Читаем Мост Мирабо полностью

Стемнело в несколько минутРассказчицы простоволосыПугливо россказни плетутА ночь им рассыпает косыО дети дети темен садИсчезла ваших крыльев стаяТеряет роза ароматСебя от смерти защищаяНи перьев ни цветов ни косЧас мелких краж он тих и черенТеперь пора любимца розИ сам фонтан сорвать под корень<p>* * * (Tu descendais dans l'eau si claire…)</p>Tu descendais dans l'eau si claireJe me noyais dans ton regardLe soldat passe elle se pencheSe détourne et casse une brancheTu flottes sur l'onde nocturneLa flamme est mon cœur renverséCouleur de l'écaille du peigneQue reflète l'eau qui te baigne<p>* * * (Спускалась ты к воде прозрачной…)</p>Спускалась ты к воде прозрачнойА я тонул в твоих глазахСолдат проходит ОтвернуласьСломала веточку НагнуласьКачаешься в полночных волнахОгонь цвет сердца моегоПодобье гребешка морскогоВ воде тебя укрывшей снова<p>* * * (Ô ma jeunesse abandonnée…)</p>Ô ma jeunesse abandonnéeComme une guirlande fanéeVoici que s'en vient la saisonEt des dédains et du soupçonLe paysage est fait de toilesIl coule un faux fleuve de sangEt sous l'arbre fleuri d'étoilesUn clown est i'unique passantUn froid rayon poudroie et joueSur les décors et sur ta joueUn coup de revolver un criDans l'ombre un portrait a souriLa vitre du cadre est briséeUn air qu'on ne peut définirHésite entre son et penséeEntre avenir et souvenirÔ ma jeunesse abandonnéeComme une guirlande fanéeVoici que s'en vient la saisonDes regrets et de la raison<p>* * * (Моя покинутая юность…)</p>Моя покинутая юностьВенком увядшим обернуласьВот и пришла пора опятьПодозревать и презиратьНа заднике пейзаж далекийФальшивой кровью залит холстПаяц проходит одинокийПод деревом с цветами звездЛуч лег на сцену пыльной точкойС твоей заигрывая щечкойГрохочет выстрел крик в ответВ тени осклабился портретСтекло разбито в старой рамеИ воздух еле ощутимДрожит меж мыслью и словамиМежду грядущим и былымМоя покинутая юностьВенком увядшим обернуласьВот и пришла пора опятьИ сожалеть и прозревать<p>Calligrammes</p><p>Poèmes de la paix et de la guerre 1913-1916</p><p>Каллиграммы</p><p>Стихотворения мира и войны 1913-1916</p><p>(1918)</p><p>LUNDI RUE CHRISTINE</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Поэты 1840–1850-х годов
Поэты 1840–1850-х годов

В сборник включены лучшие стихотворения ряда талантливых поэтов 1840–1850-х годов, творчество которых не представлено в других выпусках второго издания Большой серии «Библиотеки поэта»: Е. П. Ростопчиной, Э. И. Губера, Е. П. Гребенки, Е. Л. Милькеева, Ю. В. Жадовской, Ф. А. Кони, П. А. Федотова, М. А. Стаховича и др. Некоторые произведения этих поэтов публикуются впервые.В сборник включена остросатирическая поэма П. А. Федотова «Поправка обстоятельств, или Женитьба майора» — своеобразный комментарий к его знаменитой картине «Сватовство майора». Вошли в сборник стихи популярной в свое время поэтессы Е. П. Ростопчиной, посвященные Пушкину, Лермонтову, с которыми она была хорошо знакома. Интересны легко написанные, живые, остроумные куплеты из водевилей Ф. А. Кони, пародии «Нового поэта» (И. И. Панаева).Многие из стихотворений, включенных в настоящий сборник, были положены на музыку русскими композиторами.

Антология , Евдокия Петровна Ростопчина , Михаил Александрович Стахович , Фёдор Алексеевич Кони , Юлия Валериановна Жадовская

Поэзия