Читаем Мост Мирабо полностью

Как маска древнего тиранаВысок трагичен и суровРоман который как ни странноНе требует волшебных словНи риска в нем и ни обманаВот так де Квинси[53] пить готовСвой опиум невинно-сладкийЗа бедной Анной[54] бездной сновИ я блуждаю без оглядкиНам этот путь знаком и новСтихает память как в распадкеПризыв охотничьих рожков<p>Vitam impendere amori<a l:href="#n_55" type="note">[55]</a></p><p>(1917)</p><p>* * * (L'amour est mort entre tes bras…)</p>L'amour est mort entre tes brasТе souviens-tu de sa rencontreIl est mort tu la referasIl s'en revient à ta rencontreEncore un printemps de passéJe songe à ce qu'il eut de tendreAdieu saison qui finissezVous nous reviendrez aussi tendre<p>* * * (В твоих объятиях мертва…)</p>В твоих объятиях мертваЛюбовь а помнишь встречу с неюМертва но встреча с ней живаНадейся вновь на встречу с неюУшла весна еще однаОна была такою нежнойПрощай ушедшая веснаНо к нам вернись такой же нежной<p>* * * (Dans le crépuscule fané…)</p>Dans le crépuscule fanéOù plusieurs amours se bousculentTon souvenir gît enchaînéLoin de nos ombres qui reculentÔ mains qu'enchaîne la mémoireEt brûlantes comme un bûcherОù le dernier des phénix noirePerfection vient se jucherLa chaîne s'use maille à mailleTon souvenir riant de nousS'enfuit l'entends-tu qui nous railleEt je retombe à tes genoux<p>* * * (Томится глядя в полумрак…)</p>Томится глядя в полумракГде сонм чужих страстей клубитсяТвое воспоминанье какК цепи прикованная птицаО руки памятью упорнойВы скованы вас пламя жжетВоспоминанье феникс черныйНас на своем насесте ждетЦепь незаметно перетретсяИ феникс взмоет к облакамО как над нами он смеетсяДай мне припасть к твоим ногам<p>* * * (Tu n'as pas surpris mon secret…)</p>Tu n'as pas surpris mon secretDéjà le cortège s'avanceMais il nous reste le regretDe n'être pas de connivenceLa rose flotte au fil de l'eauLes masques ont passé par bandesIl tremble en moi comme un grelotCe lourd secret que tu quémandes<p>* * * (Понять секрет мой не дано…)</p>Понять секрет мой не даноТебе на этом маскарадеИ мы уже не заодноИ оттого с собой в разладеУносит розу по волнеИ маски разбрелись по садуКак бубенец секрет во мнеДрожит дразня твою досаду<p>* * * (Le soir tombe et dans le jardin…)</p>Le soir tombe et dans le jardinElles racontent des histoiresA la nuit qui non sans dédainRépand leurs chevelures noiresPetits enfants petits enfantsVos ailes se sont envoléesMais rose toi qui te défendsPerds tes odeurs inégaléesCar voici l'heure du larcinDe plumes de fleurs et de tressesCueillez le jet d'eau du bassinDont les roses sont les maîtresses<p>* * * (Стемнело в несколько минут…)</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Поэты 1840–1850-х годов
Поэты 1840–1850-х годов

В сборник включены лучшие стихотворения ряда талантливых поэтов 1840–1850-х годов, творчество которых не представлено в других выпусках второго издания Большой серии «Библиотеки поэта»: Е. П. Ростопчиной, Э. И. Губера, Е. П. Гребенки, Е. Л. Милькеева, Ю. В. Жадовской, Ф. А. Кони, П. А. Федотова, М. А. Стаховича и др. Некоторые произведения этих поэтов публикуются впервые.В сборник включена остросатирическая поэма П. А. Федотова «Поправка обстоятельств, или Женитьба майора» — своеобразный комментарий к его знаменитой картине «Сватовство майора». Вошли в сборник стихи популярной в свое время поэтессы Е. П. Ростопчиной, посвященные Пушкину, Лермонтову, с которыми она была хорошо знакома. Интересны легко написанные, живые, остроумные куплеты из водевилей Ф. А. Кони, пародии «Нового поэта» (И. И. Панаева).Многие из стихотворений, включенных в настоящий сборник, были положены на музыку русскими композиторами.

Антология , Евдокия Петровна Ростопчина , Михаил Александрович Стахович , Фёдор Алексеевич Кони , Юлия Валериановна Жадовская

Поэзия