– Но это наш район, – начал спорить коп. – Это…
– Действительно? – влезла Эйвери. – Ваш
– Не сомневайся, что я поговорю об этом с кэпом, – ответил он.
– Пожалуйста, – сказал Коннелли. – А к тому времени, как дело дойдет до звонков, заполнения и подачи нужных форм, мы уже закончим свои дела.
– Ублюдок, – разозлился коп.
– Ох, меня называли и похуже, – улыбнулся Дилан.
– Вы не можете просто взять и приехать на место преступления, когда оно находится за пределами вашей юрисдикции!
– Можем, если это напрямую связано с убийством, которое мы расследуем. К тому же, ты и твои ребята должны быть рады помочь.
– Это наша юрисдикция, – повторил коп из В3. – Поэтому именно
– Этого не произойдет, – ответил Коннелли.
Эйвери видела, что он начинал нервничать. Если бы О’Мэлли присутствовал здесь, он наверняка был бы более агрессивен.
«
– Вы правда хотите создать из этого целую проблему? – спросил сотрудник В3.
– Мы первые приехали сюда, – пояснил Дилан. – Кажется, именно
– Что за дерьмо! Капитан должен знать об этом!
– Ты повторяешься. Теперь хватит угрожать мне и дай поработать.
Коп некоторое время смотрел на Коннелли, словно пытаясь придумать ответ. Когда стало ясно, что он не планирует начинать войну районов без официального на то разрешения, то просто развернулся и пошел к машине. Уезжая, он поднял пыль, завизжав шинами.
– Если он действительно пожалуется, то начнется полный хаос, – сказал Дилан. – На самом деле он абсолютно прав… поэтому давай разберемся тут побыстрее.
Эйвери не теряла времени. Она начала прочесывать местность, делая пометки, когда стали подъезжать новые машины. Судмедэксперты сработали быстро и эффективно, собрав останки и осколки фарфора, замерив всю территорию и остальные параметры. Блэк подошла к ним, пытаясь обнаружить еще какие-нибудь улики, которые мог бы оставить убийца.
«
Эйвери внимательно осмотрела землю, граничащую с лентой, которая выделяла место преступления, но ничего не нашла.
«
Рассмотрев всю область, находящуюся в непосредственной близости от ленты, Эйвери отправилась к самому дальнему углу стоянки. Он был отделен кирпичной стеной от улицы с односторонним движением, на которой располагалось здание мельницы. Она прошлась вдоль этой стены в поисках любых доказательств, будь то обрывки ткани или что-то вроде этого, но так ничего и не обнаружила. Обойдя стену, она двинулась в обратном направлении. Также ничего.
Затем Блэк взглянула на старую мельницу. Она целиком была покрыта граффити, и практически каждое окно было разбито. В задней части виднелась огромная, наполовину открытая дверь. Казалось, она была предназначена для погрузочно-разгрузочных работ. Эйвери поднялась по бетонной лестнице и проскользнула внутрь.
Утренний солнечный свет проникал сквозь разбитые окна, создая эффект неземного свечения. Пылевые клещи свисали тут и там, прыгая по высокому потолку. В помещении находилось лишь несколько старых столбов и один здоровый агрегат, расположенный в самом углу. Здесь была лишь одна большая комната, усеянная пылью, старым сломанным оборудованием и сгнившими поддонами.
Эйвери тут же обратила внимание на серьгу, валявшуюся на полу. Блеск от пыльного солнечного света позволил моментально обнаружить ее. Она подошла к предмету, сразу поняв, что он лежит здесь не так давно. В отличие от всего остального, серьга не была покрыта пылью, и маленький бриллиант по-прежнему сверкал в лучах солнца.