Читаем Москва-Лондон. Книга 1 полностью

— Его сиятельство лорд Ричард Чанслер был в восторге от изысканного, признанного всей просвещенной Европой остроумия его величества короля Вильгельма и обещал подробно рассказать об этом при первой возможности.

Пока происходила вся эта церемония, стол, за которым завтракали Диана, Чанслер и Смит, бесшумно исчез, а на его место так же тихо и незаметно был поставлен другой, значительно более внушительных размеров, уставленный самыми редкостными и деликатесными блюдами в золотых вазах, тарелках и другой посуде, предназначение которой англичане, не искушенные в тонкостях королевских застолий, не смогли определить.

Только съев и выпив почти все, что было подано (кроме золотой посуды, к счастью), и радостно откинувшись в кресле, король Вильгельм обрел наконец дар речи и, весьма кокетливо подмигнув англичанам, снова заговорил своим неправдоподобно тонким голоском:

— Я слышал, уважаемые милорды, вы прибыли в нашу Европу с поручением подыскать достойную пару для вашей будущей королевы.

«Господи! — бушевал, но пока про себя, разъяренный Чанслер. — Не- ужели и этому коронованному олуху находилось место в ее… спальне?..»

— Передай этому борову, — вполголоса сказал Ричард Диане, — что его очаровательную невесту все еще откармливают в свинарнике его величества короля Англии.

— О, дорогой мой, умоляю тебя, успокойся, будь же умнее его, он может быть очень опасным! — с ангельской улыбкой быстро проговорила Диана, а по-немецки сказала: — Руки принцессы английской династии Тюдор добиваются многие монархи Европы, но, разумеется, окончательный выбор англичане, насколько это известно лорду Чанслеру, сделают лишь тогда, когда пожелает сделать это не принцесса, но королева Мария. Лорд Чанслер полагает, что у вашего величества есть немало весьма предпочтительных по отношению к другим претендентам качеств, которые должны будут найти сейчас свое подкрепление в терпении, этом Божьем даре, имеющемся лишь у избранных, а у вашего величества — прежде всех остальных!

— О, я так и думал, — удовлетворенно кивнул громадной круглой головой новоявленный кандидат на руку и сердце принцессы Марии. У него был столь мощный лоб, что казалось, сквозь его толщу не смогла бы пробиться даже самая прямолинейная мысль… — А вот мои министры опасались отказа даже на этой стадии предварительных переговоров. Но разве можно доверять министрам, которым не платят жалованье уже пять лет?

Чанслер заметно повеселел.

— А почему ваше величество не платит жалованье своим министрам? — весьма корректно осведомился он.

— Они очень скверно мне служат! — заявил король Вильгельм. — Все министры других стран набивают карманы своих королей золотом, как гусей орехами, а мои олухи только и знают, что без конца воюют друг с другом. Вот велю всех их казнить… скорее всего… когда вернусь… А что, милорды, корона Англии действительно драгоценная?

Чанслер вновь сжал зубы.

— Для такой головы, — процедил он, — лучшей короной был бы венец из сушеного ослиного навоза.

— Лорд Чанслер полагает, что корона английского монарха одна из наиболее драгоценных в мире, — перевела на немецкий Диана и тут же тихо и быстро по-английски сказала: — Ричард, милый, умоляю — успокойся! Превратись снова в самого себя.

— О, я так и считал! — радовался Вильгельм. — Вы не находите, милорды, что она будет прекрасно смотреться на моей голове?

Поскольку оба англичанина, давясь от смеха, были вынуждены спрятать лица в глубоком поклоне, то король, обуреваемый совсем иными мыслями, расправил свою и без того совершенно необъятную грудь, широко улыбнулся и по-голубиному нежно проворковал:

— Итак, уважаемые милорды, я могу считать это дело улаженным? Мне можно рассчитывать на доброжелательный ответ прекрасной принцессы Марии?

И Чанслер вдруг сдался — ведь в конечном-то счете глупость непобедима…

— Я бы на ее месте ответил только таким образом! — решительно заявил он без тени насмешки. — Но для того чтобы и она ответила так же, необходимо официальное предложение вашего величества своей руки и сердца принцессе Марии. Вся Англия будет у ног вашего величества, а наша обожаемая принцесса Мария просто умрет от восторга!

