Час за часом пальмовые лопасти вращались над нами, а позади оставался след пламени и дыма. Невероятная Бамбуковая Стрекоза летела над обжигающе белой соленой землей. При помощи одежды мы направляли машину в обход вихрей, а жар пустыни толкал нас огненными пальцами все выше и выше в небо. С последним лучом заходящего солнца Скряга Шэнь указал на темную длинную линию на горизонте.
— Это же деревья! — воскликнул он. — Соляной Пустыне приходит конец.
Лучшим доказательством этому служили темные облака, клубящиеся впереди. В отдалении сверкнула молния, а я сомневаюсь, что над пустыней хоть раз за тысячу лет лил дождь.
— Друзья мои, у нас могут быть большие неприятности, если корзина, где мы сидим, наполнится водой, — заметил Ли Као.
Мы вырвали три бамбуковых планки из днища, обеспечив себе не только отверстия для слива воды, но и шесты для зонтиков. Из тонких полосок кругового обода сделали каркас, а штаны пошли на покрытие. Мы закончили приготовления как раз вовремя. Сверкнула молния, прогремел гром, и полил дождь, но мы вцепились в зонты и миновали бурю с относительным комфортом.
— Всегда хотел пролететь сквозь грозу! — поделился с нами радостью счастливый мастер Ли.
— Великолепно! — как один воскликнули мы со Скрягой Шэнем.
Это действительно было потрясающе, мы даже несколько разочаровались, когда буря прошла и на небе выступили луна и звезды. Ветер свистел в ушах, река мерцала серебром далеко внизу. Бамбуковая Стрекоза неуклонно летела вперед, позади неё развевался хвост огня и дыма. Мы спокойно парили в темно-фиолетовом небе Китая крохотной искоркой, светящейся на фоне множества звезд.
Скряга Шэнь задремал, потом и мастер Ли, а я летел сквозь ночь, разглядывая светила и озаренную лунным светом землю далеко внизу. Ощущение полета было совершенно другим по сравнению с тем, что я переживал в своих грезах, и, сказать по правде, сны мне нравились больше. Там я уподоблялся птице, использовал ветер, как течение потока, наслаждался почти абсолютной свободой, сейчас же я был обыкновенным пассажиром, сидящим в корзине под вращающимися лопастями, и корил себя за тупость того, что не ценю столь чудесный опыт. Мастер Ли тоже винил себя, как выяснилось, когда он начал бормотать во сне, но по другой причине.
— Дурак, — ворчал он. — Слепой, как летучая мышь, головой надо думать. — После чего мудрец беспокойно зашевелился и почесал нос. — Почему не на острове? Поджидая с другой стороны моста? — раздраженно пробормотал он. — Как это глупо! Бессмысленно.
Он снова замолк, и до меня дошло, что ему снится сон о Невидимой Руке. А там действительно было немало поводов для обвинений в бессмыслице. Если предположить, что монстр охранял сокровищницу князя, как в случае с приливом, то почему же его не разместили на острове, где он бы, молчаливый и невидимый, поджидал путников? Любой, кто приблизился бы к сокровищам, просто стал бы легким завтраком для голодного паука.
— Дети, — бормотал мастер Ли, беспокойно ворочаясь и крутясь. — Игры. Глупые или детские? Маленький мальчик?
Он вздохнул, его дыхание стало более равномерным, а потом я уже не слышал ничего, кроме громкого храпа. Скряге Шэню тоже что-то снилось, слеза скатилась по его острому носу. Он издавал слабые звуки, и я наклонился поближе.
— А Чен, — шептал бывший ростовщик, — твой папа здесь.
Больше он ничего не сказал. Я тоже заснул, а когда проснулся, то увидел, что мы летим сквозь оранжевые и розовые облака, бледные на фоне бирюзового неба, а утреннее солнце сияет на горных вершинах вокруг нас. Ли Као и Скряга Шэнь использовали свою одежду, чтобы провести Бамбуковую Стрекозу сквозь узкий проход, где на высоте громоздились, качаясь на ветру, невероятные деревья, ловившие ветками завитки облаков и сплетавшие из них прекрасные узоры, подобные пейзажам Мей Фей. Я зевнул, расправил рубашку в воздухе, словно руль, и мы прошли так близко к одной из вершин, что я смог одной рукой зачерпнуть горсть снега, оказавшегося великолепным на вкус. Мы влетели в прекрасную зеленую долину, где завитки дыма парили над полями, крестьяне жгли сорняки, а в воздухе царили ароматы влажной земли, деревьев, травы и цветов.
Где-то к полудню содержимое трубок Бамбуковой Стрекозы иссякло, они принялись шипеть и трещать. Пальмовые лопасти крутились все медленнее и медленнее, и мы начали опускаться по направлению к маленькой деревеньке, притулившейся на берегу широкой реки. Можете быть уверены, крестьяне со всей округи собрались посмотреть на постепенное снижение огненной птицы с Небес. Мы пролетели над деревенской площадью, Огненное Снадобье произвело последний выброс пламени и черного дыма, и машина аккуратно приземлилась. Толпа широко раскрытыми глазами рассматривала трех почтенных китайцев, со вкусом одетых только в набедренные повязки и поясные кошельки, важно выступивших из корзины с зонтиками в руках.