Читаем Москва-Лондон. Книга 1 полностью

— В этих двух флаконах, — проговорил Томас, достав и второй драгоценный сосуд, — твое лекарство, освященное самим папой римским. Его надлежит растворять в горячем молоке и пить три раза в день полгода. После этого я привезу сюда знаменитого римского врача синьора Чезаре Тоссини, который самым тщательным образом осмотрит тебя и назначит новый курс лечения. Но ты плачешь, дорогая моя?

— Ночью… ночью… я отдам… отдам тебе свою жизнь…

Глава XXXI

В ослепительно белом Мраморном зале веселье было в полном разгаре. Поразительной красоты и изящества хрустальные люстры разливали искрящийся бриллиантовый свет от множества свечей. Натертый до зеркального блеска паркетный пол преломлял освещение фантастическими бликами. Низкая золоченая мебель, обитая малиновым бархатом, зеркала в великолепных рамах, несколько картин великого английского немца Ганса Гольбейна Младшего[80] и гениального Рафаэля[81] дополняли убранство зала.

Под чарующие звуки итальянского оркестра танцевали все, даже старик Себастьян Кабот. В центре зала принцесса Елизавета самозабвенно танцевала с красавцем лорд-казначеем маркизом Винчестером. Воистину великолепная пара! Девятнадцатилетняя красавица, статная, изящная, грациозная, отдавалась танцу вся, и это было так естественно и прекрасно, что, кажется, могло бы увлечь не только такого старого морского волка, как сэр Себастьян Кабот, но и самого Господа Бога, будь он хоть немного более терпимым к подобного рода времяпрепровождению. Маркиз же был превосходным и многоопытным партнером, умевшим заранее угадывать все неожиданные импровизации принцессы, бесспорно, первой и единственной в своем роде танцовщицы Англии, а возможно, и не только Англии…

Лорд-дворецкий граф Арондел, лорд — хранитель печати граф Пембрук, лорд — главный адмирал Говард Эффингемский, сэр Себастьян Кабот, Джон Грешем и сэр Уильям Сесил пытались подражать танцующим.

Мария и Томас Грешем остановились на пороге зала.

Елизавета в танце, разомкнув круг кавалеров, приблизилась к Марии, обняла ее за талию и поцеловала в щеку.

— Мэри, — весело улыбаясь, щебетала она. — Хоть немного потанцуй с нами! Ведь ты же прекрасно танцуешь, я-то хорошо знаю!

— Ах, Лиз… — растеряно пробормотала Мария. — Право, ты…

Все дальнейшее произошло помимо воли и сознания Грешема: он опустился на колено и протянул Марии правую руку.

Она тоже, вероятно, потеряла контроль над своими действиями и вложила свою руку в его. Глаза Марии вновь вспыхнули и осветили ее лицо…

В танце они вошли в замкнувшийся за ними круг кавалеров.

Гальярда, куранта, аллеманда, лавольта… Один танец сменялся другим без перерывов. Никто из кавалеров не мог превзойти в высоте прыжков маркиза Винчестера, когда танцевали лавольту.

Обе принцессы Тюдор, такие разные абсолютно во всем, обрели вдруг столько общих черт, что стали даже лицами похожи друг на друга. Модное и дорогое бело-голубое платье Елизаветы, изящные драгоценности на шее и руках, великолепные светло-соломенные волосы, собранные в красивую высокую прическу, резко контрастировали с почти монашеским одеянием Марии и подчеркивали скрытую, неброскую красоту старшей сестры. Не исключено, что умная и хитрая Елизавета не без умысла выбрала для этого вечера именно такой туалет… О, вовсе не исключено!..

Когда принцессы, взявшись за руки, отошли в танце на приличное расстояние, маркиз Винчестер прошептал Грешему почти в самое ухо:

— Послушайте, Грешем, черт вас возьми! Что вы сотворили с этой сухой треской?

Грешем, еще окончательно не пришедший в себя от умопомрачительного события сегоднешнего вечера, еще не остывший от него и не вполне осознавший его реальные последствия, пробормотал как во сне:

— Но по-моему, маркиз, она вовсе не так уж и суха…

— Да-а-а?! Вы и это уже знаете, черт побери?

