— Прежде всего я приведу тебя в порядок в моей римской бане, — улыбалась его возлюбленная. — Потом… ну, потом мы тоже найдем чем заняться! Например, я могла бы прочитать тебе свое сочинение на английском языке. Тебе бы оно понравилось и сэру Томасу Грешему тоже. Я усердно трудилась над ним все это утро, дорогой мой соня!
— Да и действительно, чем ты занимаешься там, за столом, да еще с пером в руке?
— Вот видишь, — шутливо пригрозила пальцем Диана, — ты и не заметил, что меня нет рядом с тобой в нашей постели! Увы, это первый признак того, что ты меня уже разлюбил… я тебе уже надоела…
Ричард вскочил на пол, подхватил Диану на руки и стал кружиться по спальне, слившись с ней в бесконечном поцелуе.
…Завтракали они вместе со Смитом в благоухающем зимнем саду.
— Вы спрашиваете, дорогой Чарли, как прошла беседа моего супруга с императором Карлом и принцем Филиппом? — Восхитительные синие глаза Дианы с такой нескрываемой любовью смотрели на избранника, что Ричард невольно порозовел, взял ее руки и прижал к своим губам и лицу.
Чарли с восхищением глядел на них и что-то шептал одними губами…
— Я постаралась вспомнить все, как это было, и записала для памяти вот сюда. Слушайте… — И Диана зачитала почти дословно беседу Чанслера с Карлом, Филиппом и даже герцогами. — Это тебе, дорогой мой, — сказала она, передавая Чанслеру несколько листов плотной белоснежной бумаги, сколотых золотой булавкой. — Я думаю, это может тебе пригодиться…
— О, моя Диана! — изумленно воскликнул Ричард. — Неужели все это я… наговорил?
— Поверь мне, любимый, у меня безупречная память. Ты в самом деле был вчера великолепен! Ты истинный политик и настоящий дипломат, дорогой мой, и я даже подумала… и думаю, признаться, так и сейчас… что ты, скорее всего, не тот, за кого себя выдаешь…
— О, черт возьми, Диана, ну что ты такое говоришь? Чарли, хоть ты бы меня защитил!
Чарли улыбнулся и заявил:
— Вы, разумеется, правы, мадам Диана: сэр Ричард Чанслер действительно великий человек. Я всегда это утверждал, и это каждый вам скажет!
Но этот разговор вдруг был прерван — в сад впорхнула очаровательная китаянка и что-то коротко сказала хозяйке на непонятном для обоих англичан языке. Диана так же коротко ответила ей, и китаянка исчезла…
Чанслер и Смит с тревогой наблюдали эту недолгую сцену. Диана весело и лукаво улыбнулась:
— Всего только соизволил явиться один из германских монархов, не самый важный… Несомненно, эти болтливые испанские гранды уже распустили слух о приезде в Антверпен некоего английского лорда, выбирающего подходящую пару для принцессы английской династии Тюдор. Дорогие мои, я на несколько минут покину вас, чтобы достойно встретить его величество и проводить сюда, к нашему столу. Надеюсь, вы не будете против, чтобы его величество позавтракал с нами, не правда ли?
— О господи! — взмолился Ричард. — Что ты творишь с моей Дианой?
Чарли с нескрываемым восторгом и восхищением смотрел вслед удаляющейся хозяйке. С первых минут своего столь неожиданного знакомства с ней он был пленен ее необыкновенной, редкостной красотой; тонким, глубоким и проницательным умом; сердечной добротой, веселым, дружеским и доверительным отношением к нему; ласковой, ему даже показалось, сестринской снисходительностью и мягкой, искренней заботливостью. Когда же он узнал и увидел, во что вылилась встреча его друга Ричарда Чанслера с Дианой Трелон, его отношение к этой молодой очаровательной женщине стало быстро и заметно приобретать некий религиозный оттенок. Но при всем при том он был не в силах объяснить самому себе и логически соединить поразивший его воображение образ восхитительной Дианы с образом ее жизни, занятий и интересов… Впрочем, в ее обществе он совершенно забывал обо всех этих философствованиях и просто восхищался ею такой, какой она была вчера, будет сегодня, является сейчас и останется вечно…
— Королева! — восторженно заявил Чарли, когда Диана покинула роскошный зимний сад. — Я хочу сказать вам одну вещь, сэр Ричард.
— Говори, старина, хоть две, хоть тысячу.
— Вы — великий человек, а мадам Диана — великая женщина! Значит, вы — самая великая супружеская пара, какую только может сотворить сам Господь Бог! Так вот, он ее и сотворил, это каждый вам скажет!
Растроганный Чанслер встал с кресла и прижал к груди своего старого, доброго и верного друга.
— Не нужно так… — шептал Ричард с дрожью в голосе. — Пощади меня, ради бога… Ведь мы же не можем быть вместе, пойми ты, наконец. Она… она не может сейчас… Когда-нибудь, потом… через какое-то время… Ведь на ней висит огромное семейное дело. Она ворочает сейчас миллионами. Она родилась для этого… ее так воспитали… Понимаешь, Чарли, дружище?
— Нет, — чистосердечно признался Смит, — не понимаю. Все мы рождаемся для жизни, а уж какая она будет — каждый из нас решает сам…