Привет, Джим, я Майк. Я диетолог здесь, в больнице. Ваш врач попросил меня встретиться с вами, чтобы обсудить ваши новые особенности питания, чтобы они работали на защиту вашего сердца. Сегодня у меня есть около 15 минут для предварительного разговора. Если нашего сегодняшнего времени будет недостаточно, я могу вернуться завтра или мы можем назначить вам встречу с диетологом одновременно с вашим следующим визитом к вашему врачу. Вы не будете возражать, если мы немного поговорим о еде и здоровье? Расскажите мне немного о себе и о том, что бы вы хотели от нашей сегодняшней встречи. [Затем врач тратит 2–3 минуты на выслушивание клиента, выясняя, что тот чувствует, и использует основные навыки МК, чтобы передать клиенту свое понимание и сопереживание.]
Всего в нескольких предложениях диетолог представился, объяснил свою роль и проинформировал об отведенном на консультацию времени. Он попросил у клиента разрешения обсудить вопросы питания и обратился к нему с простым открытым вопросом. Время, затраченное в начале встречи на установление взаимопонимания с клиентом, никогда не пропадает зря. Процесс вовлечения подобен закладке фундамента, на котором можно построить дом. Если постараться и аккуратно сделать прочный, цельный, ровный фундамент, то проблем с домом будет гораздо меньше. В хорошем фундаменте МК заложено чувство доверия между клиентом и консультантом. Слабый фундамент, заложенный в спешке, может привести к тому, что клиент почувствует осуждение или давление и закроется, ничего не получив от времени, проведенного с вами.
Слушание
Когда мы честно спрашиваем себя, каких людей мы можем назвать самыми значимыми в нашей жизни, мы часто обнаруживаем, что это те, кто вместо того, чтобы давать советы, решения или лекарства, предпочли разделить нашу боль и прикоснуться к нашим ранам теплой рукой.
Ключ к созданию прочного фундамента – быть хорошим слушателем. В конечном счете вовлечение клиента – это не следование определенному сценарию или вопросы, заданные клиенту, а слушание,
Клиент чувствует себя услышанным, когда консультант не только выглядит внимательным, но и словесно реагирует или отражает то, что говорит клиент. Более подробно мы рассматриваем рефлексию в главе 8. Иногда для создания вовлечения достаточно простых поощрений, таких как «М-хм», или «Я понимаю», или «Расскажите, пожалуйста, чуть подробнее».
У нас два уха, два глаза и один рот, и, когда мы используем их в правильном соотношении (80 % слушают, 20 % говорят], клиенты чувствуют, что их слышат и уважают.
В других случаях слушание предполагает полное присутствие и поддержание зрительного контакта, но плюс к этому также и молчание, позволяющее клиенту выразить все, что у него на уме. Хотя длительное молчание может показаться неудобным, некоторым клиентам может потребоваться больше времени на обработку вопроса или информации. Опытные консультанты чувствуют себя комфортно в тишине. В моменты, когда никто не разговаривает, у клиента есть достаточно времени для обработки ответа. У нас два уха, два глаза и один рот, и, когда мы используем их в правильном соотношении (80 % слушают, 20 % говорят), клиенты чувствуют, что их слышат и уважают.