Читаем Москва-Лондон. Книга 1 полностью

Неизвестно, как далеко зашел бы этот диалог, не подойди к Марии сэр Себастьян Кабот, высокий и тяжелый седогривый старик. Он с трудом дышал, поэтому говорил с большими паузами:

— Мэри, дитя мое… Ты сегодня… совсем другая… и очень нравишься старому… Себастьяну Каботу… Позволь мне поцеловать тебя, как в детстве… как всегда…

Он обнял Марию и поцеловал ее в лоб и в обе щеки.

— Ах, дорогой мой сэр Себастьян! Вы всегда были так добры ко мне, так ласковы… — растроганно проговорила Мария. — И всегда были так высоки, что я не могла поцеловать вас. Помогите мне и на этот раз, мой добрый и милый дедушка!

Счастливо улыбаясь, Кабот нагнулся, и Мария, обняв его за шею, поцеловала старика в обе щеки и лоб.

В этот момент двери зала бесшумно распахнулись и появившийся на пороге величественный мажордом, стукнув большим черным жезлом-посохом об пол, провозгласил о готовности столовой принять их высочества и милордов придворных для ужина.

Томас Грешем предложил руку Марии, и они медленно направились в парадную столовую. За ними, негромко переговариваясь и соблюдая положенный этикетом интервал, шли Елизавета с Уильямом Сесилом и все остальные гости попарно. Тихо заиграл оркестр.

Лорд-дворецкий граф Арондел, шедший в паре с лордом — хранителем печати графом Пембруком, проговорил:

— У меня такое ощущение, граф, будто все мы находимся сейчас не в купеческом доме, а на королевском приеме…

— Пожалуй… — вздохнув, ответил Пембрук. — Купеческие дома слишком быстро стали превращаться в дворцы подлинных владык королевства…

— Не кажется ли вам, граф, что наступают такие времена, когда нам придется служить этим новым владыкам, как вы их совершенно справедливо только что назвали?

— Ах, дорогой граф, мы давно уже им служим, если разобраться по существу! И я лично нахожу такую службу не только значительно более выгодной, но и куда более безопасной: ведь короли любят нас с топором в руках, а купцы — с денежными мешками у порога!

— Боюсь, вы снова правы, дорогой граф! — вздохнул и Арондел, чистый годовой доход которого составлял две тысячи четыреста сорок фунтов стерлингов, а долги перевалили за семнадцать тысяч, и конца их росту видно не было… — Но что произошло с принцессой Марией? Я впервые вижу ее такой веселой и совершенно земной! Она улыбается, танцует… Даже внешне она показалась мне какой-то… Я бы сказал, подмененной, что ли… Вы не находите, граф, что с ней произошло нечто весьма значительное за то, следует заметить, достаточно продолжительное время, на которое она уединилась с Грешемом?

— Это несомненно… Но что? Крайне подозрительное уединение, если к тому же иметь в виду, что Грешем только на этих днях вернулся из поездки на континент. Не кажется ли вам, дорогой граф, что этот ловкий хитрец готовит для себя некое особое положение при дворе королевы Марии?

— По-моему, при любом дворе у него будет особое положение. В уме и ловкости ему не откажешь… Быть может, что-нибудь прояснится за столом? Вы полагаете, здесь замешана большая политика?

— Дорогой граф, я не могу себе вообразить что-либо иное, ибо в таком случае нам следовало бы признать, что принцесса Мария является еще и женщиной!

— Ха-ха-ха! Но это же совершенно невероятно! Завтра же весь двор будет смеяться до слез над вашей великолепной шуткой!

Когда все расселись по местам, Мария сказала:

— Милорды, надеюсь, нововведения моего отца не сделали вас безбожниками?

Она встала и трижды осенила себя крестом, губами шепча молитву. Все также поднялись со своих мест и сделали то же самое.

Мария села и кивком подала знак к началу трапезы. Сама она отломила крохотный кусочек хлеба и запила его глотком воды.

— Прошу вас, ваше высочество, — проговорил Томас Грешем, — отведать этот дивный паштет, приготовленный по рецептам древних римлян. Сегодня воскресенье, и Всевышний не так строг… Позвольте вашу тарелку, дорогая принцесса!

— Благодарю вас, сэр Томас, — мягко улыбнулась Мария. — Но я не привыкла к подобным излишествам. Впрочем, сегодня… Сегодня такой день, такой вечер… Первый в моей жизни… Этот стол, так великолепно убранный, эта дивная музыка… Все вы такие веселые и красивые… Здесь так великолепно, тепло и уютно. Мне так хорошо у вас, сэр Томас, что я, пожалуй, рискну нарушить свои правила. Надеюсь, вас не слишком затруднит налить мне немного самого легкого и не очень сладкого вина? О, сэр Томас, право, не так много! Я ведь еще не солдат королевской гвардии! Благодарю вас. Вы так любезны и внимательны…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дело Бутиных
Дело Бутиных

Что знаем мы о российских купеческих династиях? Не так уж много. А о купечестве в Сибири? И того меньше. А ведь богатство России прирастало именно Сибирью, ее грандиозными запасами леса, пушнины, золота, серебра…Роман известного сибирского писателя Оскара Хавкина посвящен истории Торгового дома братьев Бутиных, купцов первой гильдии, промышленников и первопроходцев. Директором Торгового дома был младший из братьев, Михаил Бутин, человек разносторонне образованный, уверенный, что «истинная коммерция должна нести человечеству благо и всемерное улучшение человеческих условий». Он заботился о своих рабочих, строил на приисках больницы и школы, наказывал администраторов за грубое обращение с работниками. Конечно, он быстро стал для хищной оравы сибирских купцов и промышленников «бельмом на глазу». Они боялись и ненавидели успешного конкурента и только ждали удобного момента, чтобы разделаться с ним. И дождались!..

Оскар Адольфович Хавкин

Проза / Историческая проза
Петр Первый
Петр Первый

В книге профессора Н. И. Павленко изложена биография выдающегося государственного деятеля, подлинно великого человека, как называл его Ф. Энгельс, – Петра I. Его жизнь, насыщенная драматизмом и огромным напряжением нравственных и физических сил, была связана с преобразованиями первой четверти XVIII века. Они обеспечили ускоренное развитие страны. Все, что прочтет здесь читатель, отражено в источниках, сохранившихся от тех бурных десятилетий: в письмах Петра, записках и воспоминаниях современников, царских указах, донесениях иностранных дипломатов, публицистических сочинениях и следственных делах. Герои сочинения изъясняются не вымышленными, а подлинными словами, запечатленными источниками. Лишь в некоторых случаях текст источников несколько адаптирован.

Алексей Николаевич Толстой , Анри Труайя , Николай Иванович Павленко , Светлана Бестужева , Светлана Игоревна Бестужева-Лада

Биографии и Мемуары / История / Проза / Историческая проза / Классическая проза
Великий Могол
Великий Могол

Хумаюн, второй падишах из династии Великих Моголов, – человек удачливый. Его отец Бабур оставил ему славу и богатство империи, простирающейся на тысячи миль. Молодому правителю прочат преумножить это наследие, принеся Моголам славу, достойную их предка Тамерлана. Но, сам того не ведая, Хумаюн находится в страшной опасности. Его кровные братья замышляют заговор, сомневаясь, что у падишаха достанет сил, воли и решимости, чтобы привести династию к еще более славным победам. Возможно, они правы, ибо превыше всего в этой жизни беспечный властитель ценит удовольствия. Вскоре Хумаюн терпит сокрушительное поражение, угрожающее не только его престолу и жизни, но и существованию самой империи. И ему, на собственном тяжелом и кровавом опыте, придется постичь суровую мудрость: как легко потерять накопленное – и как сложно его вернуть…

Алекс Ратерфорд , Алекс Резерфорд

Проза / Историческая проза