Они проследовали за ним на кухню, где он подошел к очень изысканной винной стойке. Терри выбрал бутылку красного вина и налил себе полный стакан из-под сока. Эйвери обратила внимание, что это было Houdini Napa Valley, вино, стоившее как минимум двести долларов за бутылку. Он рассеянно отхлебнул, будто совершенно забыл о том, что к нему пришли два детектива.
– Мы постараемся как можно быстрее, – добавила Блэк, все еще слыша плач из глубины дома. – Для начала, у Вас есть предположения по поводу того, что Сара могла делать в той части города?
– Она работала неполный день в информационно-пропагандистской группе, – покачал головой Терри. – Помогала детям учиться читать и тому подобное. Мне стыдно признаться, но я понятия не имею, что могло ее туда привести. Возможно, это как-то было связано с работой… Не знаю.
– Вам известно название этой фирмы? – спросила Эйвери.
– «Руки помощи», – ответил он. – Кажется, у меня где-то есть их визитка.
Он начал расхаживать по кухне в поисках, но Блэк остановила его.
– Я поняла, мистер Осборн. Мы свяжемся с ними.
Было видно, что он пытался занять себя чем-то, загрузить мозг, чтобы отвлечься. Но Эйвери также понимала, что если он будет убегать, оставлять вопросы без ответов, то просто сорвется в один прекрасный момент.
– Вы знаете каких-либо друзей Сары, которых стоит опросить? Кого-нибудь, общение с кем Вам было не особо по душе?
– Нет, не думаю. Я никогда… Ну, не особо лез в ее жизнь, понимаете? Я постоянно работал и…
Она почувствовала, что Терри вот-вот сломается и постаралась удержать его на плаву, задав следующий вопрос:
– А как насчет парня?
Терри задумался, но ответ раздался откуда-то сзади. На кухню спустилась Джулия Осборн. По ее лицу текла тушь, а сама она была больше похожа на призрака. Нижняя губа матери дрожала, а волосы были спутаны.
– Не было парня, – ответила она хриплым от полуторачасовых рыданий голосом. – В прошлом году она рассталась с одним после довольно серьезных отношений, и с тех пор была одна. А по поводу друзей… не могу сказать, что их было много. Скорее, это дети, которым она помогала в «Руках помощи». Она была милой девочкой, но… всегда держалась одна.
– Вы знаете имя ее бывшего? – спросила Эйвери.
– Конечно. Денни Кокс. Но это пустая трата времени. Он очень хороший парень, раньше работал копом.
– Раньше? – уточнил Рамирес.
– Да. Его не так давно уволили. Уже после их с Сарой расставания.
Эйвери с Рамиресом перекинулись взглядами, которые они стали использовать как свой личный язык общения. Она лишь слегка кивнула головой, и Рамирес вышел с кухни, направившись на улицу, чтобы позвонить диспетчеру и попросить проверить Денни Кокса.
– Есть ли что-нибудь еще, что по вашему мнению нам стоит знать? – добавила Блэк.
Джулия как-то смущенно посмотрела на пол и кивнула:
– Только что я была в ее комнате… разбирала вещи… хотела взять что-то на память о ней…
Мать снова начала рыдать, еле успевая дышать. Затем она подняла руку и протянула что-то Эйвери. Блэк взяла и увидела, что это был пластиковый пакет с шестью таблетками внутри. На двух из них был значок доллара, на остальных смайлики.
«
– Не хочу знать, что это, – произнесла Джулия. – Просто заберите. Возможно, они помогут вам найти человека, который сотворил это.
Эйвери взяла их, ничего не сказав. Она обернулась на кухню, где Терри быстро опустошал содержимое бокала.
– Спасибо за содействие, – добавила Блэк. – Не стесняйтесь звонить в участок, если вдруг вспомните что-то еще. До тех пор, прошу вас, будьте осторожны. У вас есть кто-то, кто мог бы побыть с вами какое-то время?
– Брат моего мужа уже едет сюда, – ответила Джулия. – Он полностью уверен, что мы найдем убийцу.
Эйвери кивнула и быстро попрощалась с Терри и Джулией. Она не хотела присутствовать там, когда объявится Рон Осборн с миллионом вопросов и его повышенным эго. Она прошла к выходу через кухню и длинный коридор. Когда Блэк вышла на крыльцо, Рамирес как раз договорил по телефону.
– Есть что-нибудь? – спросила она.
– О, да. Денни Кокс был уволен из полиции десять месяцев назад. Как только я получил информацию, то сразу вспомнил этот случай. Его поймали с проституткой в патрульной машине. И он занимался не арестом, если ты поняла, о чем я.
– Непристойно, но вряд ли делает его подозреваемым…
– Есть еще кое-что, – сказал он. – Когда Денни было пятнадцать, сарай его отца на заднем дворе внезапно загорелся. Причину выяснить так и не удалось. Это случилось в тот же год, когда на бейсбольном поле одной из школ Десмонда произошел небольшой пожар. Угадай, кого обнаружили там приехавшие учителя?
Эйвери не стала играть в шарады. Она направилась к водительскому месту, лишь спросив:
– У тебя есть адрес?
ГЛАВА 13