Читаем Москва-Лондон полностью

с небольшой еще проседью были чрезвычайно искусно уложены некими концентрическими кругами и перевиты янтарными нитями. На тончайшей золотой цепочке с алмазной пылью висел овальный изящнейший кулон из густо-красного сверкающего рубина. На белых кружевах изумительной работы он неотвратимо приковывал взоры к груди, — было очевидно, что именно эта часть тела была предметом особой гордости графини. Никаких других украшений или драгоценностей на ней сейчас не было, даже очень красивые длинные и тонкие пальцы не были обременены ни одним перстнем.

...Чанслер и Смит, едва не насильно разодетые Дюраном и его слугами по образу и подобию знатных французских аристократов, завороженно,

с неприкрытым восхищением смотрели на старейшину родов Трелон

и де Вервен, а та — на этих двоих красивых молодых мужчин.

Когда старшая Диана подошла совсем близко, они преклонили колени и продолжали восторженно смотреть на графиню.

— О, только не это, джентльмены! — на чистейшем английском языке воскликнула она. — Это я... нет — все мы должны всю свою жизнь стоять перед вами на коленях за чудесное спасение нашей дорогой Дианы! Вы слышите? Немедленно встаньте и не сердите меня! Не правда ли, дорогие мои, вы позволите мне называть вас по именам, как своих самых дорогих

и любимых людей? О, мой милый Ричард, дитя мое... — Она подошла к нему вплотную и обеими руками, как это умеют делать лишь нежные и любящие матери, взяла его голову и прижалась губами ко лбу. — Ты ведь не только герой и спаситель моей бесценной Дианы, но и отец ее будущей дочери. Ты отныне член нашей семьи и к тому же — всеми любимый. — Она еще раз поцеловала Ричарда, подошла к Чарли и проделала с его головой то же самое. — О дорогой Чарли, дитя мое, ты сделал для нашей ненаглядной Дианы много больше, чем нужно для того, чтобы стать ее братом, а ее матери

и бабушке — сыном и внуком. Дорогие мои дети, я счастлива видеть вас. Прошу вас за стол, дорогие мои! Признайтесь, вы голодны?

— Признаемся, мадам! — с улыбкой сказал Ричард. — Но не могли бы вы сначала рассказать мне о состоянии моей Дианы? Меня не пускают к ней... я... простите, мадам, я очень волнуюсь... я ничего не знаю о ней, я... я не видел ее так давно... уже несколько часов... молю вас... вы так добры... она так любит вас... я... я тоже люблю вас... Дайте мне возможность хотя бы посмотреть на нее... обнять... поцеловать... Молю вас, мадам!

— Ах, Ричард, дитя мое, — она снова поцеловала его в лоб, — прошу тебя, постарайся успокоиться. Ведь ты же так храбр и силен! Сядь вот сюда, рядом со мною, а Чарли — сюда, по левую мою руку. Вот так. А теперь спокойно выслушайте меня и будьте умными и послушными мальчиками. — Она отпила из небольшого хрустального бокала глоток почти совсем прозрачного вина. — Это чудовищное пленение и чудесное избавление от него, недели самой прекрасной любви на свете, неудержимой страсти и страха потерять все это из-за необузданного гнева императора Карла, этого злого рока всей нашей семьи и ее же бесконечно щедрого и любящего благодетеля, безумный визит этой непостижимой Медичи, еще более безумная и смертельно опасная затея Дианы с подменой себя королевой Франции, которая совершенно неизвестно чем еще закончится, бегство из нашего дорогого и горячо любимого Антверпена, шесть ужасных кровавых сражений за пять суток пути — о, не слишком ли много для женщины, готовящейся к тому же стать матерью?! Я уверена, что еще одних таких суток она бы уже не выдержала. Сейчас ее мать, я, самые лучшие и знаменитые врачи и акушерки делаем решительно все, чтобы удержать и сохранить ее плод... твой плод, мой Ричард... ваш плод. Ты ведь должен знать все это, дорогой мой, — у тебя была жена и есть дети. Поэтому я и взываю прежде всего к твоему благоразумию и опыту: не настаивай на встрече с нашей дорогой Дианой. Когда она будет к этому готова, вы встретитесь ненадолго, при всех нас. Иначе сейчас нельзя. Иначе — ей будет очень плохо. Иначе — она... вы оба рискуете слишком многим. Ты любишь ее, она любит тебя. Ради своей любви разумные люди терпят неизмеримо больше, чем необходимую кратковременную разлуку.

— Но когда же все-таки я смогу хотя бы увидеть мою Диану? — опустив голову, тихо спросил Ричард.

— Надеюсь, если все будет хорошо... о чем мы все неустанно молим нашего Господа Бога... — она троекратно перекрестилась, и мужчины сделали то же самое, — дней через пять-семь...

— О господи! Пять-семь дней! Но это же просто невыносимо! Я сойду

с ума! Но хотя бы просто взглянуть на нее, когда она будет спать, вы мне, надеюсь, можете позволить?

— Дитя мое, не искушай судьбу многократно — Господь не любит назойливых, а гнев Его страшен. Мужайся и терпи.

— Вы сказали, мадам, что с нею находится ее матушка, ваша дочь,

не так ли?

— Да, она будет с нею неотлучно, дни и ночи. Большую часть суток буду с ней и я. Поверь, дорогой мой, так нужно. Ведь женское тело настолько же прекрасно, насколько загадочно и хрупко. Особенно когда оно занято со-

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аэроплан для победителя
Аэроплан для победителя

1912 год. Не за горами Первая мировая война. Молодые авиаторы Владимир Слюсаренко и Лидия Зверева, первая российская женщина-авиатрисса, работают над проектом аэроплана-разведчика. Их деятельность курирует военное ведомство России. Для работы над аэропланом выбрана Рига с ее заводами, где можно размещать заказы на моторы и оборудование, и с ее аэродромом, который располагается на территории ипподрома в Солитюде. В то же время Максимилиан Ронге, один из руководителей разведки Австро-Венгрии, имеющей в России свою шпионскую сеть, командирует в Ригу трех агентов – Тюльпана, Кентавра и Альду. Их задача: в лучшем случае завербовать молодых авиаторов, в худшем – просто похитить чертежи…

Дарья Плещеева

Приключения / Детективы / Исторические приключения / Исторические детективы / Шпионские детективы
Марь
Марь

Веками жил народ орочонов в енисейской тайге. Били зверя и птицу, рыбу ловили, оленей пасли. Изредка «спорили» с соседями – якутами, да и то не до смерти. Чаще роднились. А потом пришли высокие «светлые люди», называвшие себя русскими, и тихая таежная жизнь понемногу начала меняться. Тесные чумы сменили крепкие, просторные избы, вместо луков у орочонов теперь были меткие ружья, но главное, тайга оставалась все той же: могучей, щедрой, родной.Но вдруг в одночасье все поменялось. С неба спустились «железные птицы» – вертолеты – и высадили в тайге суровых, решительных людей, которые принялись крушить вековой дом орочонов, пробивая широкую просеку и оставляя по краям мертвые останки деревьев. И тогда испуганные, отчаявшиеся лесные жители обратились к духу-хранителю тайги с просьбой прогнать пришельцев…

Алексей Алексеевич Воронков , Татьяна Владимировна Корсакова , Татьяна Корсакова

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература / Мистика