Читаем Мото полностью

Бездумно провожу кончиком пальца по краю кофейной чашки, не в силах отвлечься от мыслей о Дэве. Все раздумываю, дать ли ему реально настоящий шанс. Часть меня хочет этого. Очень большая часть. Но с другой стороны я понимаю, что это станет огромной ошибкой. Посмотрите сами: мы работаем вместе, мы работаем вместе, мы работаем вместе, и оу, он – байкер. А каково мое главное правило? Никаких байкеров. И вот я всерьез подумываю о том, чтобы пойти на свидание с горячим мужчиной, о котором фанатично мечтаю.

– Ты прям задумчивая какая-то, – тетя проскальзывает в кабинку и садится напротив меня. Мы встречаемся за завтраком в закусочной «Лу», когда позволяет расписание. Кафе близко как к больнице, так и к участку, и у них лучший жареный картофель в округе.

– Я буквально потерялась в мыслях, – опускаю подбородок на руку.

– Ой-ой. И кто же он?

Официантка Хетти наливает тете кофе, даже не спрашивая заказ.

– Доброе утро, детектив, – бодро добавляет она.

– Доброе.

Сэм улыбается женщине средних лет, но не сводит глаз с меня. Она одета в свою обычную униформу – черный брючный костюм, а ее темно-каштановые волосы собраны в низкий тугой пучок.

– Неужели я настолько прозрачна?

Тетя пожимает плечами.

– Я полицейский. И запросто читаю людей. Я также твоя приемная мать, так что да, ты прозрачна, как стеклышко.

– Проклятье.

– Так в чем же дело? – она наливает сливки в кофе и размешивает их.

– Мы работаем вместе.

Сэм останавливается на полпути. Не очень хороший знак.

– Я бы не советовала этого делать.

– Потому что он бабник? – нет смысла ходить вокруг да около, тетя точно знает, о ком я говорю. Дэв практически оттрахал меня перед ней прошлым вечером.

– Да, поэтому, – Сэм поджимает губы. – Дорогая, считаю, тебе следует держаться подальше от всех байкеров в этом городе. Даже если они врачи.

Ответ больше похож на слова детектива, чем на слова тети.

– Почему ты вдруг сменила пластинку? – прощупываю я почву. – Вчера вечером ты советовала отдаться на блюдечке с голубой каемочкой.

Сэм оглядывает заведение. Сейчас только семь утра, и в кафе практически пусто.

– Кто-то торгует наркотиками, – тихо сообщает она. – Семь передозировок только за последний месяц. Сраный героин с такой же сраной эмблемой на упаковке. Колесо мотоцикла. Мы пытаемся найти продавца.

– И ты думаешь, это местный?

Тетя пожимает плечами.

– Ты знаешь наш городок; наркотики процветают во всех трейлерных парках. Легко распространять низкокачественный дорогостоящий мусор в сообществах наркоманов.

– Я сталкиваюсь с этим в больнице каждый день. Наркомания и мотоциклетные аварии стали главной достопримечательностью, – отчасти, поэтому я стала медсестрой. Мне нравилось спасать людей, но теперь тяжесть каждой травмы начала на меня давить. Слишком много крови и плохих впечатлений.

– Ты понимаешь, зачем я тебе это говорю? – спрашивает Сэм.

Я киваю в ответ.

– Мне бы не хотелось, чтобы ты во что-то ввязалась.

– Что ж, ты приводишь убедительные аргументы и склоняешь меня на свою сторону, – размышляю я вслух.

– Но? – тетя отхлебывает кофе, глядя на меня поверх белой чашки со сколотым краем.

– Никаких «но», – лгу я.

– Прозрачная, как стекло, – напоминает мне тетя.

Я фыркаю.

– Меня определенно к нему влечет.

– И я понимаю почему. Молодой, красивый, умный... И у него нет судимости.

– Откуда ты знаешь? Проверяла прошлое?

– Увидев вас двоих прошлым вечером, я подумала, что это не повредит.

– Серьезно? – кладу руки на стол.

– По сути, я твоя мать. Мое дело – защищать тебя.

– Ты имеешь в виду гиперопекать?

– Как бы ты это ни интерпретировала, – мрачно ухмыляется она.

– Мне двадцать шесть. Может, пора сбавить обороты?

– Тебе может быть сто двадцать шесть лет, а я всегда буду слишком опекать тебя. Станешь матерью – поймешь.

– Могло быть и хуже. Могла бы вообще не заботиться.

Не могу сказать, скольких я знала детей, чьим родителям было на них наплевать. Их не кормили, не одевали и всем оказывалось пофиг, когда детей арестовывали в возрасте двенадцати лет за кражу или употребление наркотиков. Таково бедственное положение этого Богом забытого края. Неотесанные болваны, самогон и полицейские досье длиной в милю.

– Это правда. Просто думай головой, хорошо? Обещай мне.

– Обещаю.

* * *

После обильного завтрака из яичницы и жареной картошки я въезжаю в гараж «Мерси Медикал». Придется пробежать десять миль после работы, чтобы сжечь съеденные калории.

Выпрыгиваю из джипа, став на пять фунтов тяжелее, и направляюсь к лифтам. Приближаясь к ним, слышу нечто похожее на лай, эхом отдающееся в почти пустом гараже.

Какого хрена?

Шагаю быстрее, слушая, как агрессия становится все громче и громче. Похоже, здесь появилась собачья будка. Завернув за угол, обнаруживаю, что доктора Липшица притесняют двое мужчин, лающих на него, словно дикие собаки. Не вижу их лиц, но вижу доктора Липшица и явный ужас в его глазах. Прижавшись к кирпичной стене, он выглядит так, будто вот-вот сходит под себя.

– Оставьте меня в покое! – визжит доктор в истерике.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену