Читаем Motel 6 (СИ) полностью

- Галли! - закричала Эйми, и ее голос эхом разнесся по всему до этого тихому коридору, где мы шли в данный момент. Гарри тут же шикнул на нее и прикрыл ей рот рукой.

- Нужно вести себя тихо. Другие пациенты спят, - шепотом сказал он. - Когда мы выйдем из больницы, можем поговорить, хорошо? А сейчас нужно использовать наши внутренние голоса.

Я усмехнулся. У Гарри был свой подход к детям. Казалось, Гарри любили абсолютно все.

- Так, ребята, автобус прямо за этими дверьми на парковке, - начал Сэм, оглядываясь, чтобы убедиться, что все были здесь. В лобби было темно, но кое-как можно было различить силуэты людей. - С другими охранниками мы погрузим ваши вещи, пока вы все забираетесь внутрь.

Не сказав ни слова, я обошел кресло Эйвери и встал напротив нее, помогая ей встать на ноги. Лекарство давало о себе знать: она несла чушь, и мне приходилось придерживать ее, чтобы она устояла на ногах. Это выглядело очень смешно.

- Можно говолить сейчас? - спросила Эйми, когда мы оказались на свежем воздухе.

- Да, сейчас можно, - сказал Гарри. - Ты такая тяжелая, Эймс. Что ты ела?

- Булочки с койицей, - ответила Эйми. Я запрокинул голову назад и рассмеялся, все еще придерживая Эйвери за талию, пока мы шли через парковку к нашему новому арендованному автобусу. Он был черным и внушительных размеров снаружи.

- Давай, Эйв, - сказал я, помогая ей подняться по ступенькам. Ее веки закрывались сами собой, и она не произнесла ни слова, пока мы забирались в туравтобус, в котором нам придется пожить какое-то время.

В передней части было нескольких удобных кожаных диванов, кухонька и маленький столик. Пройдя по коридору, я увидел дверь, которая, как я предположил, вела в ванную. В задней части автобуса располагались отсеки с кроватями, как в каком-нибудь фантастическом фильме про будущее. В самом конце, как и в каждом автобусе, где мне удалось побывать, наверняка находилась маленькая спальня, которую я надеялся занять вместе с Эйвери и Эйми.

- Миленько, - услышал я голос Зейна из-за спины. - Чур дальняя кровать моя.

- Хорошо, потому что я хотел переднюю, - весело, почти смеясь, сказал Луи.

Ушло около пяти минут на то, чтобы погрузить все наши чемоданы в багажный отсек, и затем мы тронулись. Мама Эйвери, Сэнди, подошла ко мне с таким серьезным выражением лица, что на уме у меня была лишь одна мысль: “Блин, что я сделал не так?” Но ее слова очень удивили меня.

- Я знаю, Эйвери нужно, чтобы за ней сейчас кто-то присматривал. Так что, если хочешь забрать ее в заднюю спальню, я не против. - Она слабо улыбнулась, посмотрев на свою дочь. - Я доверяю тебе ее. Только позови, если что-то понадобится.

- Конечно, миссис Холмс, - сказал я, слегка покраснев.

- Называй меня Сэнди, Найл. “Миссис Холмс” звучит слишком официально, и я чувствую себя старой.

- Извините, Сэнди, - я залился краской еще сильнее. Наверное, я просто был не готов к такому доброму отношению к себе. Я предполагал, что, когда мы найдем Эйвери, она не захочет, чтобы я продолжал общаться с ее дочерью, потому что не уследил за ней. Но все оказалось в точности наоборот.

- Я так устала, - послышался стон Эйвери, которая лениво терла глаза. - Можно мне просто впасть в спячку или еще что-нибудь?

Я засмеялся над своей девушкой и помог ей дойти до самой большой кровати в этом автобусе, которая находилась сзади. Я откинул одеяла, чтобы она могла прилечь, но вместо того, чтобы нормально забраться в кровать, она упала на нее, громко выдохнув, из-за чего я чуть не прыснул со смеху.

- Ладно, малышка, попытайся заснуть, - сказал я, закутав ее в одеяла по самый подбородок и поцеловав в лоб.

- Сколько сейчас времени? - спросила она.

- Почти пять, - зевнув, сказал я. - Мы будем в Мотеле 6, когда ты проснешься. Ну, как тебе?

Вместо ответа она нахмурилась и вцепилась в одеяло, как будто ее что-то жутко раздражало. Я знал, что из-за обезболивающего она была сама не своя, как если бы ей за раз вырвали все зубы мудрости или что-то типа того. Будет очень плохо, если я запишу ее на видео? Ее поведение и реакция на все были бесценны.

- Я теперь всегда буду так себя чувствовать? - спросила Эйвери.

- Нет, это должно пройти, когда ты проснешься. Так что постарайся поспать, чтобы утром быть в отличной форме. - Я положил ладонь на ее щеку, где был синяк желтоватого цвета. Он наконец-то начал проходить. Если бы я не знал, как она их получила, мне было бы спокойнее спать по ночам.

- Хорошо. - Эйвери улыбнулась. - Ох, черт. - Вдруг она начала выбираться из кровати, хотя не поспала ни минуты. Под ее глазами были темные круги от нехватки сна. Я нахмурился, не понимая, что она собиралась сделать.

- Эйв, тебе нужно отдохнуть, - более строим голосом сказал я. - Что ты делаешь?

- Мне нужно уложить Эйми спать, - пробубнила она все еще с закрытыми глазами.

- Не волнуйся об этом, хорошо? - Я вздохнул. - Я уложу ее. Ни о чём не волнуйся. Тебе что-нибудь нужно? Может, принести воды? Еще одно одеяло? - Я хотел убедиться, что ей абсолютно комфортно, потому что медсестра лично мне сказала, как важно давать Эйвери побольше отдыхать.

Перейти на страницу:

Похожие книги