Читаем Москва – Сатурн полностью

Он обнял маму, и они стояли некоторое время, обнявшись, и что-то тихо шепча друг другу.


В это время за моей спиной раздался резкий неприятный звук, и я обернулась. Звук доносился из коридора. Похоже, адмирал и его люди пробуют, насколько крепка дверь в кают-компанию. Вовремя мы успели, ещё минута – и нас застали бы врасплох.

Юра сделал пару быстрых шагов к нашим пленникам.

– Связать им руки, – приказал он.

– Не надо, – громко сказал капитан Максэливан. – Мы вам не враги.

– Хотите сказать, это не вы в нас стреляли, да так, что мы из-за угла выглянуть не могли? – с усмешкой спросил Юра.

– Не мы, – подтвердил капитан. – Мы отказались стрелять и вообще воевать с гражданскими.

– Хотите сказать, что вас спросили, вы отказались, и адмирал сказал, мол, хорошо, не хотите, как хотите? Думаете, я в эти сказки поверю?

– Адмирал хотел нас запереть в одной из кают. Но потом решил, что лучше использовать провинившихся в качестве стюардов. Провинившихся лишь в том, что не захотели марать честь космофлотчиков, направляя оружие на женщин и детей. Тем более что в нашем прямом качестве пилотов мы ему пока не были нужны – ваш старший помощник успел запереться в рубке.

– И что же вы в качестве стюардов делали? – всё ещё недоверчиво спросил Юра.

– Всё, что требовалось. Разносили пайки и воду. Помогали тем, кому становилось нехорошо.

– Правду они говорят? – спросил гардемарин.

– Да, – подтвердила мама, и стоявшие ближе других пассажиры согласно закивали. – Этих четверых с оружием в руках не видела.

– А не зазорно было вам работу стюардов выполнять? – спросил Юра.

– Я понимаю, вы хотите понять, адекватны ли мы, можно ли нам доверять, – спокойно сказал капитан. – Я и мои коллеги никогда не служили в спецназе. Мы изначально составляли лётный состав боевого катера «Неуловимый». Это что касается нашего отличия от остальных. Теперь, что касается вашего вопроса: нам не было зазорно. Честь мундира не запрещает нам помогать пассажирам. По большому счёту, космофлот должен служить обществу, а не наоборот.

Из коридора снова донёсся стук, скорее даже скрежет.

– Хорошо, – решил Юра. – Положусь на ваше слово офицера. Продолжайте помогать пассажирам. А для того, чтобы помочь им – помогите нам. Всю мебель и вообще всё, что есть в кают-компании, надо собрать в баррикаду. Очень скоро нам придётся защищать всех здесь присутствующих от ваших друзей.

– Не думаю, что это хорошая идея, – возразил капитан Максэливан. – Если начнётся стрельба, гражданские могут пострадать.

– Вы что нам, сдаться предлагаете?

– Возможно, на определённых условиях.

– Не заставляйте меня изменить своё решение относительно вас, – резко сказал Юра. – Просто помогайте пассажирам, большего не прошу.

Очень быстро гора столов, стульев и шкафов с посудой превратилась в некое подобие баррикады между дверьми и пассажирами. Но Юра на этом не успокоился и приказал укрепить фланги баррикады автоматами с напитками. Тем временем скрежет в коридоре усиливался, а потом внезапно затих. Зато дверь в одном месте начала менять цвет: появилась яркая красная точка, которая начала постепенно расти.

– Дверь плавят! – с досадой сказал отец.

– Ну что ж, пришло время драться, – негромко сказал Юра.

– Помогите мне перенести раненого вглубь комнаты! – попросила врач. – Прежде, чем тут стрельба начнётся.

– Не надо, – слабым голосом сказал Свинке. – Я сам.

Я взглянула на него и едва узнала: настолько бледным он сейчас был. Скафандр с него уже сняли, свитер и рубашку тоже. Плечо было крепко перевязано белоснежными бинтами, сквозь которые уже начинал проступать алый цвет.

– Не слушайте его. Помогите, он сейчас неадекватно оценивает свои силы.

– Это вы неадекватно оцениваете мои силы! – вспылил Свинке, и мне сразу стало спокойнее от этой привычной интонации. – Дайте мне мой станнер! И верните свитер.

Юра посмотрел на него с сомнением, а потом кивнул доктору.

– У нас на счету каждый боец. Помогите ему вернуться в строй.

– А я запрещаю! Я врач!

– А я командир. Сожалею, но у нас нет времени спорить. Помогите ему.

С этими словами Юра подошёл к коммуникатору на стене возле двери. Пробежался пальцами по сенсорам. В воздухе возникла пока пустая сфера галасвязи.

А ещё через несколько секунд в ней возникло лицо старпома Салова. Он был в ярости!

– Звягинцев, что ты творишь?! Доложи немедленно, что происходит! Что ты делаешь на «Есенине»? Я что приказал?

– Дмитрий Константинович, докладываю! Приказ не получил, помехи связи. Принял решение стыковаться и пробиваться к пассажирам с целью лишить адмирала возможности нас шантажировать!

– Откуда весь этот зоопарк взялся? У меня дэжавю случилось, как тогда, на подлёте к Марсу, когда Сумунгус учудил.

– Так точно, это его работа. Света специально с ним контакт установила, чтобы он сумятицу внёс и позволил нам пробиться к цели.

– Сумунгус всё ещё на борту?!

– Дмитрий Константинович, важно то, что в настоящий момент кают-компания находится под нашим полным контролем, люди в безопасности.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сергей Лукьяненко представляет автора

Сказки Мухи Жужжалки
Сказки Мухи Жужжалки

Веселый хоровод сказок встречает читателей книги Надежды Беляковой «Сказки Мухи Жужжалки». Сказка – наш друг навсегда, потому что она не покидает нас даже тогда, когда мы вырастаем. Став родителями, мы возвращаемся в светлый мир сказки, чтобы познакомить с ним наших детей и внуков. И сказка становится нашим волшебным помощником и общим другом с нашими детьми. Читая детям сказку, мы вместе с ними становимся жителями волшебной страны сказок.Читая сказку вслух, вы формируете в сознании ребенка образ того незыблемого мира, где Добро побеждает Зло, где он любим и защищен неувядающей родительской любовью от всех невзгод Бытия. И так, читая сказку, вы дарите своему ребенку на всю жизнь удивительный оберег – это особенные душевные силы для того, чтобы отплатить заботой и любовью родителям, когда со временем они будут особенно в этом нуждаться.

Надежда Александровна Белякова , Надежда Белякова

Сказки народов мира / Детская проза / Сказки / Книги Для Детей

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Приключения для детей и подростков / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения
Пустое сердце
Пустое сердце

Наталья Маркелова создала в своём романе ни на что не похожий мир, где красота и опасность, обман и магия переплетены настолько, что трудно найти грань между ними. Здесь каждый поворот может оказаться входом в Лабиринт, Болота жаждут заманить тебя ярким светом фантастических видений, а в замках живут монстры, чья музыка настолько прекрасна, что ради неё не жалко спалить собственное сердце.В этом изменчивом мире очень легко потерять себя — этого как раз и боится Лина, девочка, которой пророчат стать королевой. Но сама Лина мечтает вовсе не о короне, а о совсем простых вещах: создать удивительное существо — Мара, увидеть дракона, найти искреннюю любовь и оказаться достойной настоящей дружбы — и ещё о том, чтобы никогда не взрослеть. Сможет ли такая девочка пройти Лабиринт и стать Королевой?

Наталья Евгеньевна Маркелова

Приключения для детей и подростков