Все стареют. Ну, счастливчики стареют.
Прежде чем Тарси смогла самостоятельно обнаружить женщину-видящую, Анале шевельнулась, подняв голову.
Увидев, кто перед ней стоит, она побледнела, потом резко вскочила на ноги, поклонилась и почтительно подняла вверх пальцы. Древний бумажный журнал, который она читала при свете свечи, поспешно отлетел на ближайшую консоль.
— Могу я помочь вам? — спросила она вежливо. — Наипочетнейшая сестра? Что же вам нужно?
Тарси хмыкнула.
— Наипочетнейшая, да? Скорее уж мумифицировавшаяся.
Анале улыбнулась, но только слегка.
— Тётя, вы бы хотели помощи в каком-то вопросе?
Голоса раздались в разуме Тарси, отвлекая её внимание от комнаты. Они оба на самом деле спорили как дети, используя свет Тарси как какой-то манеж.
— Тихо, — буркнула она.
Анале моргнула, но ничего не сказала.
Увидев выражение лица другой женщины, Тарси слегка вздохнула про себя. Все эти проклятые юнцы, наверное, и так считали, что у неё старческое слабоумие.
— Да, мне кое-что нужно, сестра, — сказала Тарси, намеренно игнорируя дискуссию, продолжающуюся в высших слоях её
— Конечно, тётя, — ответила Анале, снова поклонившись.
— Хорошо. Как ты относишься к тому, чтобы работать на меня?
Анале моргнула. На этот раз ей не удалось скрыть своего удивления. Её губы слегка изогнулись в выражении, застрявшем между юмором и замешательством.
— На вас, сестра? — спросила она. — Разве я уже не служу вам?
— Да, да, — нетерпеливо сказала Тарси, махнув узловатой рукой. — Я имею в виду, по-настоящему работать на меня. А не на моего заплутавшего племянника. Возможно, ты мне понадобишься ещё до того, как всё это закончится. Мне нужно знать, пойдёшь ли ты за мной, если я попрошу. Даже если мой племянник скажет тебе что-то другое. Даже если брат Балидор скажет тебе что-то другое. Ты можешь это сделать, сестра Анале?
Анале уставилась на неё во все глаза. Теперь её взгляд сделался настороженным.
— Ты можешь это сделать? — спросила Тарси.
— А они знают, что вы меня об этом просите? — сказала Анале, сузив глаза.
— Нет. Конечно же, нет, — Тарси фыркнула. — Разве стала бы я тогда приходить сюда тайком и спрашивать, можешь ли ты ослушаться их приказов?
Взгляд Анале стал ещё более пристальным. Её тёмно-зелёные с голубым глаза заметно выпучились, когда Тарси произнесла последнюю фразу, и теперь Тарси могла чувствовать страх, вплетавшийся в её свет.
Тарси всё понимала. Субординация была одной из первых вещей, которым обучали молодых новобранцев в Адипане. Анале была членом Адипана.
Раньше была, во всяком случае.
— Не накручивай себя, — сказала Тарси, мягко щёлкнув языком и поджав губы. — Не надо идти против моего племянника. И против брата Балидора тоже не надо. Ты даже не нарушишь цепочку подчинения. Формально.
Очередное молчание после её слов.
В нём ещё громче зазвучали другие голоса. Или же Тарси стало труднее игнорировать их, пока видящая из Адипана, стоящая перед ней, хмуро поджимала губы. Один голос стал особенно громким — тот самый, что совсем недавно вошёл в её свет.
Этот голос появился в тот же день, когда её племянник позвонил ей и сообщил, что планирует отправиться в Нью-Йорк. Во время того же звонка он рассказал ей, что сделал молодой Джон.
Храбрый мальчик этот Джон. Она испечёт ему ещё один торт, когда увидит его в следующий раз.
Эта мысль заставила её усмехнуться.
Но разум Тарси вернулся к непосредственной физической комнате.