– Да брось. Что у тебя на уме?
Он сместился, перекатившись так, что теперь его голова покоилась на ее коленях лицом в ней.
– Ты… ты правда хочешь знать?
Она поджала губы.
– Ты собирался представить это мне в качестве очередного расследования?
– Ну… да. Когда у меня было бы достаточно материала для предъявления.
Она выгнула бровь.
– И?
– Ну, я не думал, что ты захочешь заниматься этим вне офиса.
Ее глаза смягчились, и она сдержанно улыбнулась.
– Спасибо, – поблагодарила она. – Иногда так оно и будет, но раз тебя это так воодушевило, я хочу посмотреть. Так что рассказывай.
Он уставился на нее.
– Хочешь услышать? Хочешь услышать о «секретном материале»?
– Как я уже сказала, Малдер… прямо сейчас я хочу заниматься «секретными материалами». Так что покажи, на что я подписываюсь.
Он долго удерживал ее взгляд, а потом приподнялся и наградил ее долгим поцелуем, заставившим ее улыбнуться. Перекатившись на край кровати, он поднял лэптоп с уже открытым нужным файлом.
– Погляди на эти снимки, Скалли. Я послал их Кайлу, и он тщательно все изучил, но не нашел никаких признаков изменений.
Она прислонилась к спинке кровати рядом с ним, по-прежнему одетая лишь в черный шелк и кружево, но от этого не менее сосредоточенная и профессионально настроенная.
– И на что я смотрю?
– Ты смотришь… – он помедлил для драматического эффекта, – на первый подтвержденный и задокументированный с 2011 года случай появления… выползков из Фресно!
– Выпо… чего?
Малдер моргнул.
– Ты не слышала о выползках из Фресно?
– Нет, Малдер, не слышала. Но сейчас услышу, верно?
– Эй, ты сама просила показать.
– Да, – признала она с приторной и самодовольной ухмылкой на губах. – Да, просила. Малдер?
– Да?
– Кто такие Выползки из Фресно?
– Приготовься, Скалли, потому что эти штуки чертовски жуткие.
Комментарий к Глава 20
(1) - крупнейшая на планете торговая сеть по продаже инструментов для ремонта и стройматериалов.
(2) - вид рыб.