– Без проблем, – ответил Чарльз, – но, честно говоря… Я надеялся, что больше не услышу имя Рузвельта Томса до конца своих дней. Здесь все называли его Рози… Он ненавидел эту кличку, и это отталкивало. Его нельзя было назвать приятным.
– Можете рассказать мне немного о нем?
– Конечно. Его нанял мой брат, который уже пять лет, как не с нами, царствие ему небесное. По началу я видел в Рози то же, что и он. Парень был трудолюбив и, казалось, искренне заботился о телах, поступающих сюда. Помимо этого, если мы находились в затруднительном положении и нуждались в ком-то, кто работал бы на приеме гостей во время поминок, то он всегда был готов помочь и отлично справлялся с утешением. Но, откровенно говоря, в нем вегда ощущалось нечто, что лично мне было не по душе. Томс был одним из тех, кто наводит жуть, находясь постоянно рядом.
– Каким образом? – уточнила Эйвери.
– Точно не могу объяснить. У него иногда был настолько пустой взгляд, будто он размышлял о чем-то, о чем другим знать не следовало. И бывали моменты, когда я находил его наблюдавшим за покойными. Он смотрел на них как-то… не с грустью, но… даже не знаю, как сказать. Почти так же, как смотрит любопытный школьник на лягушку перед тем, как положить ее на лабораторный стол. Понимаете, о чем я?
«
Объединяя всех этих людей у себя в голове, Эйвери ощутила, как ей становится не по себе.
– Почему его уволили? – спросила она. – В деле значится
– Это было самым странным… Как только у него появлялся шанс поговорить с клиентами, он очень активно пытался отговорить их от кремации. Рози объяснял это тем, что похороны являются более естественным способом прощания с телом. Он был просто озабочен данной проблемой.
«
– Есть идеи, почему он начал делать это? – поинтересовалась Блэк.
– Нет, но это сильно раздражало. Он даже нам стал рассказывать о правильности выбора. В какой-то день я не выдержал и его уволили.
– Он сильно разозлился на ваше решение?
– Не особо, – ответил Чарльз. – На самом деле, все прошло вполне спокойно. Через несколько месяцев он даже сам позвонил и извинился.
– Вы сказали, что в нем было нечто
– Да. Даже во время того звонка, когда он пытался извиниться, от его голоса мурашки разбегались по телу. Он был ровным и монотонным. Выглядело так, будто он что-то скрывал от нас и получал огромное удовольствие от этого.
«
– Мистер Эверетт, Вам известно, где я могу найти Рузвельта Томса? В досье нет его текущего адреса.
– Последний актуальный адрес у нас был, когда он еще работал здесь. Но я точно знаю, что он переехал незадолго до увольнения.
Эйвери думала об информации в досье. Она размышляла о человеке, которого только что описал ей Чарльз Эверетт. О человеке, закрывшемся на чердаке с зажигалкой и бензином. Этот факт, в сочетании с тем, что она узнала, наконец, заставил ее ощутить себя на верном пути.
– Как насчет ближайших родственников или контактов на экстренный случай? – поинтересовалась она.
– Я могу их достать, но поймите, что они, как минимум, четырехлетней давности.
– Спасибо, мистер Эверетт. Для начала этого будет достаточно.
– Конечно, – ответил он, стуча по клавиатуре своего ноутбука.
Чарльз работал очень быстро, периодически поглядывая на Эйвери. Менее чем через тридцать секунд он получил всю необходимую информацию. Открыв файл на экране, он пустил его на печать на старый принтер, загудевший на полке за столом. Затем он взял распечатанный лист и передал его Блэк.
– Вот, держите. Надеюсь, это поможет, – Эверетт на мгновенье замолчал, глядя на Эйвери с задумчивым выражением. – Могу я спросить Вас кое о чем, детектив?
– Конечно.
– Прошлой ночью я смотрел новости… история об убийце, который сжигает тела своих жертв чуть ли не до того же состояния, что и крематории. Рози подозревается в этом?
– Боюсь, что я не могу обсуждать с Вами детали расследования, – ответила Блэк.
– Понимаю, – произнес Чарльз.
В его глазах действительно было понимание. Они говорили ей, что своим стандартным ответом она подтвердила его догадки.
– Удачи в расследовании.
– Спасибо.