Маркиз от удивления замешкался, сбившись с музыкального ритма. Впрочем, опытный танцор немедленно вновь вошел в ритм, так что только один Грешем заметил, вернее почувствовал, этот сбой. Впрочем, как оказалось, не только он один…

Когда Мария вновь танцевала с Грешемом, она, заметно задыхаясь, прошептала:

— Я отвыкла от всего этого… Мне… мне трудно… Слишком много всего сразу… Но как я благодарна тебе, дорогой мой! Я почувствовала себя женщиной, которую, кажется, любят и которая так любит тебя!

Грешем остановился и поднял руку. Музыка мгновенно оборвалась, танцующие замерли.

Елизавета буквально налетела на сестру и, стиснув в объятиях, покрыла ее пылавшее лицо быстрыми, звонкими поцелуями…

— Ты прелесть, Мэри! — воскликнула она. — Милорды, я ведь говорила вам, не правда ли, что моя милая сестра великолепно танцует?!

— Это прежде всего свидетельствую я, милая принцесса! — с глубоким, церемонным поклоном и сладостной улыбкой заявил маркиз Винчестер.

— Полагаю, именно об этом вы и шептались с сэром Томасом, не правда ли, дорогой маркиз? — коварно усмехнулась Мария. — Даже я заметила, что вы споткнулись в танце, а это на вас решительно не походит!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дело Бутиных
Дело Бутиных

Что знаем мы о российских купеческих династиях? Не так уж много. А о купечестве в Сибири? И того меньше. А ведь богатство России прирастало именно Сибирью, ее грандиозными запасами леса, пушнины, золота, серебра…Роман известного сибирского писателя Оскара Хавкина посвящен истории Торгового дома братьев Бутиных, купцов первой гильдии, промышленников и первопроходцев. Директором Торгового дома был младший из братьев, Михаил Бутин, человек разносторонне образованный, уверенный, что «истинная коммерция должна нести человечеству благо и всемерное улучшение человеческих условий». Он заботился о своих рабочих, строил на приисках больницы и школы, наказывал администраторов за грубое обращение с работниками. Конечно, он быстро стал для хищной оравы сибирских купцов и промышленников «бельмом на глазу». Они боялись и ненавидели успешного конкурента и только ждали удобного момента, чтобы разделаться с ним. И дождались!..

Оскар Адольфович Хавкин

Проза / Историческая проза
Петр Первый
Петр Первый

В книге профессора Н. И. Павленко изложена биография выдающегося государственного деятеля, подлинно великого человека, как называл его Ф. Энгельс, – Петра I. Его жизнь, насыщенная драматизмом и огромным напряжением нравственных и физических сил, была связана с преобразованиями первой четверти XVIII века. Они обеспечили ускоренное развитие страны. Все, что прочтет здесь читатель, отражено в источниках, сохранившихся от тех бурных десятилетий: в письмах Петра, записках и воспоминаниях современников, царских указах, донесениях иностранных дипломатов, публицистических сочинениях и следственных делах. Герои сочинения изъясняются не вымышленными, а подлинными словами, запечатленными источниками. Лишь в некоторых случаях текст источников несколько адаптирован.

Алексей Николаевич Толстой , Анри Труайя , Николай Иванович Павленко , Светлана Бестужева , Светлана Игоревна Бестужева-Лада

Биографии и Мемуары / История / Проза / Историческая проза / Классическая проза
Великий Могол
Великий Могол

Хумаюн, второй падишах из династии Великих Моголов, – человек удачливый. Его отец Бабур оставил ему славу и богатство империи, простирающейся на тысячи миль. Молодому правителю прочат преумножить это наследие, принеся Моголам славу, достойную их предка Тамерлана. Но, сам того не ведая, Хумаюн находится в страшной опасности. Его кровные братья замышляют заговор, сомневаясь, что у падишаха достанет сил, воли и решимости, чтобы привести династию к еще более славным победам. Возможно, они правы, ибо превыше всего в этой жизни беспечный властитель ценит удовольствия. Вскоре Хумаюн терпит сокрушительное поражение, угрожающее не только его престолу и жизни, но и существованию самой империи. И ему, на собственном тяжелом и кровавом опыте, придется постичь суровую мудрость: как легко потерять накопленное – и как сложно его вернуть…

Алекс Ратерфорд , Алекс Резерфорд

Проза / Историческая проза