Читаем Мотель «Биттеррут» полностью

— Просто переживаю из-за своего списка дел, — солгала я. Обычно Джиджи была первой, кому я рассказывала о сексуальных гостях мотеля, но с Хантером все было по-другому. Я хотела оставить его при себе, хотя бы на некоторое время.

— Мы можем чем-нибудь помочь?

— Нет, я сама все сделаю. Но все равно спасибо.

— Коби должен сегодня остаться на ночевку с Беном, — сказала она. — Ты можешь выпить немного вина, расслабиться для разнообразия. Если ты захмелеешь, Джесс может отвезти тебя домой. Тогда завтра ты сможешь спокойно выспаться.

Коби любил вставать рано, и я не могла вспомнить, когда в последний раз спала после шести. Утро было для нас особенным временем, проведенным вместе, так как вечера всегда были очень насыщенными. Но ленивое утро? Полный гребаный рай. — Ты действительно не будешь возражать?

— Конечно, нет.

— Мы все еще в долгу перед тобой за то, что присмотрела за всеми детьми на нашу годовщину, — сказал Джесс.

Я радостно захлопала в ладоши.

— Спасибо, ребята! Мне бы не помешала подзарядка перед напряженным сезоном.

— В любое время. — Джиджи подвинула через стойку полный бокал вина. — Твое здоровье!

— Ю-ху! Твое здоровье! — Я сделала большой глоток, а затем принялась за гуакамоле.

Два часа спустя кухня была полна женщин, которые пили вино, дети гонялись друг за другом по всему фермерскому дому, а мужчины собрались вокруг барбекю на улице, пили пиво и жарили мясо на гриле.

— О чем вы двое шепчетесь? — спросила Эммелин у Сары и Джиджи.

Когда их взгляды остановились на мне, я поняла, что попала в беду.

— О, ничего особенного, — сказала Сара, откидывая свою светло-рыжую челку набок.

— О, нет. — Я уже видела этот взгляд раньше. Эти двое собирались попытаться устроить мне свидание вслепую.

Снова.

— Ты нальешь ей еще вина? — спросила Джиджи у Фелисити.

Я протянула свой бокал, зная, что мне понадобится каждая налитая ею капля, чтобы противостоять этому нападению. Мои подруги знакомили меня со всеми подходящими холостяками в Долине Джеймисон. Я узнала, что все они хоть и были подходящими кандидатами, но в итоге оказались никчемными.

Эммелин была учительницей в начальной школе и однажды устроила мне ужин с учителем музыки. Этот парень ковырял в носу за ужином и съел все, что выудил в качестве закуски.

Фелисити была агентом по недвижимости, поэтому любой одинокий мужчина, переезжающий в Прескотт, мог рассчитывать не только на ее помощь в покупке дома, но и на ее помощь в поиске свидания. Парень из Бойсе рассказывал о своих двух кошках во время всего нашего ужина, парень из Каспера всю ночь пялился на мою грудь, а парень из Северной Дакоты трахал только брюнеток — его точные слова, — но он обещал сделать исключение для меня.

Единственная причина, по которой Сабрина еще не пыталась свести меня, заключалась в том, что она была новенькой в Прескотте и в настоящее время была поглощена планированием своей свадьбы с Бо.

— Итак, в больнице появился новый врач, — начала Джиджи.

Врач?

— Нет. Ни в коем случае.

— Он действительно милый, — взмолилась Сара. — Он работал здесь раньше, пару лет назад, но уехал, чтобы поработать в городе. Он такой хо…

— Проклятье, нет! Этого никогда не случится.

— Но…

— Нет, — перебила я Джиджи, качая головой и ставя свой бокал с вином. — Никаких врачей. — Я ненавидела быть такой твердой, но были некоторые вещи, которые я бы никогда не сделала. Встречаться с еще одним врачом было одним из них.

Плавали. Знаем. Родили его ребенка.

К счастью, Джиджи не стала настаивать.

— Хорошо.

— Ты говоришь о докторе Кельвине Кляйне? — спросила Фелисити. — Он вернулся?

Джиджи и Сара одновременно кивнули.

— Я думаю, возвращение к городской жизни было не таким захватывающим, как он думал.

— Ему нужен дом? — спросила Фелисити. Ее ярко-голубые глаза загорелись от возможности найти нового клиента.

Джиджи пожала плечами.

— Я не уверена. Спрошу его в понедельник.

Фелисити повернулась ко мне.

— Тебе следует сделать исключение из своего правила «без врачей». Доктор Кельвин Кляйн — красавчик.

— Подожди, — заговорила Сабрина прежде, чем я успела отказаться. — Можем ли мы воспользоваться моментом, чтобы оценить тот факт, что моя старая лучшая подруга только что назвала кого-то по прозвищу? — Она подняла свой бокал для тоста. — За Фелисити Грант. Я так горжусь тобой. Вышла замуж за Сайласа. Родила малышку Викторию. Все эти моменты были прекрасны. Но это? Я просто так счастлива. В течение многих лет ты дразнила меня за то, что я давала людям прозвища, отказываясь признавать, насколько потрясающими были некоторые из них. Я рада видеть, что ты осознала ошибочность своего пути и перешла на темную сторону.

— Смешно, — пробормотала Фелисити, делая большой глоток вина, пока остальные из нас смеялись.

Я посмотрела на Сабрину и одними губами произнесла: «Спасибо». Она заправила прядь своих светлых волос за ухо и подмигнула. Лучшая будущая невестка на свете.

К счастью для меня, разговор не вернулся к моей личной жизни. Мы все разбились на группы поменьше, и я была спасена от дальнейших обсуждений свиданий.

Перейти на страницу:

Похожие книги