нельзя не считаться. Понимая это, мы должны действовать соответствующим образом. Это — философская сторона проблемы. Юридическая — и того проще. Что такое община? Это — люди, много людей. Следовательно, это — никто. Закон же всегда имеет дело с кем-то, не так ли, Том?
— Да, разумеется, — согласился Одрич, — и я уверен, что мы сможем без особых усилий и затрат выиграть любой процесс против любой общины.
— Но тогда в чем же проблема, черт побери?
— В чисто человеческом восприятии этого деяния, и не более того.