When the younger brother and the girl were away from the retreat center they’d refer to the older brother as “Rama-lama-ding-dong.” Before too long they even began to call him that to his face.
One day the younger brother tried to telephone his mother and found that she’d been taken to the hospital. He conferred with his older brother; the girl overheard some of their bitter, fearful conversations. The older brother was persuaded that their mother’s hospitalization had been arranged as a trap to lure them back to Brooklyn for their punishment. The younger disagreed. The next day he bought a car and loaded it with his belongings, and announced he was going back to the city. He invited the girl to join him, though he warned her of the possible danger.
She considered her life at the retreat, which had grown as close and predictable around her as an island, and she considered the younger brother and the prospect of Brooklyn, his Brooklyn, of living there by his side. She agreed to leave Maine.
On the way they were married in Albany, by a justice of the peace at the state capital. The younger brother wanted to surprise and please his mother, and perhaps also wished to offer some excuse for his long disappearance. He took the girl shopping for clothes in Manhattan before they crossed the famous bridge into Brooklyn, and then, as an afterthought, he brought her to a salon on Montague Street, where they bleached her dark hair to platinum blond. It was as though she were the one who should be in disguise here.
The mother’s sickness wasn’t a trap. She was dead of a stroke by the time the younger brother and his new wife reached the hospital. But it was also true that the mobsters were aware of everything that happened in the neighborhood and were watching the hospital closely. When the younger brother was spotted there, it wasn’t long before he was brought in to answer for his and his brother’s misdeeds.
He begged for his life. He explained that he’d just gotten married.
He also blamed his brother for the crimes they’d both committed. He claimed to have lost touch with his brother completely.
He ende by promising to spend his life in service as the gangsters’ errand boy.
On that condition his apology was accepted by the gangsters. They permitted him to live, though they swore again a vow of death against the older brother, and made the younger promise that he’d turn his brother in if and when he reappeared.
The younger brother moved his new wife into his mother’s old apartment and the woman from Nantucket began her adjustment to life in Brooklyn. What she encountered was first intoxicating and frightening, then disenchanting. Her husband was a small-time operator, his “agents,” as he called them, a motley gang of high-school-dropout orphans. For a while he installed her as a secretary in a friend’s law office, where she worked as a notary public, humiliatingly on view in a shop window out on Court Street. When she protested, he allowed her to recede into privacy in the apartment. The old gangsters paid the couple’s rent anyway, and most of the younger brother’s detective work was on their behalf. The woman from Nantucket didn’t like what passed for detective work in Brooklyn. She wished he genuinely ran a car service. Their married life was chilly and glancing, full of unexplained absences and omissions, no walk on the beach. In time she began to understand that there were other women, too, old high-school girlfriends and distant cousins who’d never left the neighborhood and never really been very far from the younger brother’s bed either.
The woman from Nantucket survived, found occasional lovers herself, and spent most of her days in the movie theaters on Court and Henry streets, shopping in Brooklyn Heights, drinking in the hotel lobbies there and then taking slow walks on the Promenade, where she fended off an endless series of advances from college boys and lunch-hour husbands, spent her days any way except musing on the serene rural life she’d left behind in Maine, the faint uncontroversial satisfactions she’d known before she’d met the two brothers and been taken to Brooklyn.
One day the younger brother told his wife a dire secret, which she had to be sure to keep from leaking to anyone in Brooklyn, lest it reach the ears of the gangsters: The older brother had returned to New York City. He’d declared himself a roshi, an elder teacher of Zen, and started a Zendo on the Upper East Side of Manhattan, in Yorkville. This Yorkville Zendo was subsidized by a powerful group of Japanese businessmen he’d met in Maine, where they’d taken over and renovated top to bottom the homely Zen center and the lobster pound next door: the Fujisaki Corporation.
Хаос в Ваантане нарастает, охватывая все новые и новые миры...
Александр Бирюк , Александр Сакибов , Белла Мэттьюз , Ларри Нивен , Михаил Сергеевич Ахманов , Родион Кораблев
Фантастика / Детективы / Исторические приключения / Боевая фантастика / ЛитРПГ / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика / РПГ