Читаем Мост между мирами. полностью

После этого мы начали регулярно получать голоса на еженедельных встречах в моём доме в Галиции(Испания), где я жила тогда. Затем я начала, скорее нерешительно, пытаться самостоятельно проводить сеансы три и более раза в неделю. Во время всех этих сессий мы задавали разнообразное количество вопросов- технических, философских и бытийных, касающихся мира, где пребывает группа «Поток времени». Я также попыталась собрать базу данных технической информации по наиболее подходящим источникам «белого шума», наиболее удобном расположении оборудования, наиболее подходящих часах для контакта и другим «переменным величинам», которые, как я думала, могут повлиять на результаты. За несколько лет перед этим я прочитала книгу Мэгги Харш-Фишбах и Тео Лочера «Технические контакты с потусторонним»  и также нашла там указания, которые мне чрезвычайно помогли. В эти ранние дни я находила приведённые там результаты настолько экстраординарными по качеству и содержанию, а описания собеседников на другой стороне настолько отличающимися от моих собственных концепций, что я воздержалась от любых суждений по поводу прочитанного. Однако, очарованная учениями «Техника», следуя совету моего друга из Португалии, хорошо информированного о транскоммуникации и других контактах с потусторонним, я начала обращаться к Карлосу де Алмеиде, который, казалось, ведёт португальскую группу на станции «Поток времени», обеспечивая защиту и помощь в начале каждой сессии.

11 марта 1998 года в 7.30 вечера, будучи дома одна с моими домашними любимцами-несколькими собаками, я начала сеанс транскоммуникации, следуя обычным процедурам. К моему изумлению(если это слово достаточно сильно, чтобы передать то, что я чувствовала), я получила прямой ответ через одно из старых ламповых радио, настроенных на короткие волны, которые я на то время использовала в качестве источника «белого шума». Голос, ответивший мне, затем вступил со мной в диалог на португальском языке, в некоторых местах смешанным с испанским(иногда- со странным акцентом, напоминающим африканский). С того дня я начала принимать прямые радиоголоса людей, которые представились как Карлос де Алмейда, Филипп, Джоан Кольберт, Педро Роуг, Борис, Хомеро, Рамиро и т. д.

29 марта того же года в моём доме, в присутствии Карлоса Фернандеса и моего служащего Мукеша Гудьяла голос говорил в течение двух с половиной часов, хотя менее отчётливо чем на первом сеансе. Мне очень трудно описать эмоции, которые я испытывала от этих экстраординарных и неожиданных событий. Они менялись от недоверия до изумления и величайшей радости. Однако, я должна была преодолеть барьер страха. За мной нет никакого спиритического или любого другого религиозного контекста и на то время я не проводила никаких исследований в области психических феноменов.

Хотя я чрезвычайно интересовалась вопросами смысла существования и жизни после смерти, я была в этой области полным дилетантом. Мои технические знания были и до сих пор остаются весьма недостаточными, поскольку я скорее дипломат, интересующаяся экологическими вопросами, чем инженер или физик. Мне также пришлось преодолеть множество трудностей в работе с компьютерами, где должно было быть установлено программное обеспечение, которое я планировала использовать для анализа контактов.

У меня также не было никакого опыта в использовании видеокамеры. Однако, несмотря на проблемы, эти ранние контакты даровали мне наиболее удивительное время в моей жизни. Я нахожу, что мне трудно передать вам чувство, которое приходит, когда другой мир очевидным образом говорит с вами через радио. Пожалуй, не существует ничего, с чем можно было бы это сравнить.

Часто во время прямых диалогов через радио я получала громкую и ясную идентификацию собеседников как португальской группы на станции «Поток времени».

За последние четыре года я записала буквально тысячи посланий от этой группы.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже