Ханских братьев Нурдавлета и Хайдара повезли в Сурож ночью. Чтобы никому не пришло в голову, что везут знатных особ, придали им всего двух аргузиев. Бояться было нечего — братья закованы в цепи, для надежности связаны, у каждого во рту кляп. Когда стражники миновали Ютазу, начался подъем в гору. Он был затяжным этот подъем, дорога петляла между горами, камни сыпались из-под ног лошадей. До перевала добирались долго, лошади покрылись пеной, измучились и сами аргузии.
Только было хотели они сделать привал, вдруг услышали шум. на дороге. Навстречу им кто-то ехал. Аргузии приготовили копья,, отвели лошадей с пленниками в кусты. Но страхи их рассеялись, когда всадники подъехали ближе. Одна из них — женщина, в другом аргузии узнали сына Гуаско. Это человек свой, его бояться нечего. Деметрио тоже знал аргузиев и решил вместе с ними отдохнуть. Ведь с этой стороны дорога на перевал была еще труднее. Фляга с вином развязала стражникам языки, и они признались, что везут братьев хана.
— Так в чем же дело? Давай их сюда. Пусть они выпьют, ваши фляги не пусты, я надеюсь?
— Они в цепях, Деметрио. Они не могут.
— Почему в цепях?
— Нам это не дано знать. Консул приказал отвезти в Сурож и все тут.
— Можно я посмотрю на них?
— Смотри,— стражник качнул головой в сторону кустов.
Деметрио подошел к пленникам. Нурдавлета он узнал сразу.
С ним он встречался не раз по торговым делам. Татарин мотал головой давая понять, чтобы Деметрио вынул изо рта кляп. Деметрио выдернул кусок свернутой тряпки и Нурдавлет тихо шепнул:
— Я тебя знаю. Ты — Гуаско.
— Я тоже тебя знаю. Ты — Гирей. За что же тебя в цепи, а?
— Это брат наш, презренный Менгли,— Нурдавлет сплюнул и зашептал горячо.— Дай мне нож! Мы вырвемся, убьем Менгли и я стану ханом. Придешь ко мне — осыплю золотом с ног до головы. Всю землю тебе для торговли отдам. Ну?!—Деметрио вгляделся, вынул из-за пояса нож и, разрезав веревки, сунул его в руки татарина...
— Ну и как? — спросил стражник, когда он вернулся на дорогу.
— Татары как татары. Да и темно. Не видно ничего.
Выпив еще по паре глотков, Деметрио, сославшись на спешное дело, вскочил на коня и распрощался с аргузиями.
Те посидели еще немного и, ничего не подозревая, пошли выводить коней с пленниками из кустов. Не успели взяться за поводья, как страшные удары цепями свалили их с ног...
Через час Хайдар и Нурдавлет были у своих людей. Друзья их расковали и после короткого совета стали готовить братьев к побегу из Крыма. Оставаться здесь, когда сильные этой земли против них, было опасно. Но мысли о троне братья не оставили. Теперь к крымскому престолу можно добраться только окружным путем. Или через Литву, или через Москву.
А Деметрио к утру приехал в Кафу. Ольга даже и не заметила, какую роль он сыграл в судьбе четырех человек.
Ее он привез в домик Кончеты и сразу хотел было явиться к Чу- риловым за выкупом, но хозяйка шепнула, что его очень хотел видеть консул ди Кабела. Попросив обойтись с девушкой поласковее, Демо сразу же пошел в палаццо консоляре.
Ди Кабела, видимо, давно ждал его. Не спрашивая, как прошла поездка в Солдайю, он тоном, не допускающим возражения, сказал:
— Отныне ты военный начальник города. Я знаю, ты только что с дороги и устал, но время не терпит. Сейчас же сядешь в седло и объедешь все городские укрепления. Сам лично ощупай каждый камень, посмотри, где и сколько воинов надобно, чтобы отразить могущественного врага...
— Это турки, ваша светлость?
— Ты догадлив, Деметрио ди Гуаско. Не позднее чем завтра представишь план обороны города, который мы обсудим на Совете. Ты молод, и сил у тебя хоть отбавляй. Тебе еще раз придется ехать в Солдайю. Ты заедешь к консулу ди Негро и расскажешь ему о нашем положении. Затем побывай у своего отца и скажи ему, чтобы он собрал как можно больше людей, вооружил их и держал наготове. Нам будет нужен каждый, кто способен носить оружие. Ты понял меня?
— Я боюсь, что у меня не хватит опыта...
— Я верю в тебя, Деметрио. Ди Гуаско всегда были умны и отважны. Иди, выполняй приказ.
СОВЕТ ДЕДА СЛАВКО
Солнце спокойно светит с небесной высоты, лучи его не жгут, а ласкают осеннюю землю. Кругом тихо. Лес дремлет. Только изредка вздрагивают деревья, роняя пожелтевшие листья. В чистом воздухе под косыми лучами солнца блестят серебристые нити паутинок, пахнет увядающей листвой.
Сокол и Ивашка лежат на траве. Василько сорвал сухую былинку, откусывает от нее по малой дольке, выбрасывает изо рта. Ивашка уперся локтями в землю, положил рыжую лохматую голову на кулаки.
Время клонится к полудню. Звуки говорливого ручья то прорываются, то замирают в траве.
— Вот и дожила ватага до осени,— говорит Иваша.— Зима скоро.
— Скоро,— соглашается Василько.— Из шалашей придется в пещеру перебираться, землянки обладить. Дровишек сухих заготовить бы надо. Пойдут дожди да снега, тогда и обогреться будет нечем.