Николай Петрович, разумеется, явился на бал в сюртуке: бегло смотрел он, зевая, кругом всей залы, но не останавливал взора ни на ком. Дверь внезапно отворилась в залу, и вошла осьмнадцатилетняя блондиночка: она была среднего роста, хороша собой и несколько застенчива. За нею подвигался полковник, лет около пятидесяти, угрюмый и старообразный. Все спрашивали друг у друга, кто они, но никто не знал. Комендант, отозванный в сторону, мог один удовлетворить общее любопытство; по его словам, это был полковник фон Альтер с женою, за час перед балом приехавший из России.
Николаша, всматриваясь в приезжую, узнал знакомые черты. Он тотчас подошел к ней.
– Китхен!.. Катерина Антоновна! Узнаете ли вы меня? Как давно мы не видались!
– Как вас не узнать, Николай Петрович! Я вас не видела с той поры, когда мы играли в бостон. – Тут Китхен опустила глаза и покраснела.
– Давно ли вы замужем?
– Второй месяц.
– Представьте меня, пожалуйста, вашему мужу.
– Очень хорошо. Да вот он, кстати, идет. – Потом, обращаясь к мужу, она сказала: – Альтер, представляю тебе, мой друг, Николая Петровича Пустогородова, сына Прасковьи Петровны.
– Очень рад познакомиться! – отвечал полковник, протягивая руку Николаше. – А я тебе, моя Китхен, представляю полковника, моего старого, доброго товарища… Пошалили же мы с ним! – И сам держал за руку закавказского приезжего с фуражкою а-ла-Коцебу.
Фон Альтер отошел, новопредставленный сделал несколько вопросов, молодая женщина отвечала застенчиво. Полковник, удаляясь, пробормотал сквозь зубы, но так, чтобы она могла слышать: «Опоздал! Никак не поспеешь за этою несносною молодежью!»
– Откуда вы теперь, Катерина Антоновна? – спросил Николаша.
– Из Москвы. Мой муж переведен в Грузию.
– Так вы едете туда?
– Нет, не скоро еще, муж поедет на днях в Тифлис и, устроясь там, приедет за мною, а меня покуда оставляет здесь, поручив вашей матушке.
– В самом деле! – воскликнул Николаша радостно. – Как это хорошо! Однако у меня есть много о чем с вами поговорить. У вас нет приглашения на мазурку?.. Не хотите ли ее танцевать со мною?
– Очень хорошо.
– Так я съезжу домой переодеться: в сюртуках не позволено танцевать; я тотчас буду назад.
Мазурка началась. Пары пестрели кругом залы. Я не стану их описывать – ничего замечательного в этот вечер не было. Роза Кавказа, теперь уже поблекшая [118]
, сидела поникнув головой, подобно надгробному памятнику над красотою, утраченною без возврата. О время! Время! Чего не преобразуешь ты? Но подслушаемте лучше, что говорит знакомая нам пара.– Скажите, Катерина Антоновна, что-нибудь об Елизавете Григорьевне? Я совсем потерял и след ее.
– Несмотря на то, она живет в вашей памяти, Николай Петрович! – сказала блондинка, покраснев и устремляя взор на своего кавалера.
– Да! Я помню ее как женщину, бывшую a La mode[119]
в то время как я жил в Москве.– А еще как?
– Решительно никак.
– Не отпирайтесь: я знаю письма, которые вы к ней писали из полка.
– Какие письма?
– Страстные.
– В самом деле? – спросил кавалер с притворным любопытством: – Я писал страстные письма!.. Что, были они очень глупы?
– Не скажу вам, как они мне казались, но могу только вас уверить, что они веселили вечера у бабушки Елизаветы Григорьевны, – отвечала дама, смотря на своего кавалера с торжеством.
– Каким же это образом?.. Расскажите, Катерина Антоновна.
– Елизавета Григорьевна читала их вслух, придавая своему голосу особенную трогательность. Она кончала, поднимая глаза к небу, словами: «
– Сознаюсь, – отвечал смущенный Николаша, – очень сожалею, что узнал об этом. Я думал дурачить Елизавету Григорьевну, а выходит, что она смеялась надо мною: непременно ей отомщу! Где она теперь?
– Право не знаю, и полагаю, никто в России не знает.
– Каким образом?