Это заявление английского лорда Диана наконец-то перевела дословно.

— Браво! — радовался Вильгельм. — Я и на этот раз обошел этого простофилю Карла, который вознамерился усадить на трон Англии костлявый зад своего сына! Мое предложение принцессе Марии будет отправлено незамедлительно — мои министры доставят его в ее дворец! Это будет самая торжественная и пышная делегация, когда-либо… — Он вдруг закашлялся и так и не смог закончить своего исторического заявления, высокий смысл которого был, впрочем, ясен и без этого…

Вскоре по знаку Дианы явились две почти столь же пышнотелые и почти такие же огромные, как и сам король Вильгельм, прелестницы и подхватили его под руки. Милостиво кивнув англичанам и весьма изящно поклонившись мадам Трелон, он победоносно покинул поле дипломатических сражений, чтобы с головой окунуться в дела куда более понятные и необходимые для процветания его прекрасной страны.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дело Бутиных
Дело Бутиных

Что знаем мы о российских купеческих династиях? Не так уж много. А о купечестве в Сибири? И того меньше. А ведь богатство России прирастало именно Сибирью, ее грандиозными запасами леса, пушнины, золота, серебра…Роман известного сибирского писателя Оскара Хавкина посвящен истории Торгового дома братьев Бутиных, купцов первой гильдии, промышленников и первопроходцев. Директором Торгового дома был младший из братьев, Михаил Бутин, человек разносторонне образованный, уверенный, что «истинная коммерция должна нести человечеству благо и всемерное улучшение человеческих условий». Он заботился о своих рабочих, строил на приисках больницы и школы, наказывал администраторов за грубое обращение с работниками. Конечно, он быстро стал для хищной оравы сибирских купцов и промышленников «бельмом на глазу». Они боялись и ненавидели успешного конкурента и только ждали удобного момента, чтобы разделаться с ним. И дождались!..

Оскар Адольфович Хавкин

Проза / Историческая проза
Петр Первый
Петр Первый

В книге профессора Н. И. Павленко изложена биография выдающегося государственного деятеля, подлинно великого человека, как называл его Ф. Энгельс, – Петра I. Его жизнь, насыщенная драматизмом и огромным напряжением нравственных и физических сил, была связана с преобразованиями первой четверти XVIII века. Они обеспечили ускоренное развитие страны. Все, что прочтет здесь читатель, отражено в источниках, сохранившихся от тех бурных десятилетий: в письмах Петра, записках и воспоминаниях современников, царских указах, донесениях иностранных дипломатов, публицистических сочинениях и следственных делах. Герои сочинения изъясняются не вымышленными, а подлинными словами, запечатленными источниками. Лишь в некоторых случаях текст источников несколько адаптирован.

Алексей Николаевич Толстой , Анри Труайя , Николай Иванович Павленко , Светлана Бестужева , Светлана Игоревна Бестужева-Лада

Биографии и Мемуары / История / Проза / Историческая проза / Классическая проза
Великий Могол
Великий Могол

Хумаюн, второй падишах из династии Великих Моголов, – человек удачливый. Его отец Бабур оставил ему славу и богатство империи, простирающейся на тысячи миль. Молодому правителю прочат преумножить это наследие, принеся Моголам славу, достойную их предка Тамерлана. Но, сам того не ведая, Хумаюн находится в страшной опасности. Его кровные братья замышляют заговор, сомневаясь, что у падишаха достанет сил, воли и решимости, чтобы привести династию к еще более славным победам. Возможно, они правы, ибо превыше всего в этой жизни беспечный властитель ценит удовольствия. Вскоре Хумаюн терпит сокрушительное поражение, угрожающее не только его престолу и жизни, но и существованию самой империи. И ему, на собственном тяжелом и кровавом опыте, придется постичь суровую мудрость: как легко потерять накопленное – и как сложно его вернуть…

Алекс Ратерфорд , Алекс Резерфорд

Проза / Историческая проза